resideo D06FR Installation Instructions Manual Download Page 10

CZ

1.

Bezpe

č

nostní pokyny

1. Respektujte návod k montáži.
2. Používejte p

ř

ístroj

• p

ř

im

ěř

en

ě

 jeho ú

č

elu

• v bezvadném stavu

• bezpe

č

n

ě

 a s v

ě

domím možných nebezpe

č

í.

3. Dbejte na to, že p

ř

ístroj je ur

č

en výhradn

ě

 pro oblast použití 

uvedenou v tomto návodu k montáži. Jiné, nebo nad tento 
rámec jdoucí použití platí jako nep

ř

im

ěř

ené.

4. Dbejte na to, že všechny montážní, údržbá

ř

ské a nastavovací 

č

innosti i uvád

ě

ní do provozu smí provád

ě

t pouze autori

zovaný odborný personál.

5. Poruchy, které mohou ovlivnit bezpe

č

nost, nechejte neprod

len

ě

 odstranit!

2.

Použití

Pro filtry Honeywell F74CS, FN74CS

3.

Montáž

1. Uzav

ř

ete armaturu na vstupní stran

ě

2. Uzav

ř

ete armaturu na výstupní stran

ě

3. Odtlakujte výstupní stranu (nap

ř

. kohoutkem)

4. Odšroubujte zátku hlavy filtru
5. Odšroubujte nádobku filtru a vodicí kus

• Použijte plastový klí

č

 ZR74CS

6. Nasa

ď

te U-manžetu na vodicí prvek

7. Vodící prvek vložte do hlavy filtru
8. Nádobku filtru dotahujte pouze rukou (bez ná

ř

adí)

9. Namontujte vložku ventilu
10. Stla

č

te prstem membránu

11. Vložte op

ě

rný kroužek

12. Na

đ

roubujte kryt pru

ţ

iny s pru

ţ

inou, nastavovac’m 

đ

roubem, 

a tal’Yem pru

ţ

iny (30Nm).

13. Namontuje ovlada

č

 redukovaného tlaku

4.

Uvedení do provozu

4.1. Nastavení výstupního tlaku

1. Uzav

ř

ete armaturu na vstupní stran

ě

2. Uzav

ř

ete armaturu na výstupní stran

ě

3. Odtlakujte výstupní stranu (nap

ř

. kohoutkem)

4. Uvoln

ě

te tla

č

nou pružinu 

• Nadzvedn

ě

te ovlada

č

 redukovaného tlaku

• Otá

č

ejte rukojetí proti sm

ě

ru hodinových ru

č

i

č

ek (-) až na 

doraz.

5. Pomalu otev

ř

ete armaturu na vstupní stran

ě

6. Šroubujte vnit

ř

ní nastavovací šroub otá

č

ením ovlada

č

e redu

kovaného tlaku, dokud manometr neukazuje požadovanou 
hodnotu.

• Otá

č

ení ve sm

ě

ru hodinových ru

č

i

č

ek = zvýšení tlaku na 

stran

ě

 výstupu

• Otá

č

ení proti sm

ě

ru hodinových ru

č

i

č

ek = snížení tlaku na 

stran

ě

 výstupu

7. Pro aktivaci ochrany proti p

ř

estavení posu

ň

te rukoje

ť

 

sm

ě

rem dol

ů

 a zaaretujte.

8. Pomalu otev

ř

ete armaturu na výstupní stran

ě

5.

Údržba

Podle DIN 1988, 

č

ást 8 se musí provád

ě

t následující opat

ř

ení:

5.1. Kontrola

1. Uzav

ř

ete armaturu na výstupní stran

ě

2. Zkontrolujte výstupní tlak pomocí m

ěř

icího p

ř

ístroje tlaku p

ř

nulovém pr

ů

toku

• Stoupá-li tlak pomalu, je armatura zne

č

išt

ě

na nebo vadná. 

V tom p

ř

ípad

ě

 prove

ď

te údržbu a vy

č

išt

ě

ní.

3. Pomalu otev

ř

ete armaturu na výstupní stran

ě

5.2. Údržba

1. Uzav

ř

ete armaturu na vstupní stran

ě

2. Uzav

ř

ete armaturu na výstupní stran

ě

3. Odtlakujte výstupní stranu (nap

ř

. kohoutkem)

4. Uvoln

ě

te tla

č

nou pružinu 

• Nadzvedn

ě

te ovlada

č

 redukovaného tlaku

• Otá

č

ejte rukojetí proti sm

ě

ru hodinových ru

č

i

č

ek (-) až na 

doraz.

5. Šroubovákem uvoln

ě

te krytku

6. Odstra

ň

te ovlada

č

 redukovaného tlaku

7. Odšroubujte kryt pružiny

• Použijte plastový klí

č

 ZR74CS

8. Sejm

ě

te pružinu a nastavovací jednotku.

9. Vyjm

ě

te op

ě

rný kroužek.

10. Pomocí kleští vytáhn

ě

te vložku ventilu

11. Odšroubujte nádobku filtru avodicí kus

• Použijte plastový klí

č

 ZR74CS

12. Vodicí prvek s O-kroužkem vytáhn

ě

te sm

ě

rem dol

ů

.

13. Vyjm

ě

te t

ě

snící kroužek

14. Zkontrolujte bezvadný stav t

ě

snicího talí

ř

e, hrany trysky a 

t

ě

snícího kroužku , v p

ř

ípad

ě

 pot

ř

eby vložku ventilu vym

ěň

te.

15. Montáž v opa

č

ném po

ř

adí.

16. Nastavte výstupní tlak

P

ř

ed instalací krytu dbejte na paralelní vyrovnání 

č

ty

ř

hranného vybrání (kryt) k 

č

ty

ř

hrannému pohonu 

(v

ř

eteno).

Výstupní tlak nastavte na hodnotu min. 1 bar pod vstupním 
tlakem. 

Doporu

č

ujeme Vám uzav

ř

ít smlouvu o údržb

ě

 

s instalatérskou firmou

Interval: jednouza rok

Interval: 1-3 roky (v závislosti na místních podmínkách). 
Provést prost

ř

ednictvím instalatérské firmy.

Pozor!

V krytu pružiny se nachází tla

č

ná pružina. Vymršt

ě

ní 

pružiny m

ů

že zp

ů

sobit zran

ě

ní.

• Ujist

ě

te se, zda je tla

č

ná pružina uvoln

ě

ná (bez 

pnutí)!

P

ř

ed instalací krytu dbejte na paralelní vyrovnání 

č

ty

ř

hranného vybrání (kryt) k 

č

ty

ř

hrannému pohonu 

(v

ř

eteno).

Stla

č

te prstem membránu, pak vložte op

ě

rný kroužek

Kryt pružiny je pot

ř

eba dotáhnout momentem 30Nm

Na misku sítka nasa

ď

te "O" kroužek

Nádobku filtru dotahujte pouze rukou (bez ná

ř

adí)

10

MU1H-1045GE23 R0320

Summary of Contents for D06FR

Page 1: ...um sp teren Gebrauch aufbewahren Keep instructions for later use Conserver la notice pour usage ult rieur Handleiding bewaren voor later gebruik Conservare le istruzioni per uso successivo Guardar est...

Page 2: ...8 1 1 3 4 7 8 6 5 2 4 3 1 3 4 2 5 7 7 9 11 12 13 8 6 6 9 11 10 13 5 14 5 2 1 3 4 2 2 MU1H 1045GE23 R0320...

Page 3: ...8 sind folgende Ma nahmen durch zuf hren 5 1 Inspektion 1 Absperrarmatur ausgangsseitig schlie en 2 Hinterdruck mit Druckmessger t bei Nulldurchfluss kontrol lieren Steigt der Druck langsam an ist di...

Page 4: ...e In accordance with DIN 1988 part 8 the following measures must be taken 5 1 Inspection 1 Close shutoff valve on outlet 2 Check outlet pressure using a pressure meter when there is zero through flow...

Page 5: ...lage 8 Ouvrir lentement le robinet d isolement en aval 5 Maintenance Les op rations suivantes seront effectu es selon les recomman dations de la norme DIN 1988 section 8 5 1 Inspection 1 Fermer le rob...

Page 6: ...5 Onderhoud Volgens DIN 1988 deel 8 moet het volgende worden uitgevoerd 5 1 Inspectie 1 Afsluitstuk uitgangskant sluiten 2 Achterdruk met het drukmeetapparaat controleren bij nuldoorstroming Als de d...

Page 7: ...parte 8 necessario eseguire le seguenti operazioni 5 1 Ispezione 1 Chiudere il raccordo di blocco sul lato di uscita 2 Controllare la pressione a valle con il manometro della pres sione a portata zero...

Page 8: ...de corte lado salida 2 Controlar la presi n trasera con el man metro para un caudal cero Si la presi n aumenta lentamente el equipo podr a estar sucio o averiado En este caso realice una inspecci n de...

Page 9: ...Stosownie do DIN 1988 cz 8 nale y przeprowadzi nast puj ce czynno ci 5 1 Kontrola 1 Zamkn armatur odcinaj c po stronie wylotowej 2 Skontrolowa ci nienie ko cowe na mierniku ci nienia przy przep ywie z...

Page 10: ...e 8 Pomalu otev ete armaturu na v stupn stran 5 dr ba Podle DIN 1988 st 8 se mus prov d t n sleduj c opat en 5 1 Kontrola 1 Uzav ete armaturu na v stupn stran 2 Zkontrolujte v stupn tlak pomoc m ic ho...

Page 11: ...an a kil p oldali elz r szerelv nyt 5 Karbantart s A DIN1988 8 pontja ltal el rt feladatokat az al bbi l p sekben kell elv gezni 5 1 tvizsg l s 1 Z rja el a ki ml oldali elz r szerelv nyt 2 Ellen rizz...

Page 12: ...3 4 5 2 F74CS FN74CS Honeywell 3 1 2 3 4 5 ZR74CS 6 7 8 9 10 11 12 30 13 4 4 1 1 2 3 4 5 6 7 8 5 DIN 1988 8 5 1 1 2 3 5 2 1 2 3 4 5 6 7 ZR74CS 8 9 10 11 ZR74CS 12 13 14 15 16 1 1 3 30Nm 12 MU1H 1045G...

Page 13: ...zerland byitsauthorisedrepresentative Ademco 1 GmbH 2020 Resideo Technologies Inc All rights reserved For more information homecomfort resideo com europe Ademco 1 GmbH Hardhofweg 40 74821 MOSBACH GERM...

Page 14: ...5 5 Onderhoud 5 I 1 Avvertenze di sicurezza 6 2 Uso 6 3 Montaggio 6 4 Messa in funzione 6 5 Manutenzione 6 ES 1 Indicaciones de seguridad 7 2 Rango de aplicaci n 7 3 Montaje 7 4 Puesta en servicio 7 5...

Reviews: