resideo Braukmann D05FS Installation Instructions Manual Download Page 2

GB

2

MU1H-1034GE23 R0120

1

Safety Guidelines

1.

Follow the installation instructions.

2.

Use the appliance
• according to its intended use
• in good condition
• with due regard to safety and risk of danger.

3.

Note that the appliance is exclusively for use in the 
applications detailed in these installation instructions 
(see 2 Technical Data). Any other use will not be 
considered to comply with requirements and would 
invalidate the warranty.

4.

Please take note that any assembly, commissioning, 
servicing and adjustment work may only be carried 
out by authorized persons.

5.

Immediately rectify any malfunctions which may 
influence safety.

2

Technical Data

3

Options

For Options visit homecomfort.resideo.com/europe

4

Assembly

4.1 Installation Guidelines

Horizontal and vertical installation position possible
– In vertical installation position spring bonnet with 

adjustment knob facing upwards

Install shut-off valves

The installation location should be protected against 
frost and be easily accessible
– Pressure gauge can be read off easily
– Simplified maintenance and cleaning

To guarantee perfect functioning, a filter must be 
inserted ahead of the pressure reducing valve

Provide a straight section of pipework of at least five 
times the nominal valve size after the pressure 
reducing valve (in accordance with EN 806-2)

Requires regular maintenance in accordance with 
EN 806-5

4.2 Assembly instructions

CAUTION!

When using soldering connections, do not solder 
the connections together with the pressure 
reducing valve! High temperature will irreparably 
damage important internal working components!

1.

Thoroughly flush pipework

2.

Install pressure reducing valve
• Note flow direction
• Install without tension or bending stresses

3.

Set outlet pressure

5

Start-up

5.1 Setting outlet pressure

Set outlet pressure min. 1 bar under inlet pressure. 

1.

Close shut-off valve on inlet

2.

Release pressure on outlet side (e.g. through water 
tap)

3.

Fit pressure gauge (optional)

4.

Close shut-off valve on outlet

5.

Loosen slotted screw
• Do not remove slotted screw

6.

Slacken tension in compression spring
• Turn adjustment handle counter clockwise (-) until 

it does not move any more

7.

Slowly open shut-off valve on inlet

8.

Turn adjuster knob until the manometer shows the 
desired value

9.

Retighten slotted screw

10.

Slowly open shut-off valve on outlet

6

Maintenance

In order to comply with EN 806-5, water fixtures must 
be inspected and serviced on an annual basis.
As all maintenance work must be carried out by an 
installation company, it is recommended that a 
servicing contract should be taken out.

In accordance with EN 806-5, the following measures must 
be taken:

6.1 Inspection

1.

Close shut-off valve on outlet

2.

Check outlet pressure using a pressure meter when 
there is zero through-flow

Media

Medium: Drinking 

water

Connections/Sizes

Connection sizes: 

1

/

2

" - 2" 

Nominal sizes: 

DN15 - DN50 

Pressure values

Max. inlet pressure: 

25 bar

Outlet pressure: 

1.5 - 6 bar

Preset outlet pressure: 

3 bar

Min. pressure drop: 

1 bar

Operating temperatures

Max. operating temperature 
medium accord. to EN 1567: 

30 °C

Max. operating temperature 
medium (10 bar): 

70 °C

Summary of Contents for Braukmann D05FS

Page 1: ...ions Einbauanleitung Instructions d installation Installatievoorschrift Istruzioni di montaggio Instrucciones de instalación Pressure Reducing Valve Druckminderer Décompresseur Drukreduceerklep Valvole di riduzione della pressione Válvula reductora de presión ...

Page 2: ...der the connections together with the pressure reducing valve High temperature will irreparably damage important internal working components 1 Thoroughly flush pipework 2 Install pressure reducing valve Note flow direction Install without tension or bending stresses 3 Set outlet pressure 5 Start up 5 1 Setting outlet pressure Set outlet pressure min 1 bar under inlet pressure 1 Close shut off valv...

Page 3: ...ry replace the entire valve insert 11 Reassemble in reverse order Press in diaphragm with finger before inserting slip ring 12 Adjust setting scale and set outlet pressure 7 Disposal Observe the local requirements regarding correct waste recycling disposal 8 Troubleshooting 9 Spare Parts For Spare Parts visit homecomfort resideo com europe 10 Accessories For Accessories visit homecomfort resideo c...

Page 4: ...mmen mit dem Druckminderer löten Hohe Temperaturen zerstören funktionswichtige Innenteile 1 Rohrleitung gut durchspülen 2 Druckminderer einbauen Durchflussrichtung beachten Spannungs und biegemomentfrei einbauen 3 Hinterdruck einstellen 5 Inbetriebnahme 5 1 Hinterdruck einstellen Ausgangsdruck min 1 bar unter Eingangsdruck einstellen 1 Absperrarmatur eingangsseitig schließen 2 Ausgangsseite drucke...

Page 5: ...ausnehmen und reinigen 10 Dichtscheibe Düsenkante und Nutring auf einwandfreien Zustand überprüfen falls erforderlich Ventileinsatz komplett wechseln 11 Montage in umgekehrter Reihenfolge Membrane mit Finger eindrücken dann Gleitring einlegen 12 Einstellskala justieren und Hinterdruck einstellen 7 Entsorgung Die örtlichen Vorschriften zur korrekten Abfallverwertung entsorgung beachten 8 Fehlersuch...

Page 6: ...nsemble les manchons avec le détendeur Risque de destruction de pièces internes sous l effet de hautes températures 1 Purgez entièrement la tuyauterie 2 Installez le réducteur de pression Notez le sens du débit Effectuez l installation sans tension ni contraintes de flexion 3 Définissez la pression aval 5 Démarrage 5 1 Réglage de la pression de sortie Régler la pression de sortie au moins 1 bar en...

Page 7: ...portée de clapet et du joint à lèvres si nécessaire remplacer tout l ensemble garniture de soupape 11 Procédez à l assemblage dans l ordre inverse Effectuez une pression sur la membrane avant d insérer la bague d étanchéité 12 Ajuster l échelle de réglage et la pression secondaire 7 Mise au rebut Observez les exigences locales en matière de recyclage d élimination conforme des déchets 8 Dépannage ...

Page 8: ...n de hulzen niet aan de drukreduceerklep vastsolderen Hoge temperaturen leiden tot onherstelbare beschadiging van belangrijke inwendige onderdelen 1 Spoel het leidingwerk grondig door 2 Installeer een drukreduceerklep Markeer de doorstroomrichting Installeer zonder trek of buigkrachten 3 Stel de uitlaatdruk in 5 Opstarten 5 1 Uitlaatdruk instellen Stel de uitlaatdruk in op min 1 bar onder de inlaa...

Page 9: ...jf mondstukrand en gleufring controleren op onbeschadigde toestand indien vereist het klepelement compleet vervangen 11 Montage in omgekeerde volgorde Druk het membraan in met de vinger voordat de sleepring wordt geplaatst 12 Instelschaal afstellen en achterdruk instellen 7 Afvoeren Houd de locale regelgeving aan betreffende recycling afvalverwerking 8 Probleemoplossing 9 Reservedelen Voor reserve...

Page 10: ... le boccole al riduttore di pressione Temperature elevate distruggono componenti interni importanti per il funzionamento 1 Sciacquare bene la tubazione 2 Installare il riduttore di pressione Rispettare la direzione del flusso Montare senza tensione o sforzo di piegatura 3 Regolare la pressione a valle 5 Messa in servizio 5 1 Regolazione della pressione a valle Regolare la pressione di uscita circa...

Page 11: ...nalato si trovano in condizione perfetta eventualmente se necessario sostituire l inserto della valvola completo 11 Rimontare nell ordine inverso Premere la membrana con il dito poi inserire l anello di scorrimento 12 Regolare la scala di regolazione ed impostare la pressione a valle 7 Smaltimento Rispettare le norme locali relative al corretto riciclaggio o smaltimento di rifiuti 8 Risoluzione pr...

Page 12: ...da Las elevadas temperaturas destruyen piezas internas fundamentales para su función 1 Purgue la tubería a fondo 2 Instale una válvula reductora de presión Anote la dirección del flujo Realice la instalación sin tensión ni esfuerzos de flexión 3 Fije la presión de salida 5 Arranque 5 1 Ajustar la presión secundaria Fije la presión de salida como mín 1 bar por debajo de la presión de entrada 1 Cier...

Page 13: ...ar en orden inverso Presione el diafragma con los dedos antes de insertar el anillo colector 12 Ajustar la escala de ajuste y regular la presión secundaria 7 Eliminación Tenga en cuenta los requisitos locales referentes a un reciclaje eliminación de residuos correctos 8 Solución de problemas 9 Piezas de repuesto Para piezas de repuesto visite homecomfort resideo com europe 10 Accesorios Para acces...

Page 14: ...tzerland byitsauthorisedrepresentative Ademco 1 GmbH 2020 Resideo Technologies Inc All rights reserved For more information homecomfort resideo com europe Ademco 1 GmbH Hardhofweg 40 74821 MOSBACH GERMANY Phone 49 6261 810 Fax 49 6261 81309 Subject to change MU1H 1034GE23 R0120 ...

Page 15: ...MU1H 1034GE23 R0120 15 bar 6 8 10 4 2 0 5 8 6 9 4 5 1 8 4 2 6 2 4 5 6 7 8 10 ...

Page 16: ...rage 6 6 Maintenance 6 7 Mise au rebut 7 8 Dépannage 7 9 Pièces de rechange 7 10 Accessoires 7 NL 1 Veiligheidsrichtlijnen 8 2 Technische Data 8 3 Opties 8 4 Montage 8 5 Opstarten 8 6 Onderhoud 8 7 Afvoeren 9 8 Probleemoplossing 9 9 Reservedelen 9 10 Accessoires 9 I 1 Avvertenze di sicurezza10 2 Dati tecnici 10 3 Opzioni 10 4 Montaggio 10 5 Messa in servizio 10 6 Manutenzione 10 7 Smaltimento 11 8...

Reviews: