background image

Série AM-1

7

62-3075EFS—09

Installation de la bande thermique

Nettoyer la canalisation et appliquer fermement la bande 

thermique à la sortie d'eau mélangée. Faire couler l'eau et 

ajuster la température à la sortie d'eau mélangée jusqu'à 

obtenir la gamme de température souhaitée.

La température réelle de l'eau mélangée apparaît par 

incrément de 1 °C (2 °F). Le bleu signifie que la température 

est légèrement plus basse, et le brun signifie que la 

température est légèrement plus élevée.

AVERTISSEMENT

À plus de 49 °C (120 °F), l'eau chaude peut causer des 

blessures graves. Le réglage de la température de la 

vanne de mélange doit être fait par un entrepreneur 

autorisé, conformément aux exigences du code local. 

Pour assurer une bonne régulation de la température, 

placer le thermomètre à la sortie du robinet.

La bande thermique est à USAGE UNIQUE et sert au réglage 

initial de la température du système. Vérifiez la date 

d'expiration imprimée sur la bande afin de vous assurer de la 

précision de la température indiquée. En cas de besoin, 

communiquez avec votre distributeur Resideo pour obtenir 

une bande thermique de remplacement (numéro de pièce 

TS205-064).

La bande thermique est fournie uniquement avec les modèles 

qui ne comprennent pas d’indicateur de température.      

Fig. 3. Bande thermique.

Après l'installation

1.

Inscrire le point de consigne sur l'étiquette de MISE EN 

GARDE et apposer votre signature dans l'espace prévu 

à cet effet.

2.

Fixer l'étiquette de MISE EN GARDE à la vanne AM-1.

3.

Expliquer la MISE EN GARDE au propriétaire.

4.

Remettre les présentes directives d'installation au pro-

priétaire.

FONCTIONNEMENT

Les vannes de série AM-1 sont conçues pour un 

fonctionnement automatique et font appel à un élément 

thermostatique intégré à l'appareil. Cet élément 

thermostatique commande le mélange de l'eau chaude et de 

l'eau froide afin de fournir de l'eau mélangée tiède aux 

robinets des appareils sanitaires. L'eau est ainsi acheminée à 

température constante peu importe les conditions 

d'utilisation.

MAINTENANCE

L'eau calcaire peut entraîner des dépôts qui, dans les cas 

extrêmes, peuvent faire gripper les pièces internes. Il suffit 

généralement de nettoyer les pièces internes pour que la 

vanne retrouve son fonctionnement d'origine. Dans certains 

cas, il peut être nécessaire de remplacer les pièces 

inférieures.

Pour nettoyer et (ou) remplacer les pièces inférieures, couper 

l'arrivée d'eau et :

1.

À l'aide d'un tournevis, retirer la vis et le volant de 

manœuvre.

2.

Desserrer l'écrou du haut (sans le retirer) pour pouvoir 

insérer une clé à molette autour de l'écrou du bas. 

Dévisser l'écrou du bas (dans le sens anti-horaire). On 

parvient ainsi à enlever la partie supérieure

3.

La partie supérieure en laiton sortira de son logement. 

Retirer la partie inférieure, le diffuseur et le ressort.

4.

Enlever soigneusement tout dépôt de calcaire ou parti-

cules étrangères du siège de la vanne et des autres 

pièces internes. Utiliser du vinaigre pour nettoyer le 

calcaire. Faire tremper les pièces jusqu'à ce que le cal-

caire ramollisse et qu'il soit possible de l'enlever en le 

frottant et en lavant les pièces. Ne pas utiliser de sol-

vants ou de tampons métalliques ou recouverts de Tef-

lon

®

.

5.

Remettre en place le ressort, le diffuseur et la partie 

inférieure en suivant les directives ci-dessous, ou 

encore utiliser une trousse de remplacement. Pour 

connaître le numéro de la trousse de remplacement, 

consulter le Tableau 1.

Installation du ressort, du diffuseur et de la partie inférieure :

1.

Insérer le ressort sur le diffuseur.

2.

Insérer le diffuseur dans le corps de vanne, côté ressort 

en premier.

3.

Faire correspondre la partie supérieure de la vanne à la 

partie inférieure et insérer le tout dans la vanne. 

4.

Resserrer la vis inférieure.

5.

Repositionner le volant de manœuvre et insérer la vis. 

Tourner le volant de manœuvre au réglage de tempéra-

ture voulu.

Fig. 4. Assemblage des vannes de série AM-1.

°F

°C

175

79

170

77

165

74

160

71

155

68

150

66

145

63

140

60

135

57

130

54

125

51

120

49

115

46

110

43

105

41

Thermostrip

Accuracy expires

after MMYYY

180

82

M25433

MF23941A

ASSEMBLAGE 

INFÉRIEUR

VOLANT

DIFFUSEUR

RESSORT

CORPS DE VANNE

ASSEMBLAGE 

SUPÉRIEUR

ÉCROU INFÉRIEUR

ÉCROU

 SUPÉRIEURNUT

JOINT TORIQUE

BAGUE DE 

RETENUE

C

MIX

H

Summary of Contents for Braukmann AM-1 Series

Page 1: ...tions which require compliance with Building Mechanical Plumbing Codes the appropriate AM 1 Series valve must be chosen and installed and the discharge temperature set and locked according to these instructions AM 1 C Series models with the temperature range 70 F 120 F 21 C 49 C and Standard models with temperature range 70 F 145 F 21 C 63 C are ASSE 1017 point of source application certified and ...

Page 2: ...he thermowell with O ring and sealing gasket after the joint has cooled 1 Install thermowell with O ring to the thermometer adapter body 2 Tighten to 75 LB IN 10 LB IN DO NOT OVER TIGHTEN 3 Install the thermometer into the thermowell until seated and tighten the set screw to secure in place Fig 2 Temperature gauge installation VALVE ADJUSTMENT To adjust temperature setting of the mixing valve atta...

Page 3: ...NTENANCE PROCEDURES Hard water conditions may result in scale deposits causing binding of internal parts in extreme cases Cleaning the internal parts will usually restore the valve to proper operating conditions In some cases it may be necessary to replace the lower assembly To clean and or replace the lower assembly shut off water and 1 With a screwdriver remove screw and handwheel 2 Loosen upper...

Page 4: ...of the Canadian Standards Association IAPMO is a registered trademark of the International Association of Plumbing and Mechanical Officials ASTM is a registered trademark of the American Society for Testing and Materials Teflon is a registered trademark of E I du Pont de Nemours and Company Table 1 AM 1 Series Replacement Kits Part No Model Description AM 1 020RP C 70 F 120 F 21 C 49 C Thermostati...

Page 5: ...s d installations qui doivent être conformes aux codes du bâtiment de mécanique de plomberie la vanne AM 1 qui convient doit être choisie et installée et la température à la sortie doit être réglée et bloquée conformément aux présentes directives Les modèles de série AM 1 offrant les gammes de températures suivantes 21 C 49 C 70 F 120 F et 21 C 63 C 70 F 145 F sont certifiés ASSE 1017 application ...

Page 6: ...ue avec joint torique et le joint d étanchéité une fois le joint soudé refroidi 1 Fixez le puits thermométrique avec joint torique au corps de l adaptateur du thermomètre 2 Serrez à 75 lb po 10 lb po NE SERREZ PAS EXCES SIVEMENT 3 Insérez le thermomètre dans le puits thermométrique jusqu à ce qu il se tienne puis serrez la vis pour le fixer Fig 2 Installation de l indicateur de température AJUSTEM...

Page 7: ...TENANCE L eau calcaire peut entraîner des dépôts qui dans les cas extrêmes peuvent faire gripper les pièces internes Il suffit généralement de nettoyer les pièces internes pour que la vanne retrouve son fonctionnement d origine Dans certains cas il peut être nécessaire de remplacer les pièces inférieures Pour nettoyer et ou remplacer les pièces inférieures couper l arrivée d eau et 1 À l aide d un...

Page 8: ... International Association of Plumbing and Mechanical Officials ASTM est une marque déposée de l American Society for Testing and Materials Teflon est une marque déposée de E I du Pont de Nemours and Company Tableau 1 Trousses de remplacement de la gamme AM 1 No de pièce Modèle Description AM 1 020RP C 70 F à 120 F 21 C à 49 C Trousse de remplacement de l élément thermostatique AM 1 025RP STANDARD...

Page 9: ...s en las que se requiere el cumplimiento de códigos de construcción mecánicos o de plomería se debe escoger e instalar la válvula AM 1 Series adecuada y se debe fijar y bloquear la temperatura de descarga según estas instrucciones Los modelos C de la serie AM 1 con rango de temperatura de 70 F 120 F 21 C 49 C y los modelos estándar con rango de temperatura de 70 F 145 F 21 C 63 C tienen la certifi...

Page 10: ...el termopozo con junta y la junta de sellado una vez que la unión se haya enfri ado 1 Instale el termopozo con junta en el cuerpo del adapta dor de termómetro 2 Ajústelo a 75 LB IN 10 LB IN No lo ajuste de más 3 Instale el termómetro en el termopozo de forma que se asiente de manera adecuada y ajuste el tornillo empo trado para asegurarlo Fig 2 Instalación del termómetro AJUSTE DE VÁLVULAS Para re...

Page 11: ...mación de depósitos de sarro lo que provoca el agarrotamiento de las piezas internas en casos extremos La limpieza de las piezas internas restablece generalmente la válvula a las condiciones de operación normales En algunos casos puede ser necesario reemplazar el ensamblaje inferior Para limpiar y o reemplazar el ensamblaje inferior corte el agua y 1 Con la ayuda de un destornillador extraiga el t...

Page 12: ...International Association of Plumbing and Mechanical Officials ASTM es una marca registrada de American Society for Testing and Materials Teflon es una marca registrada de E I du Pont de Nemours and Company Tabla 1 Kits de reemplazo Serie AM 1 Pieza n º Modelo Descripción AM 1 020RP C 21 C 49 C 70 F 120 F Kit de reemplazo de Kit de reemplazo de cartucho termostático inferior AM 1 025RP STD 21 C 63...

Reviews: