background image

Español

Español

93

94

Distancia de Detección de PIR: 

Ajustable hasta 10m (33 pies)

ngulo de Detección de PIR: 90° horizontal

Alerta de Audio: Alertas personalizables de 

grabación de voz

Otras Alertas: alertas instantáneas de correo 

electrónico y notificaciones push

Temperatura de Funcionamiento:

-10°C to 55°C (14°F to 131°F)

Resistencia a la Intemperie:

Resistencia a la intemperie certificada IP64

Tamaño: 98 x 112 mm

Peso(Batería Incluida): 485g (17.1 oz)

Detección de PIR y Alertas

General

Especificaciones

Configuración del Sistema en su teléfono y 

permita que la aplicación Reolink envíe 

notificaciones automáticas. 

Si no funcionan, comuníquese con Soporte 

de Reolink.

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las

Reglas de la FCC. El funcionamiento está 

sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) 

este dispositivo no debe causar interferencias

nocivas, y (2) este dispositivo debe aceptar

cualquier interferencias recibidas incluso las

que podrían provocar el funcionamiento no

deseado. Cambios o modificaciones que no 

aprueben expresivamente el responsable del

cumplimiento puede invalidar la autoridad de

operar el dispositivo del usuario.

Notificación de

Cumplimiento

Declaración de Cumplimiento de la FCC

NOTA: 

Este equipo se ha sometido a prueba y

se ha concluido que cumple con los límites de

un dispositivo digital de Clase B, de

conformidad con Parte 15 de normas FCC.

Estos límites se diseñan para proporcionar

una protección razonable contra 

interferencias dañosas en una instalación

residencial. Este equipo genera, usa y puede

irradiar energía de radiofrecuencia y, si no lo

instala o utiliza de acuerdo con las

instrucciones, puede ocasionar inteferencias

dañosas a radiocomunicaciones. Sin

embargo, no hay garantía de que la

interferencia no ocurra en una instalación

particular. Si este equipo ocasiona

interferencias perjudiciales en la recepción de

radio o televisión, que puede comprobarse

encendiendo y apagando el equipo, se

recomienda que el usuario intente a corregir

la interferencia a través de una o más de las

siguientes medidas:

• Cambie la orientación o la posición de la

antena receptora.

• Separe más el equipo y la unidad receptora.

• Conecte el equipo a la toma de corriente en

un circuito distinto de aquel al que esté

conectada la unidad receptora.

• Acuda al distribuidor o a un técnico de

radio/TV con experiencia por ayuda.

Declaración de Advertencia FCC RF:

Este dispositivo se ha evaluado para cumplir

con los requisitos generales de exposición RF.

Este dispositivo se puede usar en condición de

exposición portátil sin restricciones.

Reolink declara que este dispositivo 

cumple con los requisitos esenciales y 

otras disposiciones relevantes de la 

Directiva 2014/53/UE.

Esta marca indica que este producto no debe 

desecharse con otros desechos domésticos 

en toda la UE. Para evitar posibles daños al 

medio ambiente o la salud humana derivados 

de la eliminación no controlada de residuos, 

recíclelo de manera responsable para 

promover la reutilización sostenible de los 

recursos materiales. Para devolver su 

dispositivo usado, utilice los sistemas de 

devolución y recolección o comuníquese 

con el vendedor donde compró el producto. 

Pueden aceptar este producto para un 

reciclaje de manera segura para el medio 

ambiente.

Deshecho Correcto de este 

Producto

Declaración de Conformidad 

de la UE Simplificada

Summary of Contents for Go PT

Page 1: ...lupart des questions peuvent être répondues via notre centre de support en ligne à l adresse https support reolink com Supporto Tecnico Se avete bisogno di aiuto le chiediamo gentilmente di contattare Reolink prima di restituire il prodotto La maggior parte delle domande può essere risolta tramite il nostro centro di assistenza online all indirizzo https support reolink com Soporte Técnico Si nece...

Page 2: ... Mounting Hole Template Camera Bracket Micro USB Cable Antenna Reset Needle EN Content What s in the Box 2 Camera Introduction 3 Set up the Camera 4 Charge the Camera 10 Install the Camera 11 Safety Instructions of Battery Usage 15 Troubleshooting 16 Specifications 17 Notification of Compliance 17 ...

Page 3: ...ou may use your smartphone to disable the PIN first Rotate the camera lens and remove the rubber cover Speaker Status LED Lens Built in PIR Sensor Daylight Sensor Built in Mic Reset Hole Nano SIM Card Slot Micro SD Card Slot Micro USB Port Antenna Battery Status LED Power Switch Press the reset button with a pin to restore camera to factory settings Please always cover the USB charging port with r...

Page 4: ...member that gold contacts shall face up With these done press the rubber cover firmly for better waterproof performance With the SIM card inserted you can turn on the camera Wait a few seconds and a red light will be on and solid for a couple of seconds Then it will go out A blue LED will flash for a few seconds and then go solid before going out You will hear a voice prompt Network connection suc...

Page 5: ... corner to add the camera Scan the QR code on the device and follow the onscreen instructions to finish initial setup Step 2 Launch the Reolink Client click the button input the UID code of the camera to add it and follow the onscreen instructions to finish initial setup Step 1 Download and install the Reolink Client Go to https reolink com Support App Client Set up the Camera on PC Optional Devic...

Page 6: ...ut the SIM card into your mobile phone and disable the PIN 1 Check whether your card is activated or not If not please call your operator to activate the SIM card 2 The signal is weak at the current position Please move the camera to a location with better signal 3 Check if you are using the correctversion of the camera The camera will be in Standby mode and reconnect later 1 Please check whether ...

Page 7: ...rly NOTE If a moving object approaches the PIR sensor vertically the camera may fail to detect motion B θ A Mounting Height 2 3 Meters PIR Detection Distance 2 10 Meters Drill holes in accordance with the mounting hole template and screw the security mount to the wall NOTE Use the drywall anchors included in the package if needed NOTE For better 4G connection it is recommended to install the anten...

Page 8: ... the ceiling Align the camera with the bracket and turn the camera unit clockwise to lock it in position 1 2 3 You are allowed to strap the camera to a tree with both the security mount and ceiling bracket Thread the provided strap to the plate and fasten it to a tree Next attach the camera to the plate and you are good to go Install the Camera with Loop Strap 1 2 3 ...

Page 9: ...d recycle laws when you get rid of the used battery Troubleshooting If your camera is not turning on please apply the following solutions Make sure you ve turned the power button on Charge the battery with a DC 5V 2A power adapter When the green light is on the battery is fully charged If these won t work please contact Reolink Support If you fail to receive any push notifications when motion is d...

Page 10: ... on the If these won t work please contact Reolink Support Specifications Reolink declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014 53 EU This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled wa...

Page 11: ...onment This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator your body ISED Radiation Exposure Statement Use of the product is subject to your agreement to the Terms of Service and Privacy Policy at reolink com Keep out of reach of children Terms and Privacy DE Überblick Lieferumfang 21 Allgemeine Einführung 22 Kamera Einrichtung 23 Aufladen der Batterie 2...

Page 12: ...ung Lautsprecher Status LED Objektiv Eingebauter PIR Sensor Tageslichtsensor Eingebautes Mikrofon Reset Loch Nano SIM Kartenslot Micro SD Kartenslot Micro USB Port Antenne Batteriestatus LED Ein Ausschalter Drücken Sie die Reset Taste mit einem Stift und halten Sie für 10 Sekunden zur Wiederherstellung der Werkeinstellungen Bitte decken Sie den USB Ladeanschluss nach dem Laden des Akkus immer mit ...

Page 13: ...ie IoT oder M2M SIM Karte nicht in Ihr Smartphone ein Legen Sie die SIM Karte ein Der SIM Kartenslot befindet sich über dem SD Kartenslot Bei der Einlegung der SIM Karte achten Sie darauf dass die Goldkontakte nach unten zeigen müssen und Sie die beschnittene Ecke in die Kamera schieben müssen Der SD Kartenslot befindet sich unter dem SIM Kartenslot Bei der Einlegung der SIM Karte achten Sie darau...

Page 14: ...blinken stabil beleuchten und anschließend erlöschen Danach können Sie eine Sprachansage Netzwerkverbindung erfolgreich hören was bedeutet dass die Kamera erfolgreich mit dem Netzwerk verbunden ist SIM Karte registrieren Kamera Einrichtung mit Smartphone Schritt 1 Herunterladen Sie Reolink App vom App Store oder Google Play Store Schritt 2 Schalten Sie die Kamera ein um sie mit Strom zu versorgen ...

Page 15: ...dung fehlgeschlagen Datenanruf fehlgeschlagen Bitte bestätigen Sie dass Ihr Mobilfunk Datentarif verfügbar ist oder importieren Sie die APN Einstellungen Kamera Status Die Kamera kann diese SIM Karte nicht erkennen Ihre SIM Karte hat eine PIN Die Kamera kann sich nicht im Betreibernetzwerk registrieren Die Kamera kann nicht mit dem Server verbinden Der SIM Karte sind die Daten ausgegangen oder die...

Page 16: ...erien anbringen Installation der Kamera Wenn Sie die Kamera im Außenbereich einsetzen MUSS sie verkehrt herum installiert werden um eine bessere wasserfeste Leistung und eine bessere Effizienz des PIR Bewegungssensors zu haben Installieren Sie die Kamera 2 3 Meter über dem Boden Diese Höhe ermöglicht den größten Erkennungsbereich des PIR Bewegungssensors Bitte platzieren Sie die Kamera bei der Ins...

Page 17: ...stallation an der Wand 1 2 3 Schrauben Sie die Antenne an die Kamera Schrauben Sie die Kamera an die Halterung und stellen Sie die Kamera in eine richtige Richtung 1 2 3 Ziehen Sie den Knopf der Sicherheitshalterung und lockern Sie die Montageplatte um die beiden Teile zu trennen Installation an der Decke 1 2 3 1 2 3 1 2 3 lnstallieren Sie die Halterung an der Decke Richten Sie die Kamera an der H...

Page 18: ...von anderen Marken auf 2 Bitte laden Sie den Akku bei Temperaturen zwischen 0 C und 45 C auf Verwenden Sie den Akku immer bei Temperaturen zwischen 20 C und 60 C 3 Bitte halten Sie den USB Ladeanschluss trocken sauber und frei von Schmutz und bedecken Sie den USBLadeanschluss mit Gummistopfen nachdem der Akku vollständig aufgeladen wurde 4 Laden verwenden oder lagern Sie den Akku nicht in der Nähe...

Page 19: ...ush Benachrichtigungen empfangenen Interferenzen akzeptieren einschließlich Interferenzen die zu einem unerwünschten Betrieb führen können Änderungen oder Modifikationen die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigt wurden können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts führen Betriebstemperatur 10 C bis 55 C 14 F bis 131 F Witterung...

Page 20: ...on nicht auftreten Sollte das Gerät Störungen im Rundfunk und Fernsehempfang verursachen was durch Aus und Einschalten des Gerätes festgestellt werden kann empfehlen wir die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie sie an einen anderen Ort Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger Schließen Sie das Ger...

Page 21: ...us de fixation Support de caméra Câble Micro USB Antenne Aiguille de réinitialisation FR Contenu Contenu de la boîte 40 Camera Introduction 41 Configurer la caméra 42 Recharger la batterie 48 Guides d installation 49 Instructions de sécurité sur l utilisation de batterie 53 Dépannage 54 Caractéristiques techniques 55 Avis de Conformité 55 ...

Page 22: ...ercle en caoutchouc LED d état Objectif Capteur de PIR intégré Capteur de lumière du jour Micro intégré Trou de réinitialisation Fente pour carte SIM Nano Appuyez et maintenez le bouton de réinitialisation avec une épingle pendant 10 secondes pour restaurer l appareil aux paramètres d usine Tournez de l objectif de la caméra pour trouver le trou de réinitialisation la fente pour la carte SIM et la...

Page 23: ...rte SD n oubliez pas que le contact doré doit être orienté vers le haut Appuyez fermement sur le couvercle en caoutchouc pour une meilleure performance d étanchéité Avec la carte SIM insérée vous pouvez allumer la caméra Attendez quelques secondes Une lumière rouge s allumera et restera allumée pendant quelques secondes Ensuite elle s éteindra Une LED bleue clignote pendant quelques secondes puis ...

Page 24: ...e code QR de la caméra pour l ajouter et suivez les instructions à l écran pour terminer la configuration initiale Étape 2 Lancez le Client Reolink cliquez sur le bout o n saisissez le code UID de la caméra pour l ajouter et suivez les instructions à l écran pour terminer la configuration initiale Étape 1 Téléchargez et installez le Client Reolink Allez sur https reolink com fr Centre d assistance...

Page 25: ...ièrement insérée Puis la réinsérez Insérez la carte SIM dans votre téléphone portable et désactivez le code PIN 1 Assurez vous que votre carte est activée sinon veuillez appeler votre opérateur pour l activer 2 Le signal est faible à la localisation actuelle Veuillez déplacer la caméra vers un endroit avec un meilleur signal 3 Vérifiez si vous utilisez la bonne version de la caméra La caméra sera ...

Page 26: ... REMARQUE Si un objet en mouvement s approche verticalement du capteur PIR la caméra ne pourrait pas détecter le mouvement B θ A Hauteur de Montage 2 3 Mètres Portée de Détection PIR 2 10 Mètres Percez des trous selon le gabarit de perçage des trous puis vissez le support de sécurité au mur Installez l antenne sur la caméra REMARQUE Utilisez les ancrages pour cloisons sèches inclus dans le paquet ...

Page 27: ...acket to the ceiling Align the camera with the bracket and turn the camera unit clockwise to lock it in position 1 2 3 Vous êtes autorisé à attacher la caméra à un arbre avec le support de sécurité et le support de plafond Enfilez la sangle fournie sur la plaque et fixez la à un arbre Ensuite fixez la caméra à la plaque et c est parti Fixez la caméra à un arbre 1 2 3 ...

Page 28: ... immédiatement et arrêtez de l utiliser 7 Respectez toujours les lois locales en matière de déchets et de recyclage lorsque vous jetez la batterie usagée Dépannage Si vous constatez que votre caméra est hors service essayez les solutions suivantes Assurez vous que vous avez activé le bouton d alimentation Chargez la batterie avec un adaptateur d alimentation 5V 2A en courant continu Lorsque la LED...

Page 29: ...dio Cependant il n y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l équipement l utilisateur est encouragé à essayer de corriger l interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes Augmente...

Page 30: ... acceptez les termes du présent contrat de licence utilisateur final CLUF entre vous et Reolink Pour en savoir plus https reolink com eula Garantie limitée Déclaration d exposition aux radiations ISDE Conditions et Confidentialité Contrat de licence d utilisateur final REMARQUE Nous espérons que vous apprécierez ce nouvel achat Mais si vous n êtes pas satisfait du produit et si vous voulez le reto...

Page 31: ... Obiettivo Sensore PIR Incorporato Sensore di Luce Diurna Mic Incorporato Foro di Ripristino Slot per Scheda Nano SIM Premere e tenere il pulsante di ripristino con un spillo per 10 secondi per ripristinare la telecamera alle impostazioni di fabbrica Ruotare l obiettivo della telecamera per trovare il foro di ripristino e lo slot per la scheda SD Altoparlante Slot per Scheda Micro SD Porta di Micr...

Page 32: ... inserire IoT or M2M SIM nel tuo telefono Inserite la scheda SIM Lo slot della scheda SIM si trova sopra lo slot della scheda SD Quando inserire la scheda SIM ricordare che i contatti dorati devono essere rivolti verso il basso e devi spingere l angolo tagliato all interno della fotocamera Lo slot della scheda SD si trova sotto lo slot della scheda SIM Quando si inserisce la scheda SD ricordare ch...

Page 33: ...erà fisso prima di spegnersi Si sentirà un messaggio vocale Connessione di rete riuscita il che significa che la telecamera è stata collegata con successo alla rete Registrare Scheda SIM Configurare la Telecamera con Smartphone Passaggio 1 Scansionare per scaricare l App Reolink dall App Store o Google Play store Passaggio 2 Accendere l interruttore di alimentazione per alimentare la telecamera OF...

Page 34: ...nal strength La connessione delle rete fallita Chiamata dati non riuscita Conferma che il tuo piano dati cellulare è disponibile o importa le impostazioni APN Stato della Telecamera La telecamera non è riuscita a riconoscere questa scheda SIM La tua scheda SIM ha un PIN La telecamera non può essere registrata alla rete di operatore La telecamera non può essere connessa al sever La scheda SIM ha es...

Page 35: ...nta la telecamera prima di installarla all esterno Installare la Telecamera Per l uso esterno la telecamera DEVE per forza essere installata sottosopra per farla meglio resistente alle intemperie e per un efficienza piena del sensore PIR Si prega di installare la telecamera a 2 3 metri 7 10 ft di altezza dal suolo Questa altezza massimizza il campo di rilevamento del sensore di movimento Per un ri...

Page 36: ...4G si consiglia di installare l atenna verso alto o orizzontalmente Montare la Telecamera a Parete 1 2 3 Allacciare la telecamera al braccio e regolarla in una direzione adatta 1 2 3 Tirez sur le bouton du sommier de sécurité et dévissez le support pour séparer les deux parties Montore la Telecamera al Soffitto 1 2 3 1 2 3 1 2 3 Install the bracket to the ceiling Align the camera with the bracket ...

Page 37: ...n il pannello salare Reolink Non caricare la batteria con il pannello solare di altre marche 2 Caricare la batteria quando la temperature è tra lo 0 C e i 45 C e farla funzionare sempre quando la temperatura è tra i 20 C e 60 C 3 Mantenere asciutta e pulita la porta di ricarica USB senza qualsiasi detrito coprire la porta di ricarica USB con il tappo di gomma dopo la carica completa della batteria...

Page 38: ...sonalizzabile Altri allarmi email istantanee e notifiche push Temperatura in operatività 10 C to 55 C 14 F to 131 F Resistenza alle intemperie IP64 impermeabilità certificata Dimensione 98 x 112 mm Peso batteria inclusa 485g 17 1 oz Rilevamento PIR Allarmi Generale Specifiche in esecuzione Controllare le impostazioni della sensibilità e assicurarsi che sia impostata correttamente Assicurarsi che l...

Page 39: ... scarico di rifiuti riciclalo responsabilmente per promuovere il riuso sostenibile delle materie prime Per restituire il dispositivo usato per favore usa il sistema di resi e raccolta o contatta il punto vendita dove il prodotto è stato acquistato Possono rilevare questo prodotto per un riciclo sicuro per l ambiente Corretta rottamazione di questo prodotto Dichiarazione Semplificata di Conformità ...

Page 40: ... para Fijar Agujeros Soporte de Cámara Cable Micro USB Antena Aguja de Reinicio ES Índices Contenido de la Caja 78 Introducción de Cámara 79 Configure la Cámara 80 Carga de Batería 86 Instale la Cámara 87 Instrucciones de Seguridad para el Uso de Batería 91 Solución de Problemas 92 Especificaciones 93 Notificación de Cumplimiento 93 ...

Page 41: ... la cámara y retire la cubierta de goma LED de Estado Objetivo Sensor Incorporado PIR Sensor de Luz Solar Micrófono Incorporado Orificio de Reinicio Ranura para Tarjeta Nano SIM Mantenga presionado el botón de reinicio con un pin durante 10 segundos para restaurar el dispositivo a la configuración de fábrica Gire el objetivo de la cámara para encontrar el orificio de reinicio la ranura para tarjet...

Page 42: ...ue los contactos dorados deben mirar hacia arriba Una vez hecho esto presione la cubierta de caucho con firmeza para un mejor rendimiento a prueba de agua Con la tarjeta SIM insertada puede encender la cámara Espere unos segundos y se encenderá una luz roja y deja de parpadear durante unos segundos Entonces se apagará Un LED azul parpadeará durante unos segundos y luego se quedará fijo antes de ap...

Page 43: ...go UID de la cámara para agregarla y siga las instrucciones en pantalla para terminar la configuración inicial Paso 2 Inicie el Client Reolink y cliquee el botón luego ingrese el código UID de la cámara para agregarla y siga las instrucciones en pantalla para terminar la configuración inicial Paso 1 Descargue e instale el Client Reolink Vaya a https reolink com es Soporte App Client Configuración ...

Page 44: ...e insertada por favor insértela de nuevo Inserte la tarjeta SIM en su teléfono móvil y desactive el PIN 1 Verifique si su tarjeta está activada Si no llame a su operador para activar la tarjeta SIM 2 La señal puede ser débil en su ubicación actual Mueva la cámara a un lugar con una señal más fuerte 3 Verifique si está utilizando la versión correcta de la cámara La cámara estará en modo de espera y...

Page 45: ...ca al sensor PIR verticalmente es posible que la cámara no pueda detectar el movimiento B θ A Altura deMontaje 2 3 Metros Distancia de Detección PIR 2 10 Metros Taladre los orificios de acuerdo con la plantilla de montaje y atornille el soporte de seguridad ala pared Instale la antena a la cámara NOTA Utilice los pernos de anclaje para pared de mampostería incluidos en el paquete si es necesario N...

Page 46: ...rte al techo Alinee la cámara con el soporte y gírela en sent ido horario para bloquearla en posición 1 2 3 Puede atar la cámara a un árbol con el soporte de seguridad y el soporte de techo Pase la correa proporcionada a la placa y fí jela a un á rbol A continuació n coloque la cá mara en la placa y estará listo Adjunte la Cámara a un Árbol 1 2 3 ...

Page 47: ...7 Siempre siga las leyes locales de desechos y reciclaje la batería usada Solución de Problemas Si su cámara no se enciende aplique las siguientes soluciones Asegúrese de haber encendido el botón de alimentación Cague la batería con un adaptador de corriente de DC 5V 2A Cuando la luz verde está encendida la batería está completamente cargada Si no funcionan comuníquese con Soporte de Reolink Si no...

Page 48: ...ecuencia y si no lo instala o utiliza de acuerdo con las instrucciones puede ocasionar inteferencias dañosas a radiocomunicaciones Sin embargo no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación particular Si este equipo ocasiona interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión que puede comprobarse encendiendo y apagando el equipo se recomienda que el usuario in...

Page 49: ...om Mantenga fuera del alcance de los niños Al utilizar el Software del producto que está integrado en el producto Reolink usted acepte los términos de este Contrato de Licencia de Usuario Final EULA entre usted y Reolink Obtenga más información https reolink com eula Garantía Limitada Declaración de Exposición a la Radiación ISED Términos y privacidad Contrato de Licencia de Usuario Final NOTA Esp...

Reviews: