Pace C 07, C 09, C 11
Tisch-Montage/
Table assembly
1.
Motorkabel (grüne Pfeile) + 1 Kabel Handschalter (blauer Pfeil) in
die Steuerung einstecken.
Siehe Bild 1
Insert the motor cable (green arrows) + 1 cable hand control (blue
arrow) in the control unit.
See figure 1
2.
Elektro-Anschlusskabel (roter Pfeil) in Steuerung einstecken
und Zugentlastung einfädeln.
Siehe Bild 2
Insert electrical connection cable (red arrow) in the control unit
and hook it in the strain relief.
See figure 2
3.
Moto Handschalter in Steuerung einstecken
.
Siehe Bild 3
ELT Anschlusskabel (oranger Pfeil) in Elektroleiste einstecken.
Siehe Bild 3.
Das Verbindungskabel aus der Elektroleiste kom-
mend (roter Pfeil) in die Steuerung weiterführen wie vor.
Siehe Bild 2
Datenleitungen in Elektroleiste einstecken. (ohne Abbildung)
3.
Insert the motor cable + 1 cable hand control in the control unit.
See
figure 1.
Insert
ELT
electrical connection cable (orange arrow) into the power
strip.
See figure 2
. Continue the connection cable coming out of the
electric strip (red arrow) in the control unit, as before.
See figure 3
Insert the data cables in the control unit. (not shown)
5.
4.
Pace C 07, C 09, C 11
Tisch-Montage/
Table assembly
3.
Tischplatte vorbereiten:
- Handschalter mit 2 Holzschrauben Ø 4,0 x 20 Rundkopf an
vorgebohrter Pos. befestigen.
- Kabel in Kabelnut einlegen, mit 2 Kunststoffscheiben und
2 Holzschrauben befestigen.
- Tischplatte vorsichtig auflegen, Handschalter weist zur
Bedienerseite. Platte mit je 4 x 4 Schrauben M6 x 20 Senk
kopf verschrauben.
3.
Preparing the tabletop:
- Attach hand control with 2 wood screws Ø 4.0 x 20 round head
to the pilot hole.
- Insert the cable into the cable groove, fasten it with 2 plastic
washers and 2 wood screws.
- Lay the tabletop carefully on the frame, the hand control on the
operator side. Screw the top with 4 M6 x 20 countersunk head.
5.
Traverse:
- Die Traverse (2mm Blech) auf der Bedienerseite anschrauben.
5.
Cross-rail:
- Screw the cross-rail (2mm plate) on the operator side.
4.
Anbringen der hinteren Haltewinkel:
- 2 Haltewinkel mit M 6x10 Schrauben auf der Zarge (Besucher
seite, Gewindebohrung) anbringen.
- Haltewinkel mit Spax Ø 5,0 x 20 mm mit der Tischplatte ver-
schrauben.
4.
Fix the behind retaining angles:
- Attach 2 retaining angles with M 6x10 screws on the frame
(visitor side , threaded bore).
- Screw retaining angles with Spax
Ø 5,0 x 20 mm to the table top.
L/R Je 4 Stück
M6x20 mm
Senkkopf.
8 Stück M6x16 mm
Flachrundkopf,
schwarz.
2 x Ø 4,0 x 20 mm
Rundkopf.
2 x Ø 4,0 x 20 mm
Senkkopf.
L/R Each 4 pieces
M6x20 mm
countersunk head.
8 pieces M6x16 mm
truss head screws,
black.
2 x Ø 4,0 x 20 mm
round head wood
screw.
2 x Ø 4,0 x 20 mm
countersunk head.
Halte
wink
el hint
en/
retaining angl
es at r
ear
6.
Elektrische Steckverbindungen wie folgt verbinden:
Connect the plug connectors as follows:
A.) TISCHE OHNE ELEKTROLEISTE:
TABLES WITHOUT POWER STRIP
:
B.) TISCHE MIT ELEKTROLEISTE:
TABLES WITH POWER STRIP
:
1
Figure 1
2
Figure 2
Figure 3
2 Winkel,
2 x M6 x 10 mm,
2 x Ø 5,0 x 20 mm.
2 angles,
2 x M6 x 10 mm,
2 x Ø 5,0 x 20 mm.