background image

Renusol 

KL+

  |  08/2020  |  5/13

!

 

 PL | Zastosowanie

System montażu do instalacji modułów 

PV z ramą, o grubości od 30 do 50 mm, 

na dachach skośnych o następujących 

właściwościach:

• 

Kliptite 700

• 

Saf

 

lok 700

• 

Nachylenie dachu 3° - 70°

W trakcie montażu uwzględnić 

obowiązujące zasady, stan techniki 

i aktualne przepisy BHP dotyczące w 

szczególności prac na dachu.

Kontrola/Certyfikacja:

Aprobata techniczna:

• 

DIBt-Z-14.4-816

• 

CSIR Project 19018

Gwarancja:

Gwarancja jest ważna tylko wtedy, gdy 

oryginalne klamry modułowe Renusol są 

używane w połączeniu z klamrą KL+.

Aktualną wersję instrukcji montażu 

można znaleźć na stronie: 

www.renusol.com

 

 LT | Naudojimas

Ant nuožulnių stogų montuojamų 

įrėmintų PV modulių, nuo 30 iki 50 mm 

storio, montavimo sistema, pasižyminti 

šiomis savybėmis:

• 

Kliptite 700

• 

Saf

 

lok 700

• 

Stogo nuokrypis 3° - 70°

Montuodami atsižvelkite į galiojančias tai-

sykles, technikos lygį ir esamas darbo sau-

gos direktyvas, ypač dirbdami ant stogo.

Patikrinimas / sertifikavimas:

Techninis sertifikatas:

• 

DIBt-Z-14.4-816

• 

CSIR Project 19018

• 

Garantija:

Garantija taikoma tik

Naudodami originalius „Renusol“ modulio 

spaustukus, naudokite KL + spaustuką.

Naujausią montavimo instrukcijos versiją 

rasite:  

www.renusol.com

 

 HU | Alkalmazás

Szerelőkészlet keretes, 30-50 mm vasta-

gságú PV-modulok következő tulajdonsá-

gokkal rendelkező ferdetetőkre történő 

telepítéséhez:

• 

Kliptite 700

• 

Saf

 

lok 700

• 

Tető dőlésszöge 3° - 70°

A szerelés során tartsa be az érvényes 

szabályzatokat, az aktuális műszaki isme-

reteket, valamint a legfrissebb munkavé-

delmi irányelveket, különös tekintettel a 

tetőn végzett munkára vonatkozókra.

Vizsgák/tanúsítványok:

Építési felügyeleti engedély: 

• 

DIBt-Z-14.4-816

• 

CSIR Project 19018

Garancia:

A jótállás csak a következőkre vonatkozik:

Az eredeti Renusol modul bilincsek hasz-

nálata a KL + kapcsokkal kapcsolatban.

A szerelési útmutató legfrissebb válto-

zatát a következő weboldalon találja:  

www.renusol.com

Przed montażem trzeba stwierdzić 

stateczność systemu fotowoltaicznego. 

Konstrukcja budynku musi mieć zdolność 

niezawodnego przyjęcia dodatkowych 

obciążeń.

Prieš montuojant reikia įrodyti PV siste-

mos stabilumą. Pastato konstrukcija turi 

patikimai atlaikyti papildomas apkrovas.

Szerelés előtt igazolni kell a PV rendszer 

stabilitását. Az épületszerkezetnek alkal-

masnak kell lennie arra, hogy a járulékos 

terhelést biztonságosan felvegye.

!

!

!

!

!

Summary of Contents for KL+

Page 1: ...e qualificato ES Lea estas instrucciones de instalación antes de comenzar el montaje El montaje solo debe realizarlo personal experto y cualificado NL Lees deze installatiehandleiding alvorens met de montage te beginnen De montage mag uitsluitend plaatsvinden door deskundige gekwalificeerde personen DK Læs installationsvejledningen før montagen påbegyndes Montagen må kun udføres af fagligt kvalifi...

Page 2: ...ation Technical approval DIBt Z 14 4 816 CSIR Project 19018 Applicable Documents General installation maintenance and assembly instructions Safety Instructions for Installation In structions Warranty and Disclaimer These documents are available at www renusol com Warranty The warranty only applies if the original Renusol module clamps are used in con junction with the KL clamp The current version ...

Page 3: ...bras DIBt Z 14 4 816 CSIR Project 19018 Garantía La garantía sólo es válida si se utilizan las abrazaderas originales del módulo Renu sol junto con la abrazadera KL Encontrará la última actualización de las instrucciones de montaje en www renusol com NL Gebruik Montagesysteem voor de installatie van omraamde fotovoltaïsche modules van 30 tot 50 mm dikte op schuine daken met de volgende eigenschapp...

Page 4: ... stav techniky a aktuální směrnice bezpečnosti a ochrany zdraví při práci zejména při pracích na střeše Kontroly a atesty Povolení stavebního dozoru DIBt Z 14 4 816 CSIR Project 19018 Záruka Záruka se vztahuje pouze na Použití původních svorek modulu Renusol ve spo jení se svorkou KL Aktuální stav montážního návodu najdete vždy na www renusol com Kontroller om PV systemet står stabilt før montagen...

Page 5: ...riginalius Renusol modulio spaustukus naudokite KL spaustuką Naujausią montavimo instrukcijos versiją rasite www renusol com HU Alkalmazás Szerelőkészlet keretes 30 50 mm vasta gságú PV modulok következő tulajdonsá gokkal rendelkező ferdetetőkre történő telepítéséhez Kliptite 700 Saflok 700 Tető dőlésszöge 3 70 A szerelés során tartsa be az érvényes szabályzatokat az aktuális műszaki isme reteket ...

Page 6: ...6 13 Renusol KL 08 2020 B A B B A A 5 mm 5 mm 5 Nm 420081 420082 B 400602 ...

Page 7: ...Renusol KL 08 2020 7 13 1 8 1 3 1 3 1 4 1 8 1 3 24 mm A B ...

Page 8: ...8 13 Renusol KL 08 2020 90 2 1 12 Nm ...

Page 9: ...Renusol KL 08 2020 9 13 B 2 4 m m A B B 2 4 m m B 2 4 m m 3 4 ...

Page 10: ...10 13 Renusol KL 08 2020 6 5 ...

Page 11: ...Renusol KL 08 2020 11 13 13 Nm 8 13 Nm 7 ...

Page 12: ...12 13 Renusol KL 08 2020 13 Nm 9 ...

Page 13: ...stato più attuale della tecnica al momento dell ordine di stampa Con riserva di modifiche ES Las imágenes y los textos se corresponden al estado actual de la técnica en el momento de la impresión reservado el derecho a las modificaciones NL Afbeeldingen en teksten voldoen aan de actuele stand van de techniek op het moment van ter perse gaan Wijzigingen voorbehouden DK Afbildninger og tekster overh...

Reviews: