background image

DESCRIZIONE E MONTAGGIO
(vedi fig. 

①②③

)

A   

Cavo elettrico 

B   

Testata motore

C   

Maniglia per il trasporto

D   

Interruttore ON/OFF  generale:

 0  Interruttore OFF

 1  Interruttore ON  1 motore

 2  Interruttore ON  2 motori

 

F   

Ganci per la chiusura testata/fusto

G   

Bocchettone di aspirazione

H   Fusto

I   

Tubo flex

L   

Pennello rotondo

M  

Lancia diritta

N   

Tubo prolunga

O   

Corpo porta accessori

O1 

Accessorio moquette (tappeti) - optional

P   Accessorio setolato (pavimenti)

Q   

Accessorio per liquidi

R1 

Filtro (aspirazione polvere) 

R4 

Filtro in carta da applicare direttamente sul 

   bocc

hettone di aspirazione-optional

U   SCUOTFILTRO

L   

Pennello rotondo

M  

Lancia diritta

N   

Tubo prolunga

O   

Corpo porta accessori

O1 

Accessorio moquette (tappeti) - optional

P   Accessorio setolato (pavimenti)

Q   

Accessorio per liquidi

R1 

Filtro (aspirazione polvere) 

- optional

R2 Filtro (aspirazione polvere) -optional

R3 Filtro (aspirazione liquidi) - optional

R4 

Filtro in carta da applicare direttamente sul 

   bocc

hettone di aspirazione-optional

RR Disco sostegno filtro

 

S    

Adattatore elettroutensili- optional

T   

Presa elettroutensili- optional

U   SCUOTFILTRO

UTILIZZO PREVISTO

•   Questo apparecchio è adatto anche per uso collettivo, 

per esempio, negli alberghi, nelle scuole, negli ospe-

dali, nelle fabbriche, nei negozi, negli uffi  ci e nei resi-

dence.

•   Può essere usato come aspiratore per liquidi e aspira-

tore a secco.

•   La non osservanza delle suddette condizioni provoca 

il decadimento della garanzia.

Simboli 

 ATTENZIONE! Prestare attenzione per motivi di 

sicurezza.

 IMPORTANTE 

  OPTIONAL: SE PRESENTE

  Doppio isolamento (SE PRESENTE): è una prote-

zione supplementare dell’isolamento elettrico. 

SICUREZZA

AVVERTENZE GENERALI

 I componenti l’imballaggio possono costituire poten-

ziali pericoli (es. sacco in plastica) riporli quindi fuori 

della portata dei bambini e altre persone o animali 

non coscienti delle loro azioni.

 Gli utilizzatori devono essere adeguatamente istruiti 

all'uso di questo apparecchio.

 Ogni utilizzo diverso da quelli indicati sul presente 

manuale può costituire pericolo pertanto deve essere 

evitato.

 Utilizzare la presa utensile presente sull'apparecchio 

(solo per gli apparecchi dotati di presa utensile) solo 

per gli scopi specificati nel manuale istruzione 

 Prima di svuotare il fusto, spegnere l’apparecchio e 

staccare la spina dalla presa di corrente.

 Controllare l’apparecchio prima di ogni utilizzo.

 Quando  l’apparecchio  è  in  funzione,  evitare  di  met-

tere l’orifizio di aspirazione vicino a parti delicate del 

corpo come occhi, bocca, orecchie.

 Il prodotto non deve essere usato dai bambini o da 

persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ri-

dotte o mancanti di adeguata esperienza e conoscen-

za, finchè non siano state adeguatamente addestrate 

o istruite.

 I bambini, anche se controllati, non devono giocare 

con il prodotto.

 Prima dell’uso l’apparecchio deve essere montato cor-

rettamente in ogni sua parte.

 Accertarsi che la presa sia conforme alla spina dell’ap-

parecchio.

 Non afferrare mai la spina del cavo elettrico con le 

mani bagnate.

 Accertarsi che il valore di tensione indicato sul 

blocco motore corrisponda a quello della fonte di 

energia cui si intende collegare l’apparecchio.

 Non aspirare sostanze infiammabili (es. cenere del 

camino e fuliggine), esplosive, tossiche o perico-

lose per la salute.

 Non lasciare incustodito l’apparecchio funzionante.

 Togliere sempre la spina dalla presa di corrente prima 

di effettuare qualsiasi intervento sull’apparecchio o 

quando rimane incostudito o alla portata di bambini 

o di persone non coscienti dei loro atti.

 Non tirare mai o alzare l’apparecchio utilizzando il 

cavo elettrico.

 Non immergere l’apparecchio in acqua per la pulizia 

né lavarlo con getti d’acqua.

 In ambienti umidi (ad es. il bagno) l’apparecchio 

deve essere collegato solo a prese di corrente for-

nite di interruttore differenziale. Per eventuali 

dubbi rivolgersi ad un elettricista.

 Controllare scrupolosamente se cavo, spina o par-

ti dell’apparecchio risultano danneggiate ed in tal 

Istruzioni originali

4

Summary of Contents for 159 741

Page 1: ...С ДЛЯ ВЛАЖНОй И СУХОй УБОРКИ ATTENZIONE leggere le istruzioni prima dell utilizzo WARNING read the instructions carefully before use ATTENTION lire attentivement les istructions avant l usage ADVERTENCIA leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado ATENÇÃO ler atentamente as instruções antes da utilização ВНИМАНИЕ перед использованием прочитайте инструкцию по эксплуатации 159 741 ...

Page 2: ...e la fourniture peut varier Según el modelos haydiferenciasenelconte nido suministrado Consoante o modelo existem diferenças no volu me de fornecimento В данном руководстве по эксплуатации дано описаниеприборасмаксимальной комплектацией Комплектация отличается в зависимости от модели B A C D OPTIONAL SE PRESENTE IF PRESENT SI INCLUSE WENN VORHANDEN SI ESTUVIERA PRESENTE SE PRESENTE ЕСЛИ ЕСТЬ ON 1 ...

Page 3: ...tion Aspiration poussiere Aspiración de polvo Aspiração de poeiras Сухая уборка Aspirazione liquidi Liquid suction Aspiration liquides Aspiración de líquidos Aspiração de líquidos Влажная уборка optional R1 R4 x3 1 ON 1 MOTOR U 3 ...

Page 4: ... presa utensile solo per gli scopi specificati nel manuale istruzione Prima di svuotare il fusto spegnere l apparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente Controllare l apparecchio prima di ogni utilizzo Quando l apparecchio è in funzione evitare di met tere l orifizio di aspirazione vicino a parti delicate del corpo come occhi bocca orecchie Il prodotto non deve essere usato dai bambini ...

Page 5: ...i alimentazione è danneggiato deve es sere sostituito dal costruttore oppure dal servizio assistenza oppure da personale qualificato al fine di evitare situazioni di pericolo Nel caso vengano utilizzate prolunghe elettriche as sicurarsi che queste appoggino su superfici asciutte e protette da eventuali spruzzi d acqua Prima di aspirare i liquidi verificare la funzionalità del galleggiante Quando s...

Page 6: ...ances provided with socket outlet Before emptying the tank switch off the machine and disconnect the plug from the socket outlet Always check the appliance before use The suction nozzle should be kept away from the body especially delicate areas such as eyes ears and mouth The appliance is not intended for use by persons in cluding children with reduced physical sensory or mental capabilities or l...

Page 7: ...cific filters supplied as an optional Hepa may be necessary Pneumatic filter shaker U If there should be a reduction in the suction power operate quickly the filter reset lever U several times to reset the filter CARE AND MAINTENANCE The unit is maintenance free The machine shall be disconnected from its power source by removing the plug from the socket outlet during cleaning or maintenance Clean ...

Page 8: ...uel d instructions Avant de vider le réservoir éteignez l appareil et débranchez la fiche de la prise de courant Vérifiez l appareil avant chaque utilisation Quand l appareil est en fonctionnement il faut éviter de mettre l orifice d aspiration près d une partie délicate du corps comme les yeux la bouche ou les oreilles Leproduitnepeutêtreutilisépardesenfantsouautres personnes dont les facultés ph...

Page 9: ...lever la prise de courant L aspiration de poussières particulièrement fines inférieures à 0 3 µm nécessite un nettoyage plus fréquent du filtre en dotation Pour des conditions d exercice difficiles l adoption de filtres spéciaux di sponibles en option Hepa peut s avérer nécessaire Vibreur de filtre pneumatique U En cas de diminution de la puissance d aspiration actionnez rapidement plusieurs fois ...

Page 10: ...ara aquellos fines especificados em el manual de instrucciones Antes de vaciar el contenedor apagar el aparato y de senchufar la clavija de la toma de corriente Comprobar el aparato antes de cada utilización Cuando el aparato esté en funcionamiento no acer car el tubo de aspiración a partes delicadas del cuerpo ojos boca o orejas Pueden ser dañados El producto no debe ser usado por niños o persona...

Page 11: ...n 0 OFF y desconectar el enchufe eléctrico de la conexión de corriente El uso del aparato simultáneamente con polvos particularmente finos dimensión menor a 0 3 μm implica adoptar filtros específicos suministrados a pedido Hepa Sacudidor de filtro pneumatico U En caso de disminución de la potenzia de aspiración accionen rápidamente la palanca U de restablecimiento filtro varias veces MANTENIMIENTO...

Page 12: ... manual podera ser perigosa devendo por isso ser evitada Utilizar a tomada com dispositivo colocada no aparelho sómente para aparelhos dotados com tomada e dispositivo sómente para os objectivos especificados no manual de instruções Antes de esvaziar o recipiente de colecta desligar o aparelho e tirar a ficha da tomada de corrente Controlar o aparelho antes do uso Quando a máquina está em funciona...

Page 13: ...ho sempre tirar a ficha da tomada de corrente Autilizaçãodoaparelhojuntamentecompósparticularmentefinos dimen são menor de 0 3 µm requer uma maior periodicidade de limpeza do filtro fornecido Para empregos difíceis pode se tornar necessário o uso de filtros específicosfornecidoscomoopcional Hepa Sacudidor de filtro pneumático e inversão de fluxo U Emcasodeperdadepoderdesucção puxeaalavanca para re...

Page 14: ...ем Пылесос не должен использоваться для чистки людей и животных всасывающее отверстие пылесоса далеко от тела Носик всасывания должен держаться отдель но от тела особенно тонкие области такие как глаза уши и рот Оборудование не должно использоваться детьми а также лицами с ограниченными физическими или умственными возможностями либо не имеющими должных знаний и опыта в случае если они заранее не о...

Page 15: ...действующим законодательством питания его следует заменить у производителя в авторизованном сервисном центре или у квалифици рованных лиц во избежание опасности При использовании удлинителя убедитесь что он ле жит в сухом месте и защищен от попадания воды Прежде чем собирать жидкости проверьте работо способность поплавкового клапана При уборке жид костей когда бак полностью заполнен поплавковый кл...

Page 16: ...sus sucesivas modificaciones y también con la norma EN está em conformidade com as directrizes EC e as suas sucessivas modificações bem como com as normas EN e as suas sucessivas modificações соответствует следующим стандартам и нормативным документам Dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina Declares under its responsability that the machine Atteste sous sa responsabilité que la ma...

Reviews: