Renkforce Solar garden light Operating Instructions Manual Download Page 2

Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Alle  Rechte  einschließlich  Übersetzung  vorbehalten.  Reproduktionen  jeder  Art,  z.  B.  Fotokopie,  Mikroverfilmung,  oder  die  Erfassung  in 

elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, 

ist verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. 

V1_1215_02-ETS-Mkd

Wichtige Informationen

•  Die  Leistung  des  Solarpanels  variiert  je  nach  Jahreszeit  und  Länge  der 

Sonneneinstrahlung.  Bei  längeren  Schlechtwetterperioden  ohne  ausreichende 

Sonneneinstrahlung  (besonders  im  Winter)  ist  es  möglich,  dass  die  Ladung  des 

Akkus nur für eine kurze Leuchtdauer ausreicht. Dies ist der Fall, wenn der Akku 

während des Tages weniger Energie erhält, als die Leuchte in der Nacht verbraucht, 

was zwangsläufig zu einer verkürzten Einschaltzeit führt. Aus diesem Grund kann 

der Akku mit der Zeit vollständig entladen und beschädigt werden. Schalten Sie das 

Produkt rechtzeitig aus.

•  Halten Sie das Solarpanel sauber. Staub und Schmutz reduzieren die Leistung der 

Solarzellen und somit auch den Ladestrom des Akkus.

•  Niedrige Temperaturen haben auch negative Auswirkungen auf die Lebensdauer 

des  Akkus  (kürzere  Leuchtdauer  bei  Nacht).  Zur  Verlängerung  der  Lebensdauer 

des  Produkts  empfehlen  wir  während  der  Wintermonate  (oder  bei  längerem 

Nichtgebrauch)  die  Aufbewahrung  in  einem  trockenen,  warmen  Raum.  Schalten 

Sie das Produkt während der Aufbewahrung aus.

•  Sie  können  vor  der  Aufbewahrung  den  Akku  entnehmen  und  ihn  mit  einem 

geeigneten  Ladegerät  aufladen.  Lesen  Sie  alle  einschlägigen  Informationen  in 

dieser Bedienungsanleitung zum Entfernen/Ersetzen des Akkus.

Entnehmen/Ersetzen des Akkus

Ersetzen Sie den Akku, sobald die Einschaltzeit spürbar kürzer wird, obwohl 

der Akku während des Tages ausreichend aufgeladen wurde.
Wenn Sie den Akku ersetzen, achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in 

das Innere der Solarpaneleinheit dringt.

•  Drehen  Sie  die  Solarpaneleinheit  gegen  den  Uhrzeigersinn,  um  sie  vom 

Leuchtenschirm zu trennen.

•  Schieben Sie den Schalter in die Position 

OFF

.

•  Nehmen Sie den Akkufachdeckel ab. 
•  Entnehmen Sie den Akku und ersetzen Sie ihn durch einen baugleichen Akku (siehe 

technische Daten). Achten Sie auf die richtige Polarität.

•  Schließen Sie den Akkufachdeckel.
•  Gehen  Sie  in  umgekehrter  Reihenfolge  vor,  um  das  Produkt  wieder 

zusammenzubauen.

Wartung und Reinigung

•  Verwenden  Sie  auf  keinen  Fall  aggressive  Reinigungsmittel  oder  chemische 

Lösungsmittel, da diese zu Schäden am Gehäuse (Verfärbungen) führen.

•  Richten  Sie  niemals  einen  Wasserstrahl,  zum  Beispiel  von  einem 

Hochdruckreinigungsgerät,  auf  die  Leuchte,  da  das  die  Abdichtung  beschädigen 

kann!

•  Das Produkt ist bis auf die gelegentliche Reinigung wartungsfrei.
•  Schalten  Sie  das  Produkt  vor  der  Reinigung  aus  und  lassen  Sie  es  ausreichend 

abkühlen.

•  Reinigen  Sie  das  Gehäuse  mit  einem  sauberen,  weichen  und  trockenen  Tuch. 

Hartnäckigen Schmutz können Sie mit einem leicht angefeuchteten Tuch und ein 

wenig lauwarmem Wasser entfernen.

•  Üben  Sie  bei  der  Reinigung  des  Produkts  nicht  zu  viel  Druck  aus,  um  Kratzer  zu 

vermeiden.

•  Falls erforderlich, entfernen Sie den Staub auf dem Solarpanel, da sich ansonsten 

der Ladestrom verringern kann.

Entsorgung

a)  Produkt

Elektronische  Geräte  sind  Wertstoffe  und  dürfen  nicht  über  den 

Haushaltsmüll entsorgt werden.
Entsorgen  Sie  das  Produkt  am  Ende  seiner  Nutzungsdauer  gemäß  den 

geltenden Gesetzen.
Entnehmen Sie den Akku und entsorgen Sie diesen getrennt vom Produkt.

b)  Akkus

Als  Endverbraucher  sind  Sie  per  Gesetz  (Batterieverordnung)  verpflichtet,  alle 

verbrauchten Akkus zurückzuführen. Eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.

Schadstoffhaltige  Akkus  sind  mit  diesem  Symbol  gekennzeichnet,  das 

darauf hinweist, dass die Entsorgung über den Haushaltsmüll verboten ist. 

Die  Bezeichnungen  für  das  ausschlaggebende  Schwermetall  sind:  Cd  = 

Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei (Name auf Akku, z.B. links unterhalb 

der Mülltonne).
Verbrauchte Akkus können an Sammelstellen Ihrer Gemeinde, in unseren 

Geschäften  oder  überall  dort,  wo  Akkus  verkauft  werden,  abgegeben 

werden.

Auf  diese  Weise  kommen  Sie  Ihren  gesetzlichen  Verpflichtungen  nach  und  leisten 

einen Beitrag zum Umweltschutz.

Technische Daten

Akku........................................................... NiMH, 1,2 V, Typ AAA, 300 mAh
LED............................................................. 3 V, 0,06 W
Solarpanel ................................................ amorph, 2 V, 15 mA
Einschaltschwelle ................................... 50 Lux
Akku-Ladedauer ...................................... min. 6 Std.
Schutzart .................................................. IP44
Betriebs-/Lagerbedingungen ................ -20 bis +40 °C, 0 – 85 % rF
Abmessungen (Ø x H) ............................. 75 x 280 mm
Gewicht..................................................... 190 g (pro Leuchte)

Summary of Contents for Solar garden light

Page 1: ...llst ndig aufgeladen ist schalten Sie das Produkt aus und laden Sie den Akku f r mindestens 6 Stunden auf Bedienungsanleitung Solar Gartenleuchte Mosaik 3er Set Best Nr 1400482 Bestimmungsgem e Verwen...

Page 2: ...in die Position OFF Nehmen Sie den Akkufachdeckel ab Entnehmen Sie den Akku und ersetzen Sie ihn durch einen baugleichen Akku siehe technische Daten Achten Sie auf die richtige Polarit t Schlie en Si...

Page 3: ...rk The device is powered via a rechargeable battery which is charged during daylight hours via the solar panel The product is splash proof and suitable for outdoor use IP44 For safety and approval pur...

Page 4: ...counter clockwise to separate it from the lamp shade Slide the switch to the OFF position Remove the battery compartment cover Remove the rechargeable battery and replace it with an identical one see...

Page 5: ...t laissez la pile rechargeable se recharger pendant au moins 6 heures Mode d emploi Lampe de jardin solaire en mosa que jeu de 3 N de commande 1400482 Utilisation pr vue Le produit est pr vu comme cla...

Page 6: ...ontre pour le s parer de l abat jour Faites glisser l interrupteur sur la position OFF Enlevez le couvercle du compartiment de la pile Enlevez la pile rechargeable et remplacez la avec une totalement...

Page 7: ...wijzing Solar tuinlamp mozaiek 3 delige set Bestelnr 1400482 Bedoeld gebruik Het product is bedoeld als mogelijkheid voor tuinverlichting Een van kleur veranderende LED rood groon blauw dient als verl...

Page 8: ...enkap Schuif de schakelaar naar de stand OFF Verwijder het kapje van het batterijvak Verwijder de herlaadbare batterij en vervang deze door een identiek exemplaar zie de technische gegevens Let op de...

Reviews: