background image

•  Si une carte mémoire doit être retirée à nouveau du lecteur de carte (ou que le lecteur de 

carte doit être débranché de l’ordinateur), patientez alors jusqu’à ce que tous les accès en 

lectures ou écritures aient pris fin. Retirez d’abord la carte mémoire hors du lecteur de cartes 

ou débranchez le lecteur de cartes du port USB.

  Si une carte mémoire est retirée pendant un accès en écriture ou en lecture (ou 

que le lecteur de carte est débranché de l’ordinateur), alors les données de la carte 

mémoire peuvent être endommagées. Un nouveau formatage de la carte mémoire 

sera même peut-être nécessaire.

Mise en service/Branchement

•  Comme décrit dans la section précédente, insérez une carte mémoire dans l’emplacement 

du lecteur de cartes.

• 

Faites glisser la fiche USB vers l’avant puis connectez le lecteur de cartes avec un port 

USB3.0 de votre ordinateur. Pour ce faire, il n’est pas nécessaire d’éteindre l’ordinateur.

  La fermeture coulissante permet de rentrer la fiche USB pendant le transport du 

lecteur de cartes ; de cette façon, elle est donc protégée contre les dommages.

•  Le système d’exploitation reconnaît le nouveau matériel et installe automatiquement le pilote 

requis ; les pilotes font déjà partie du système d’exploitation.

Lecture ou écriture de cartes mémoire

•  Une carte mémoire insérée dans le lecteur de cartes apparaît comme tout autre lecteur 

de disque amovible conventionnel. À l’aide du gestionnaire de fichiers de Windows

®

, il est 

possible p. ex. de lire des données se trouvant sur la carte mémoire (ou d’y enregistrer des 

données), exactement de la même manière que sur un disque dur USB ou sur une clé USB.

•  La vitesse maximale de lecture ou d’écriture d’une carte mémoire dépend de la carte 

mémoire que vous utilisez.

Conseils pour les cartes SDXC

• 

Pour pouvoir utiliser des cartes mémoire SDXC avec Windows

®

 XP, une mise à jour de 

Windows

®

 XP est nécessaire. Seul le système de données « exFat » des cartes mémoire 

SDXC sera alors pris en charge.

• 

Le programme de mise à jour peut être téléchargé à l’adresse www.microsoft.com. Dans la 

barre de recherche de votre navigateur Web, entrez p. ex. des mots tels que « exfat windows 

xp » pour trouver le programme de mise à jour.

• 

Avec Windows

®

 Vista, vous devez installer au moins le Service-Pack 1 pour que le lecteur de 

cartes puisse prendre en charge des cartes SDXC.

• 

Les  versions  récentes  de  Windows

®

 sont directement compatibles avec le système de 

données « exFAT » des cartes mémoire SDXC (p. ex. Windows

®

 7 ou plus récent).

Entretien et nettoyage

• 

Avant de commencer le nettoyage, débranchez le produit des appareils auquels il est relié. 

• 

N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs, de l’alcool ou d’autres produits 

chimiques pour le nettoyage : cela risquerait d’endommager le boîtier, voire de provoquer 

des dysfonctionnements.

• 

Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon sec et non pelucheux.

Elimination des déchets

Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être 

éliminés avec les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l’appareil conformément 

aux dispositions légales en vigueur.

Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.

Données techniques

Tension de service ........................

5 V/CC via USB

Norme USB

 .................................. USB3.0 (compatible avec USB2.0/1.1)

Cartes mémoires appropriées

 ...... microSD/microSDHC/microSDXC

Conditions ambiantes

 ................... 0 à +40 ºC, 20 – 80 % HR (sans condensation)

Dimensions (L x P x H) ................. 50 x 20 x 8 mm
Poids .............................................

7 g

 Mode d'emploi

Lecteur de carte USB3.0

Nº de commande 1405808

Utilisation prévue

Ce produit peut être branché à un port USB d’un ordinateur. Il sert à la lecture et l’écriture de 

cartes mémoire adaptées.
L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés ; l’utilisation en plein 

air est interdite. Impérativement éviter tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de 

bains, etc.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/ou modification du 

produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres fins que celles décrites précédemment, 

cela risque d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source 

de dangers tels que court-circuit. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne 

transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. 

Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont 

des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.

Contenu d’emballage

•  Lecteur de cartes
•  Mode d’emploi

Mode d’emploi actualisé           

Téléchargez  les  instructions  actualisées  du  mode  d’emploi  via  le  lien  www.conrad.com/

downloads ou scannez le code QR illustré. Suivez les instructions du site Internet.

Explication des symboles

  Le  symbole  du  point  d’exclamation  dans  un  triangle  attire  l’attention  sur  les 

consignes importantes du mode d’emploi à respecter impérativement.

  Le symbole de la flèche précède les conseils et remarques spécifiques à l’utilisation.

Consignes de sécurité

Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux 

consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité 

et des informations données dans le présent mode d’emploi pour une 

utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas 

de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/

garantie sera alors annulée.

• 

Ce  produit  n’est  pas  un  jouet.  Gardez-le  hors  de  portée  des  enfants  et  des 

animaux domestiques.

• 

Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour 

enfants très dangereux.

• 

Gardez  le  produit  à  l’abri  de  températures  extrêmes,  de  la  lumière  du  soleil 

directe, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inflammables, 

de vapeurs et de solvants.

• 

N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.

•  Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit 

et protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est 

plus garantie si le produit :

 - présente des traces de dommages visibles ; 
 -

le produit ne fonctionne plus comme il devrait, 

 -

a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou 

bien 

 -

a été transporté dans des conditions très rudes.

• 

Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, 

même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.

• 

Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi 

pour les autres appareils connectés à cet appareil.

Mise en place/retrait de la carte mémoire

  Avant de brancher le lecteur de cartes sur un port USB, vous devez insérer la carte 

mémoire. Sinon, l’emplacement est difficilement accessible en raison de la fiche 

USB coulissante.

• 

Insérez  une  carte  mémoire  dans  l’emplacement  du  lecteur  de  cartes.  Lors  de  l’insertion 

veillez à la bonne orientation de la carte mémoire. Ne forcez pas lorsque vous insérez la 

carte mémoire !

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Tous  droits  réservés,  y  compris  de  traduction.  Toute  reproduction,  quelle  qu‘elle  soit  (p.  ex.  photocopie,  microfilm, 

saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de 

le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. 

  

*1405808_V2_0919_02_vtp_hk_m_fr

Summary of Contents for RF-4217424

Page 1: ...senen Räumen also nicht im Freien erlaubt Der Kontakt mit Feuchtigkeit z B im Badezimmer u ä ist unbedingt zu vermeiden Aus Sicherheits und Zulassungsgründen CE dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und oder verändern Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden als zuvor beschrieben kann das Produkt beschädigt werden Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzsch...

Page 2: ...ional and European requirements All company names and product names are trademarks of their respective owners All rights reserved Delivery content Card reader Operating instructions Up to date Operating instructions Download the latest operating instructions from our website www conrad com downloads or scan the printed QR code Follow the instructions on the website Explanation of symbols The symbo...

Page 3: ...ment autorisée en intérieur dans les locaux fermés l utilisation en plein air est interdite Impérativement éviter tout contact avec l humidité par ex dans la salle de bains etc Pour des raisons de sécurité et d homologation CE toute transformation et ou modification du produit est interdite Si vous utilisez le produit à d autres fins que celles décrites précédemment cela risque d endommager le pro...

Page 4: ...re doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor beschreven kan het product worden beschadigd Daarnaast brengt onjuist gebruik gevaren met zich mee zoals kortsluiting enz Lees de gebruiksaanwijzing volledig door en gooi hem niet weg Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter beschikking worden gesteld Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften All...

Reviews: