background image

Raccordement et montage

•  Enlevez le capuchon. Pour cela, tournez les boutons de serrage vers la gauche ou la droite, 

il est ensuite possible de relever le couvercle et de l‘enlever.

•  Coupez prudemment la gaine du câble de réseau sur env. 50 mm. Attention à ne pas endom-

mager le blindage du conducteur interne !

•  Enlevez la gaine du câble.
•  Tirez la tresse de blindage vers l‘arrière sur la gaine du câble et torsadez-la. Retirez le blin-

dage de la paire de fils.

•  Dans le panneau de brassage, détachez l‘étrier métallique appartenant au port correspon-

dant pour la décharge de traction, là où vous souhaitez raccorder le câble.

•  Utilisez pour câblage soit un codage couleur conforme au système T568A ou T568B (en gé-

néral, le système T568A est utilisé en Europe). Ne mélangez pas les codages couleur dans 

leur réseau, sinon dans certains cas, les liaisons de réseau ne fonctionneront pas.
Conduisez le blindage de la paire de câbles du câble jusqu‘aux bornes guillotines.

Pin

T568A

T568B

1

Blanc/vert

Blanc/orange

2

Vert

Orange

3

Blanc/orange

Blanc/vert

4

Bleu

Bleu

5

Blanc/bleu

Blanc/bleu

6

Orange

Vert

7

Blanc/marron

Blanc/marron

8

Marron

Marron

•  Connectez les fils (en commençant de la borne guillotine la plus arrière 8) avec un outil de 

raccordement LSA. Respectez le bon codage de couleurs.

•  Posez le câble de réseau avec la décharge de traction, de sorte que la tresse de blindage se 

trouve sous la décharge de traction et qu‘un contact soit établi. 

  Ne pas forcer, ne pas coincer le câble.

•  Enfin, fixez le câble de réseau à l‘aide d‘un serre-câble à l‘extrémité postérieure du panneau 

de brassage. Procédez comme décrit plus haut pour les autres câbles de réseau.

•  Quand tous les câbles sont raccordés, remettez le couvercle. Fixer le couvercle à l‘aide des 

deux boutons de serrage.

•  Deux ouvertures situées sous le panneau de brassage permettent de fixer celui-ci à l‘aide 

de deux vis, par ex. à un mur. Utilisez selon la surface d‘appui les vis et chevilles adéquates.

•  Fixez le câble de mise à la terre du panneau de brassage à une connexion prévue à cet effet.
•  Étiquetez  le câble et les ports de réseau sur le panneau de manière correcte, de façon à 

contrôler plus facilement les raccordements et les connexions de câbles en cas de pertur-

bation.

Nettoyage et entretien

•  N‘utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, de l‘alcool de nettoyage ou 

d‘autres solutions chimiques, car ces produits risquent d‘attaquer le boîtier ou même de 

nuire au fonctionnement.

•  Utilisez un chiffon sec et non-pelucheux pour le nettoyage du produit.

Élimination

   Le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Procédez à l‘élimina-

tion du produit au terme de sa durée de vie conformément aux dispositions légales 

en vigueur.

Caractéristiques techniques

N° de commande

1676578

1676577

Ports

8

12

Norme de réseau

CAT6A

Conditions ambiantes

Température : de -10 °C à +60 °C,  

valeur relative humidité de 10% à 85%, sans condensation

Dimensions (L x P x H)

160,3 x 100,8 x 44,45 mm

218 x 100,8 x 44,45 mm

Poids

556 g

742 g

 Mode d‘emploi

Panneau de brassage CAT6A 

N° de commande 1676578 (8 ports)
N° de commande 1676577 (12 ports)

Utilisation Conforme

Le produit sert au câblage de lignes de réseau fixes prévues selon CAT6A. Il est possible de 

raccorder un câble de brassage conventionnel à une douille RJ45.
Pour des raisons de sécurité et d‘homologation, vous ne devez pas modifier et/ou transformer 

le produit. Si le produit est utilisé à d‘autres fins que celles décrites ci-dessus, il peut être en-

dommagé. En outre, une utilisation incorrecte peut générer des risques, comme par exemple 

un court-circuit, un incendie, etc. Lisez attentivement le mode d‘emploi et conservez-le. Trans-

mettez toujours le mode d‘emploi du produit si vous le donnez à des tiers.
Le produit est conforme aux prescriptions des directives européennes et nationales en vigueur. 

Tous les noms d‘entreprise et les appellations d‘appareil figurant dans ce manuel d‘utilisation 

sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

Étendue de la livraison

•  Panneau de brassage
•  Matériel de montage (vis, chevilles, câbles de raccordement)
•  Mode d‘emploi

Modes d‘emploi actuels           

Téléchargez les modes d‘emplois actuels sur le lien www.conrad.com/downloads ou bien scan-

nez le code QR représenté. Suivez les indications du site internet.

Explication des symboles

  Le symbole avec le point d‘exclamation placé dans un triangle signale des informa-

tions importantes du présent mode d‘emploi qui doivent impérativement être respec-

tées.

  Le symbole de la flèche renvoie à des astuces et conseils d‘utilisation spécifiques.

Consignes de sécurité      

Lisez  attentivement  le  mode  d’emploi  et  respectez  particulièrement  les 

consignes de sécurité. Si vous ne respectez pas les consignes de sécurité 

et les instructions contenues dans ce mode d’emploi pour une manipulation 

appropriée, nous déclinons toute responsabilité pour les dommages corpo-

rels et matériels en résultant. En outre, la garantie prend fin dans de tels cas.
•  Cet appareil n‘est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des ani-

maux domestiques.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage sans surveillance. Il pourrait consti-

tuer un jouet dangereux pour les enfants.

•  Protégez le produit contre les températures extrêmes, les rayons directs du so-

leil, les chocs intenses, une humidité élevée, l‘eau, les gaz, vapeurs et solvants 

inflammables.

•  Évitez d‘exposer le produit à des sollicitations mécaniques.
•  S‘il n‘est plus possible d‘utiliser le produit sans danger, mettez le produit hors 

service et protégez-le contre toute utilisation non autorisée. L‘utilisation en toute 

sécurité n‘est plus possible quand le produit :

 - est visiblement endommagé,
 - ne fonctionne plus correctement,
 - a été conservé pendant une longue période de temps dans des conditions am-

biantes défavorables ou

 - a été exposé à de fortes contraintes pendant son transport.

•  Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les coups ou les chutes, même 

d‘une faible hauteur endommageront l‘appareil.

•  Adressez-vous à un technicien, si vous avez des doutes concernant le mode de 

fonctionnement, la sécurité ou le branchement de l‘appareil.

•  Faites appel exclusivement à un professionnel ou à un atelier spécialisé pour 

effectuer des travaux de maintenance, de réglage ou de réparation.

•  Si vous avez encore des questions après la lecture de ce mode d‘emploi, adres-

sez-vous alors à notre service technique ou à d‘autres personnes qualifiées.

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie 

dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimpri-

mer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. 
© Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. 

1676577_78_V2_0718_02_VTP_m_fr

Summary of Contents for RF-3353154

Page 1: ...dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und oder verändern Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden als zuvor beschrieben kann das Produkt beschädigt werden Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z B Kurzschluss Brand etc hervorrufen Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedie nungsanleitung...

Page 2: ...ns you may not convert and or alter the product If you use the product for purposes other than those described above the product may be damaged Further more improper use can cause risks such as short circuits fire etc Please read the operating instructions carefully and do not discard them If you pass the product on to a third party please hand over these operating instructions as well This produc...

Page 3: ...r le produit Si le produit est utilisé à d autres fins que celles décrites ci dessus il peut être en dommagé En outre une utilisation incorrecte peut générer des risques comme par exemple un court circuit un incendie etc Lisez attentivement le mode d emploi et conservez le Trans mettez toujours le mode d emploi du produit si vous le donnez à des tiers Le produit est conforme aux prescriptions des ...

Page 4: ...redenen van veiligheid en toelating mag u dit product niet ombouwen en of wijzigen Als u het product voor andere doeleinden gebruikt dan hiervoor beschreven kan het beschadigd raken Bovendien kan onjuist gebruik gevaren zoals kortsluiting brand etc veroorzaken Lees de gebruiksaanwijzing nauwkeurig en bewaar ze goed Geef het product uitsluitend samen met de gebruiksaanwijzing door aan derden Het pr...

Reviews: