Renkforce PH-S 556M Operating Instructions Download Page 2

 

  

  G E B R U I K S A A N W I J Z I N G

Dynamische stereo-headset, zwart

Bestelnr. 35 14 69

Beoogd gebruik

De stereo-headset is ideaal geschikt voor multimedia-toepassingen (bijv. multiplayer-spellen, chat-program-
ma’s enz.) of voor de weergave van muziek. 
Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle voorkomende bedrijfsnamen en 
productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.

Omvang van de levering 

• Stereo-headset
• Gebruiksaanwijzing

Veiligheidsaanwijzingen

   Bij schade, veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing, vervalt 

het recht op waarborg/garantie! Voor gevolgschade zijn wij niet aansprakelijk!

 

 Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor materiële schade of persoonlijk letsel, ver-
oorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsaanwijzingen! 
In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/garantie.

•   Om redenen van veiligheid en toelating (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of wijzigen van het product 

niet toegestaan. Het product niet openen of demonteren! Er bevinden zich geen onderdelen in het product 
die door u onderhouden of ingesteld moeten worden.

•  Het product is geen speelgoed, het is niet geschikt voor kinderen. 
•  Laat het product niet vochtig of nat worden.
•  Het product mag niet worden gebruikt tijdens het besturen van voertuigen. 
•   Stel het volume van uw audioapparaat niet te hoog in, er bestaat anders gevaar voor gehoorschade!
•   Neem een pauze en zet de headset af, als u na langdurig gebruik bv. een pijnlijke druk op uw oor voelt.
•   Laat verpakkingsmateriaal niet rondslingeren, dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn.
•   Behandel het product voorzichtig: door stoten, schokken of een val - zelfs van geringe hoogte - kan het 

beschadigd raken.

Aansluiten 

•   De lichtrode stekker moet in de microfooningang van uw audioapparaat worden gestoken (bv. de micro-

fooningang van een computer).

   De groene stekker moet in de hoofdtelefoonuitgang van het audioapparaat worden gestoken (bv. in de 

audiouitgang van een computer).

   Let bij het aansluiten erop, dat de stekker alleen in daarvoor geschikte in-/uitgangen van het 

audioapparaat gestoken wordt! Houd rekening met de gebruiksaanwijzing van uw audioapparaat.

•   De beide oorschelpen van de headset zijn gekenmerkt met „L“ (= links) en „R“ (= rechts). Zet de headset 

overeenkomend op. Afhankelijk van de hoofdomvang kan de headset overeenkomstig worden aangepast.

•   Onder het besturingssysteem „Windows“ kan het bij de regeling van het volume nodig zijn, dat bij de zoge-

naamde „microfoonversterker“ wordt geactiveerd, omdat anders de opname zeer zwak is.

  De instelling vindt u in de audioeigenschappen in de systeembesturing van Windows.

Onderhouden en schoonmaken

Het product is voor u onderhoudsvrij. Reinig de FM-transmitter met een droge, schone en zachte doek. Druk 
niet te hard op de display. Dit kan krassen veroorzaken of tot storingen van de weergave leiden.

Verwijdering

   Verwijder het product aan het einde van zijn levensduur in overeenstemming met de geldende 

wettelijke bepalingen.

Technische gegevens

Snoerlengte ........................ca. 2,5 m 
Gewicht ...............................ca. 292 g
Frequentiebereik .................Koptelefoon: 20 - 20.000 Hz
 

Microfoon: 100 - 10.000 Hz

Impedantie ..........................50 

Ω

 bij 1 kHz

Aansluiten ...........................2x stereo-jackplug 3,5 mm 

 

 

  N O T I C E   D ’ E M P L O I

Casque-micro stéréo dynamique, noir

N° de commande 35 14 69

Utilisation Conforme

Ce casque-micro stéréo convient parfaitement pour des applications multimédia (p. ex. des jeux multijoueurs, 
des programmes de chat, etc.) ou pour écouter de la musique. 
Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les noms d’entreprises et les 
appellations d’appareils 

fi

 gurant dans ce manuel d’utilisation sont des marques déposées de leurs proprié-

taires respectifs. Tous droits réservés.

Contenu de la livraison 

• Casque-micro stéréo
• Manuel d’utilisation

Consignes de sécurité

   Tout dommage résultant d‘un non-respect du présent manuel d‘utilisation entraîne l‘annula-

tion de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !

 

 De même, nous n‘assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou 
corporels résultant d‘une manipulation de l‘appareil non conforme aux spéci

fi

 cations ou 

du non-respect des présentes consignes de sécurité ! Dans de tels cas, la garantie prend 

fi

 n.

•   Pour des raisons de sécurité et d‘homologation (CE), il est interdit de modi

fi

 er la construction ou de trans-

former l‘appareil de son propre gré. Ne l‘ouvrez pas et ne le démontez pas ! L‘intérieur de l‘appareil ne 
comporte aucune pièce nécessitant un réglage ou une maintenance de votre part.

•  Ce produit n’est pas un jouet ; gardez-le hors de la portée des enfants. 
•  Le produit ne doit être ni humide ni mouillé.
•  Il est interdit d’utiliser cet appareil lors de la conduite d’un véhicule. 
•   Ne réglez pas le volume de votre appareil audio trop fort, risque de dommages auditifs !
•   Faites une pause ou enlevez le casque-micro lorsque vous sentez des douleurs de pression à l‘oreille après 

un usage prolongé p. ex.

•   Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage. Cela pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants.
•   Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une chute, même de faible hau-

teur, peuvent l‘endommager.

Raccordement 

•   Branchez le connecteur rose dans l‘entrée micro de votre appareil audio (p. ex. dans l‘entrée micro d‘un 

ordinateur).

   Branchez le connecteur vert dans la sortie audio de l‘appareil audio (p. ex. dans la sortie audio d‘un ordina-

teur).

   Lors du raccordement, veillez à brancher les connecteurs uniquement dans les entrées/sorties 

appropriées de l‘appareil audio. Tenez compte du manuel d‘utilisation de votre appareil audio.

•   Les deux écouteurs du casque portent les inscriptions « L » (= gauche) et « R » (= droite). Tenez compte 

de cela quand vous mettez le casque-micro. Le casque-micro peut être ajusté à la taille de la tête.

•   Sous le système d‘exploitation « Windows », il peut être nécessaire lors du réglage du volume d‘activer 

« l‘ampli

fi

 cation de microphone ». Sinon le volume d‘enregistrement sera très faible

  Ce réglage peut être effectué dans les propriétés audio dans le panneau de con

fi

 guration de Windows.

Entretien et nettoyage

Cet appareil ne nécessite aucun entretien. Nettoyez le transmetteur FM par ex. à l’aide d’un chiffon doux, 
propre et sec. N’appuyez pas trop fort sur l’écran, ceci pourrait le rayer ou causer un af

fi

 chage incorrect.

Elimination

   Il convient de procéder à l‘élimination de l‘appareil en 

fi

 n de vie conformément aux prescriptions 

légales en vigueur.

Caractéristiques techniques

Longueur de câble ..............Env. 2,5 m 
Poids ...................................env. 292 g
Gamme de fréquences .......Casque d´écoute : 20 - 20 000 Hz
 

Microphone : 100 - 10 000 Hz

Impédance ..........................50 

Ω

 à 1 kHz

Raccordement ....................2 connecteurs jack stéréo 3,5 mm 

 Version  06/12

 Versie  06/12

Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, micro

fi

 lm, saisie dans des 

installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modi

fi

 cations techniques 

et de l‘équipement.

© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.

Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de 

fi

 rma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).

Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microver

fi

 lming of 

de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook 
van uittreksels, verboden. 
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden. 

© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.  

V1_0612_01/AB

Reviews: