Renkforce BL9295-D Operating Instructions Manual Download Page 5

  Mode d‘emploi

  BL9295-D Mixeur - blender

 

Nº de commande 1276210

Utilisation prévue

Le produit convient pour broyer et mélanger des produits alimentaires. De plus, le produit 

permet de réaliser de la glace pilée à partir de cubes de glace. Le produit dispose de 2 

vitesses et d‘une fonction d‘impulsion. L’alimentation en énergie électrique est fournie via 

une prise de courant domestique classique.
L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés ; l’utilisation en 

plein air est interdite. Impérativement éviter tout contact avec l’humidité, par ex. dans la 

salle de bains, etc.
Pour  des  raisons  de  sécurité  et  d’homologation  (CE),  toute  transformation  et/ou 

modification du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres fins que celles 

décrites précédemment, cela risque d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation 

incorrecte  peut  être  source  de  dangers  tels  que  court-circuit,  incendie,  électrocution. 

Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers 

qu’accompagné de son mode d’emploi. 
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. 

Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi 

sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.

Contenu d’emballage

•  Mixeur - blender
•  Mode d’emploi

Consignes de sécurité importantes          

• Conformez-vous  à  toutes  les  consignes  de 

sécurité  pour  éviter  tout  dommage  qui  pourrait 

être  causé  par  une  mauvaise  utilisation  ! 

Respectez tous les avertissements sur l’appareil !

• Cet  appareil  ne  doit  pas  être  utilisé  par  des 

enfants.  Tenez  l’appareil  ainsi  que  le  cordon 

d‘alimentation hors de portée des enfants !

• Cet appareil peut être utilisé par des personnes 

ayant  des  capacités  physiques,  sensorielles  ou 

mentales  limitées  ou  ayant  une  expérience  et/

ou  des  connaissances  réduites,  uniquement  si 

elles  sont  surveillées  ou  si  elles  ont  reçu  des 

instructions concernant l‘utilisation en toute 

sécurité de l‘appareil et ont compris les risques 

encourus.

• Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil.
• Débranchez toujours l’appareil de l’alimentation 

secteur lorsqu’il est laissé sans surveillance ainsi 

que lors du montage, démontage et nettoyage.

Consignes de sécurité générales                      

Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux 

consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et 

des informations données dans le présent mode d’emploi pour une utilisation 

correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage 

personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera alors 

annulée.

•  Soyez très prudent, lorsque vous manipulez les lames pointues. Cela est aussi 

valable lors du vidage du récipient et son nettoyage. Cela entraîne des risques 

de blessures.

•  Durant  le  fonctionnement,  tenez  éloignez  les  mains,  cheveux,  vêtements 

et  outils  de  cuisine  des  lames  afin  d’éviter  des  blessures  et  d’endommager 

l‘appareil.  Une  raclette  doit  être  utilisée  seulement  lorsque  l‘appareil  ne 

fonctionne pas.

•  Laissez toujours les parties rotatives s’arrêter complètement avant d’enlever 

certaines parties et de nettoyer le produit.

•  Arrêtez toujours le produit avant d’enlever le récipient du bloc moteur.
•  Ne faites jamais fonctionner le produit lorsque le récipient est vide.
•  N‘utilisez pas le produit avec des liquides bouillants ou de l‘huile et/ou de la 

graisse chaude. Cela pourrait entraîner le soulèvement du couvercle. Il y a un 

risque de brûlures !

•  Tous  les  ingrédients  ne  doivent  pas  être  plus  chauds  que  la  température 

ambiante.

•  Ne surchargez pas le produit ! Faites fonctionner le produit sans interruption 

pour une durée maximale de 3 minutes. Ensuite le produit doit être à l’arrêt pour 

au moins 10 minutes lui permettant ainsi de refroidir à température ambiante 

avant de pouvoir l‘utiliser de nouveau.

•  L‘utilisation  de  pièces  et  d‘accessoires,  qui  ne  sont  pas  recommandés  par 

le  fabricant,  peut  causer  des  blessures  et  des  dommages.  Par  conséquent, 

n‘utilisez que des accessoires originaux.

•  Ne posez aucun objet lourd sur le produit ! 
•  Ne placez aucun objet rempli de liquide (par ex. vases, etc.) sur ou à côté du 

produit.

•  Ne placez aucun objet produisant ou ayant des flammes (par ex. bougies, etc.) 

sur ou à proximité du produit.

•  Tenez le produit éloigné de toute surface chaude.
•  N’ouvrez jamais le boîtier quelles que soient les circonstances ! N‘introduisez 

pas de corps étrangers à l‘intérieur du boîtier.

•  Lors du fonctionnement, ne laissez jamais le produit sans surveillance.
•  Assurez-vous que le couvercle soit toujours fermé durant le fonctionnement.
•  Un  marquage  pour  la  quantité  maximale  du  remplissage  est  indiqué  sur  le 

récipient en verre. Cette marque ne doit pas être dépassée.

•  Utilisez uniquement le produit pour mélanger des produits alimentaires.
•  Avant le branchement sur le réseau électrique, vérifiez si la nature du courant 

et  la  tension  du  réseau  correspondent  bien  avec  les  spécifications  sur 

l’étiquette signalétique.

•  La prise électrique doit se trouver à proximité de l‘appareil et être facilement 

accessible.

•  Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher la fiche de secteur de la prise de 

courant ; retirez toujours la fiche en la saisissant au niveau des surfaces de 

préhension prévues à cet effet.

•  Lorsque  l’appareil  n’est  pas  utilisé  durant  une  période  prolongée,  retirez  la 

fiche de secteur de la prise de courant.

•  Pour des raisons de sécurité, débranchez toujours la fiche de secteur de la 

prise réseau lors d’un orage.

•  Veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit pas écrasé, plié, endommagé 

par  des  arêtes  vives  ou  ne  soit  exposé  à  d’autres  contraintes  mécaniques. 

Évitez les sollicitations thermiques excessives du cordon d’alimentation liées 

à une chaleur ou à un refroidissement extrême. Ne transformez pas le cordon 

d’alimentation.  Le  cas  contraire,  vous  risqueriez  d’endommager  le  cordon 

d’alimentation.  Un  cordon  d’alimentation  endommagé  peut  occasionner  une 

électrocution mortelle.

•  Si  le  cordon  d’alimentation  est  endommagé,  ne  le  touchez  pas.  Mettez  tout 

d’abord la prise de courant correspondante hors tension (par ex. au moyen 

du  coupe-circuit  automatique  correspondant)  puis  retirez  avec  précaution 

la fiche de la prise de courant. N’utilisez en aucun cas le produit lorsque le 

cordon d’alimentation est endommagé.

•  Afin d‘éviter tout danger, un cordon d‘alimentation endommagé doit seulement 

être remplacé par le fabricant, un atelier habilité par celui-ci ou une personne 

qualifiée.

•  Ne  jamais  brancher  ou  débrancher  la  fiche  de  secteur  avec  les  mains 

mouillées.

•  Éteignez le produit avant de débrancher la fiche de la prise de secteur.
•  Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet 

pour enfants très dangereux.

•  Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil 

directe, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inflammables, 

de vapeurs et de solvants.

•  N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
•  Si  une  utilisation  en  toute  sécurité  n’est  plus  possible,  cessez  d’utiliser  le 

produit  et  protégez-le  d’une  utilisation  accidentelle.  Une  utilisation  en  toute 

sécurité n’est plus garantie si le produit :

 - présente des traces de dommages visibles, 
 - le produit ne fonctionne plus comme il devrait, 
 - a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables 

ou bien

 - a été transporté dans des conditions très rudes.

•  Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, 

même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.

Summary of Contents for BL9295-D

Page 1: ...as Produkt für maximal 3 Minuten ohne Unterbrechung laufen Danach muss das Produkt für mindestens 10 Minuten ruhen und auf Zimmertemperatur herunterkühlen bevor Sie es wieder verwenden können Die Benutzung von Zubehörteilen die vom Hersteller nicht ausdrücklich empfohlen werden kann Verletzungen und Beschädigungen verursachen Verwenden Sie deshalb nur Originalzubehör Stellen Sie keine schweren Geg...

Page 2: ...urück auf die Position O Sie können während des Betriebs durch die kleine Öffnung in der Mitte des Deckels weitere Zutaten nachfüllen Entnehmen Sie dazu den Messbecher aus dem Deckel Sobald die gewünschte Konsistenz erreicht ist schalten Sie das Produkt aus Wichtige Hinweise DasProdukteignetsichnichtfürfolgendeZubereitungen Eischnee Schlagsahne Kartoffelpüree Hackfleisch Teig Entkernen und schälen...

Page 3: ...ting it again The use of accessories not explicitly recommended by the manufacturer could cause injuries and damage Only use original accessories Do not place any heavy objects on the product Do not place any objects filled with liquids such as vases on or next to the product Do not place any objects with open flames such as candles on or next to the product Keep the product away from hot surfaces...

Page 4: ... desired consistency has been reached Important notes The product is not suitable for preparing the following egg whites whipped cream mashed potatoes minced meat dough Pit and peel fruits and vegetables Cut fruits and vegetables into small cubes of approx 15 mm in length When pureeing solid foods first place only part of it in the glass jar and turn on the device Then add the remaining quantity s...

Page 5: ...ner le produit sans interruption pour une durée maximale de 3 minutes Ensuite le produit doit être à l arrêt pour au moins 10 minutes lui permettant ainsi de refroidir à température ambiante avant de pouvoir l utiliser de nouveau L utilisation de pièces et d accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant peut causer des blessures et des dommages Par conséquent n utilisez que des accessoi...

Page 6: ...avec d autres ingrédients en passant par la petite ouverture au milieu du couvercle Pour effectuer cette opération enlevez donc le verre mesureur du couvercle Dès que la consistance souhaitée est atteinte éteignez le produit Mises en garde importantes Le produit ne convient pas pour les préparations suivantes œufs battus en neige crème chantilly purée de pommes de terre viande hachée pâte Enlevez ...

Page 7: ... zijn voordat u het weer kunt gebruiken Gebruik van accessoires die door de fabrikant niet nadrukkelijk zijn aanbevolen kan leiden tot verwondingen en beschadigingen Gebruik dus alleen originele hulpstukken Zet geen zware voorwerpen op het product Zet geen met vloeistof gevulde voorwerpen bijv vazen op of direct naast het product Zet geen voorwerpen met open vlammen zoals bijv kaarsen op of direct...

Page 8: ...nt u niet de volgende gerechten toebereiden geklopt eiwit slagroom aardappelpuree gehakt deeg Verwijder pitten en schillen van vruchten en of groenten Snijd de vruchten en of de groenten in kleine blokjes met een lengte van ongeveer 15 mm Als u vaste voedingsmiddelen pureert doe dan eerst een deel ervan in de glazen mengbeker en zet de blender vervolgens aan Vul dan vervolgens verdere porties bij ...

Reviews: