Renkforce 809339 Operating Instructions Download Page 3

  Mode d‘emploi

  Lecteur de cartes USB 2.0/3.0 tout en un 

 

Nº de commande 809339

Utilisation prévue

Le produit est utilisé pour la lecture et l‘écriture de cartes mémoire compatibles et de 

différents formats. La connexion à un ordinateur s’effectue via un port USB. 
L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés ; l’utilisation 

en plein air est interdite. Impérativement éviter tout contact avec l’humidité, par ex. 

dans la salle de bains, etc.
Pour  des  raisons  de  sécurité  et  d’homologation  (CE),  toute  transformation  et/ou 

modification du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres fins autres 

que celles décrites ci-dessus, le produit peut être endommagé ou il existe un risque 

de blessure. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le 

produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi. 
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en 

vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce 

mode d’emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous 

droits réservés.

Contenu d’emballage

• 

Lecteur de cartes

•  Câble USB 3.0
•  Mode d’emploi

Consignes de sécurité                       

Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif 

aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de 

sécurité et des informations données dans le présent mode d’emploi pour 

une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité 

en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la 

responsabilité/garantie sera alors annulée.

•  Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des 

animaux domestiques.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un 

jouet pour enfants très dangereux.

•  Gardez  le  produit  à  l’abri  de  températures  extrêmes,  de  la  lumière  du 

soleil  directe,  de  secousses  intenses,  d’humidité  élevée,  d’eau,  de  gaz 

inflammables, de vapeurs et de solvants.

•  N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
•  Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser 

le produit et protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en 

toute sécurité n’est plus garantie si le produit :

 

- présente des traces de dommages visibles, 

 

- le produit ne fonctionne plus comme il devrait, 

 

- a  été  stocké  pour  une  période  prolongée  dans  des  conditions 

défavorables ou bien

 

- a été transporté dans des conditions très rudes.

•  Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de 

chutes, même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.

•  Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode 

d’emploi pour les autres appareils connectés à cet appareil.

•  Adressez-vous  à  un  technicien  spécialisé  si  vous  avez  des  doutes 

concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement 

de l‘appareil.

•  Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un 

spécialiste ou un atelier spécialisé.

•  Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas 

su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique 

ou à un expert.

Mise en service

a)  Raccordement

•  Allumez l’ordinateur et attendez que le système d‘exploitation soit complètement 

chargé.

•  Ordinateur avec l‘USB 3.0 : connectez le produit via le câble USB 3.0 fourni à un port 

USB 3.0 libre sur l’ordinateur.

•  Ordinateur avec l‘USB 2.0 : enlevez la fiche USB du support placé sur le fond du 

produit. Branchez la fiche USB sur un port USB 2.0 libre de l‘ordinateur.

•  Sur la partie supérieure du boîtier, une diode LED bleue s’allume indiquant que le 

produit est prêt à fonctionner. 

b)  Lecture / écriture / suppression des cartes mémoire

•  Insérez  avec  précaution  votre  carte  mémoire  dans  le  lecteur  correspondant  du 

lecteur cartes. Référez-vous à l’information écrite sur le dessus du produit. Veillez à 

l‘orientation correcte de la carte mémoire et n’utilisez jamais la force.

•  Lors de la lecture/l’écriture, une diode rouge clignote sur le dessus du boîtier.
•  Chaque fente du lecteur de carte est considérée comme un lecteur de support de 

données classique. Des lettres supplémentaires pour des lecteurs sont affectées 

automatiquement par Windows®. Dans l‘explorateur de fichiers, vous pouvez lire 

les données des cartes mémoire (ou stocker des données sur les cartes mémoire), 

comme habituellement sur un disque dur.

•  Toutes les fentes pour cartes mémoire peuvent être utilisées simultanément. Cela 

permet un échange de données entre les différentes cartes mémoire.
Exception : Les fentes 

M2

 et 

MS

 ne doivent pas être utilisées simultanément. L‘une 

des deux fentes doit toujours rester libre.

•  Lors de la suppression ou de la réécriture de cartes mémoire dans le format SD/MS, 

il est nécessaire de s‘assurer que la protection en écriture (taquet coulissant sur la 

carte mémoire) est coupée.

•  Les cartes mémoire SDXC utilisent le système de fichiers exFAT. Sous Windows® XP, 

effectuez  absolument  une  mise  à  jour,  car  la  carte  mémoire  SDXC  ne  sera  pas 

reconnue.
Visitez le site www.microsoft.com et recherchez ici la mise à jour pour le système 

de fichiers exFAT. C’est seulement après l’installation de cette mise à jour que les 

cartes mémoire SDXC peuvent être utilisées sous Windows® XP.

c)  Enlèvement des cartes mémoire / déconnexion du lecteur de cartes de 

l‘ordinateur

•  Attendez que toute activité de lecture ou d’écriture soit terminée avant d’enlever 

la carte mémoire. Déconnectez la carte mémoire en toute sécurité via le système 

d‘exploitation. Vous pourrez enlever la carte mémoire seulement après cet arrêt.

•  Des données pourraient être perdues, si la carte mémoire est retirée durant une 

activité  de  lecture  ou  d’écriture.  Il  est  même  possible  que  dans  certains  cas  un 

nouveau formatage de la carte mémoire soit nécessaire.

•  Débranchez  l‘appareil  de  l‘ordinateur  après  que  toutes  les  opérations  de 

lecture/d’écriture  soient  terminées  et  que  toutes  les  cartes  soient  enlevées  ou 

déconnectées via le système d‘exploitation.

Nettoyage

Avant de nettoyer le produit, débranchez-le de l‘ordinateur. Utilisez un chiffon sec et 

non pelucheux pour nettoyer le produit.

Elimination des déchets

Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent 

pas être éliminés avec les ordures ménagères.
En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en 

vigueur.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection 

de l’environnement.

Caractéristiques techniques

Emplacements de carte ............ CF, M2, SD, xD, MS, Micro SD (TF)
Systèmes requis ......................... Windows® ME, 2000

XP (Home, Pro, avec SP1, SP2, SP3, seulement 32 bits)
Vista™ (32/64 bits), 7 (32/64 bits), 8, 8 Pro,
Enterprise, RT
Mac OS 9.X et supérieur
Linux 2.4.X et supérieur

Longueur de câble ..................... 54 cm
Dimensions (L x H x P) ............... 87 x 10 x 55 mm

Poids

............................................. 36 g (lecteur de cartes)

Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations 

de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. 
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de 

l‘équipement.
© Copyright 2014 par Conrad Electronic SE. 

V1_0414_02-ETS-Mkd

Summary of Contents for 809339

Page 1: ...r Oberseite des Gehäuses leuchtet eine blaue LED die signalisiert dass das Produkt betriebsbereit ist b Speicherkarten auslesen beschreiben löschen Schieben Sie Ihre Speicherkarte vorsichtig in den entsprechenden Schacht des Kartenlesers Beachten Sie dazu die Beschriftung auf der Oberseite des Produkts Achten Sie auf die richtige Orientierung der Speicherkarte wenden Sie keine Gewalt an Bei Lese S...

Page 2: ...D on the top of the housing lights up to indicate that the product is operational b Reading writing deleting memory cards Carefully insert a memory card into the correct slot on the card reader Heed the inscription on the top of the product Make sure the orientation of the card is correct and do not exert any force A red LED on the top of the housing blinks during read write access Your computer t...

Page 3: ...leue s allume indiquant que le produit est prêt à fonctionner b Lecture écriture suppression des cartes mémoire Insérez avec précaution votre carte mémoire dans le lecteur correspondant du lecteur cartes Référez vous à l information écrite sur le dessus du produit Veillez à l orientation correcte de la carte mémoire et n utilisez jamais la force Lors de la lecture l écriture une diode rouge cligno...

Page 4: ...ruikt te worden b Geheugenkaarten lezen beschrijven wissen Schuif uw geheugenkaart voorzichtig in de daarvoor bestemde sleuf van de kaartlezer Lees daarvoor het opschrift op de bovenkant van het product Zorg ervoor dat de geheugenkaart op de juiste manier wordt ingebracht en gebruik daarbij niet teveel kracht Als de kaart gelezen beschreven wordt knippert er bovenop de behuizing een rode LED Ieder...

Reviews: