Renkforce 1462883 Operating Instructions Manual Download Page 8

Installer la plaque de fixation, le support pour smartphone et l’appareil mobile

Vous pouvez installer un appareil mobile compatible (toutefois pas une tablette) sur le scanner.
•  Observez les étapes de montage suivantes si vous souhaitez en installer un. Raccordez le connecteur 

micro USB du câble USB inclus au port micro USB (7) du scanner de codes-barres. 

•  Faites passer le câble USB par un des guides câbles dans la tête du scanner de codes-barres. Un appareil 

mobile compatible OTG peut y être raccordé. Consultez pour cela également le petit guide de démarrage 

rapide du fabricant fourni.

  Si vous placez le commutateur à glissière

 O C

 (7) sur la » C », la batterie de l‘appareil mobile 

connecté est également rechargée à chaque fois que le scanner de codes-barres recharge.

• 

Trois vis sont pré-installées dans la plaque de fixation (4). 

• 

Vissez directement la plaque de fixation dans le bon sens avec les vis fournies et un tournevis cruciforme 

adapté sur le dessus du scanner de code-barres. Les vis pré-installées doivent être face vers le haut.

•  Accrochez les trois perçages en trou de serrure du support pour smartphone (5) dans les trois vis sur la 

plaque de fixation (4). Repoussez le support pour smartphone en direction de l’extrémité la plus effilée du 

perçage en trou de serrure jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

•  Vous pouvez maintenant installer votre appareil mobile avec le support.
• 

Retirez  pour  cela  le  film  de  protection  transparent  sur  le  patin  adhésif  en  tirant  dessus.  Éliminez  les 

éventuelles housses de protection ou les éventuels autres accessoires de l’appareil mobile. Placez le 

scanner sur l’arrière de votre appareil mobile avec les cames de maintien contre le bord de l’appareil 

mobile. Appuyez fermement sur les ventouses et le patin adhésif, pour bien connecter les deux parties.

•  Retirez à nouveau le scanner du support pour smartphone ou avec le support de la plaque pour 

smartphone de votre appareil mobile, si vous n’en avez plus besoin. Le patin adhésif est réutilisable.

Régler le mode de communication

• 

Le scanner de codes-barres peut transférer des données sans fil via Bluetooth ou par câble avec un câble 

USB vers un appareil mobile. Il est possible de régler le mode de transfert. Le mode de transfert sans fil 

est préréglé en usine. Pour actionner avec un câble un appareil mobile doté de la fonction OTG, activez 

le mode de transfert USB.

• 

Scannez le code-barres de configuration « wired OTG communication mode » (câble) dans le petit guide 

de démarrage rapide du fabricant fourni. Lisez les détails pour la lecture des codes-barres de configuration 

au chapitre « Effectuer les réglages ».

• 

Pour  ajuster  le  mode  de  transfert  Bluetooth,  scannez  le  code-barres  de  configuration  «  wireless  BT 

communication (défaut) » (radio). 

Coupler le scanner de code-barres et l’appareil mobile via Bluetooth

®

  Les  appareils  mobiles  à  connecter  doivent  être  compatible  avec  au  moins  un  des  profils 

Bluetooth

®

 suivants : Profil Bluetooth

®

 HID ou Bluetooth

®

 SPP.

Régler le Bluetooth

®

Assurez-vous que votre appareil mobile et le logiciel installé sont compatibles avec les profils Bluetooth

®

 HID 

ou SPP. Si vous n’êtes pas certain de la compatibilité d’un profil, essayez toujours en premier un couplage 

avec le profil HID. Si celui-ci ne fonctionne pas, activez le profil SPP. Lisez les détails pour la lecture des 

codes-barres de configuration au chapitre « Effectuer les réglages ».

• 

Scannez les codes-barres A1 et A2 dans le manuel du fabricant en anglais ci-joint, afin d’activer le profil 

HID. 

• 

Scannez les codes-barres B1 et B2 dans le manuel du fabricant en anglais ci-joint, afin d’activer le profil 

SPP.

•  Activez le Bluetooth

®

 sur votre appareil mobile. Consultez également le mode d’emploi de votre appareil 

mobile. Suivez les instructions de couplage sur l’affichage. Le voyant de contrôle à LED (9) brille en 

rouge pendant le processus de couplage. Il s’éteint si le couplage réussit et que les deux appareils sont 

connectés. Le scanner de codes-barres est maintenant prêt à l’emploi et peut lire les codes-barres et 

transférer des informations via la connexion Bluetooth

®

.

  Si la connexion Bluetooth

®

 est interrompue pendant le transfert de données, l’appareil tente de 

se reconnecter. Approchez de nouveau le scanner de code-barres à portée de l’ordinateur ou 

de l’appareil mobile. Couplez éventuellement à nouveau les deux appareils.

• 

Pour  réinitialiser  le  scanner  de  code-barres.  scannez  les  codes-barres  de  configuration  du  chapitre 

« Reset Configuration to Defaults » du guide de démarrage rapide en anglais fourni dans l’ordre A1 à 

A8 ou B1 à B8.

Mise en marche

•  Avant de mettre en marche le scanner de codes-barres, consultez les instructions concernant les réglages 

du scanner dans la section « Effectuer les réglages ».

•  Appuyez sur la touche 

Push ON

 (10) pour allumer le scanner de codes-barres. Elle se trouve sur le 

dessous du scanner de code-barres dans le boîtier.

•  Mettez le commutateur à glissière

 O C

 (8) sur la position « 

O

 ».

•  Dans votre appareil de traitement de données (appareil mobile), ouvrez un document dans lequel le code-

barres doit être lu. Le code-barres est inséré à l‘endroit où le curseur clignote.

•  Orientez la fenêtre de scan (3) vers le code-barres à lire et appuyez sur le déclencheur (2), pour 

commencer le scan. 2 signaux sonores brefs retentissent et le voyant de contrôle à LED (9) clignote 

brièvement.

• 

Placez la fenêtre de scan (6) à une distance suffisante et un angle de balayage d’environ 30° à 60° par 

rapport au code-barres. Selon les dimensions et les spécifications du code-barres, la distance de l’unité 

de lecture par rapport au code-barres doit être ajustée individuellement. Respectez l’illustration suivante 

lors de l’alignement de l’unité de lecture.

Lors d’un scan, tenez le scanner de code-barres 

dans un angle de balayage convenable mais jamais 

perpendiculairement au code-barres à lire.

a) Changer le mode de fonctionnement

•  Le scanner de codes-barres dispose de deux modes de fonctionnement. En mode Données (data 

transmission mode), il transmet directement les données lues du code-barres à l’appareil mobile raccordé, 

ou les données sont enregistrées dans la mémoire interne, p. ex. si le scanner de codes-barres est hors de 

portée radio d’un appareil mobile couplé. Les données seront transférées automatiquement ultérieurement 

vers l’appareil mobile, lorsque la liaison radio sera rétablie. Le mode de données est préréglé en usine.

•  En mode Enregistrement (data storage mode), les données sont seulement stockées dans la mémoire 

interne du scanner de codes-barres. Vous pouvez les télécharger plus tard sur un lecteur.

• 

Pour passer à un autre mode de fonctionnement, scannez le code de configuration souhaité.

 -

Scannez le code-barres de configuration « Data Storage mode (Batch Mode) » dans le petit guide de 

démarrage rapide du fabricant fourni, pour passer au mode Enregistrement.

 -

Scannez le code-barres de configuration « Data Transmission mode (Default) » dans le petit guide de 

démarrage rapide du fabricant fourni, pour passer au mode Données.

•  Vous ne pouvez changer de modes de fonctionnement que si les données dans la mémoire interne ont 

été supprimées. Si vous tentez de changer de mode avec des données encore en mémoire, le voyant 

de contrôle à LED rouge/orange (9) clignote et un signal sonore prolongé retentit. Cela indique que le 

basculement a échoué.

b) Télécharger des données enregistrées

•  Pour télécharger sur un lecteur les données présentes dans la mémoire interne, scannez le code-barres 

de configuration « Transmit memory data » dans le petit guide de démarrage rapide du fabricant fourni. 

Le voyant de contrôle à LED vert/orange (9) clignote brièvement et trois signaux sonores retentissent.

  Les deux appareils doivent se trouver à portée radio l’un de l’autre et/ou une connexion USB doit 

être établie.

c) Supprimer les données enregistrées

•  Pour changer le mode de fonctionnement ou après le téléchargement de données scannées depuis la 

mémoire interne, elles doivent être supprimées. Autrement, il n’est pas possible de changer de mode de 

fonctionnement ou de scanner d’autres codes-barres.

• 

Pour supprimer les données présentes dans la mémoire interne, scannez le code-barres de configuration 

« Clean memory data » dans le petit guide de démarrage rapide du fabricant fourni. Le voyant de contrôle à 

LED vert/orange (9) clignote brièvement et trois signaux sonores retentissent. Les données sauvegardées 

seront supprimées.

Trucs & astuces

•  Assurez-vous que le code-barres à lire est propre
•  Le code-barres à lire doit être complètement visible.
•  Respectez l’angle d’inclinaison et la distance.
•  Tenez l’unité de lecture à l’horizontale par rapport au code-barres.
• 

Contrôlez les réglages à chaque remise en marche afin d’exclure tout résultat incorrect.

Significations du voyant de contrôle à LED (9)

LED brille en orange

L’accumulateur est complètement chargé.

LED clignote en orange

Charger / niveau de batterie faible

LED brille en rouge

Aucune connexion / pas opérationnel

LED brille en vert

Lecture du code-barres réussie

LED brille en orange

Lecture du code-barres réussie (en mode Enregistrement)

  Lorsque le scanner de codes-barres est connecté à un appareil mobile muni d’iOS et est placé 

dans le poste de charge (1), un message d’erreur peut apparaitre dans l’affichage à cristaux 

liquides de l’appareil mobile. Retirez le scanner de codes-barres du poste de charge, puis 

replacez-le y.

Effectuer les réglages

Il est possible de régler le scanner de codes-barres pour votre champ d’application. La description suivante 

se réfère en partie au guide de démarrage rapide en anglais fourni par le fabricant. Il contient tous les codes-

barres nécessaires pour effectuer la configuration. Lisez les codes-barres correspondants avec le scanner 

de codes-barres, pour effectuer les réglages. Les codes de configuration sont partiellement listés les uns à 

côté des autres. À l’exception des codes que vous voulez numériser, vous devrez couvrir les autres codes à 

l’aide de votre main ou d’une feuille de papier. Lorsque le réglage de base est activé, tous les symboles sont 

activés. Vous pouvez les activer/désactiver de manière individuelle.
1.  Démarrez le scanner de codes-barres en mode Données (Data Transmission mode).
2.  Commencez le réglage d’un symbole en scannant le code-barres

 Start Configuration

 dans le guide de 

démarrage rapide fourni.

3.  Sélectionnez les symboles à régler dans le guide de démarrage rapide fourni.
4.  Activez un symbole en scannant le code-barres « ENABLE ».
5.  Désactivez un symbole en scannant le code-barres « DISABLE ».
6.  Terminez le réglage d’un symbole en scannant le code-barres

 End Configuration

.

Résumé des réglages

a) Paramètre régional du clavier

• 

Sélectionnez et scannez le code-barres de configuration nécessaire pour votre paramètre régional dans le 

chapitre « Keyboard Country (Wired OTG mode only) » du guide de démarrage rapide en anglais fourni. 

Un signal de confirmation sonore typique retentit pour confirmer la lecture réussie.

•  Les codes-barres régionaux pour les 

États-Unis, la Norvège, l’Allemagne, la Suède, le Danemark, la 

Suisse, l’Italie, la France, le Vietnam, l’Espagne, le Portugal, la Hongrie sont inclus

.

  Assurez-vous que le réglage de clavier US a été sélectionné sur votre appareil mobile. Les 

signes suivants sont en général compatible avec le paramètre régional « US » : @ | $ # { } [ 

] = / ‘ \ < > ~. Pour les réglages de clavier d’autres pays, il n’est pas possible de garantir un 

fonctionnement sans problèmes.

Summary of Contents for 1462883

Page 1: ...unter 10 Der Batteriestand ist sehr niedrig Laden Sie die Batterie sofort wieder auf Bedienungsanleitung iCR6307AS RIOTEC 1D Barcode Scanner Bluetooth USB OTG Best Nr 1462883 Bestimmungsgem e Verwend...

Page 2: ...on ca 30 60 zum Barcode Je nach Gr e und Spezifikation des Barcodes muss der Abstand der Leseeinheit zum Barcode individuell angepasst werden Beachten Sie bei der Ausrichtung der Leseeinheit die nachf...

Page 3: ...ieren deaktivieren UPC E ENABLE DISABLE UPC E aktivieren deaktivieren UPC A ENABLE DISABLE UPC A aktivieren deaktivieren CODE 39 FULL ASCII ENABLE DISABLE CODE 39 FULL ASCII aktivieren deaktivieren CO...

Page 4: ...USB port 7 on the scanner Guide the USB cable through one of the slots on the scanner head Connect the cable to a mobile device that supports USB OTG For more information refer to the quick start guid...

Page 5: ...quick start guide To switch to data transmission mode scan the Data Transmission mode Default configuration code in the quick start guide You can switch operating modes when the data in the scanner s...

Page 6: ...on of conformity www conrad com downloads Select a language by clicking on a flag symbol and enter the product order number in the search box You can then download the EU declaration of conformity in...

Page 7: ...r savoir quel chiffre repr sente quel niveau de batterie 4 80 100 3 55 80 2 30 55 1 10 30 0 moins de 10 Le niveau de batterie est tr s bas Rechargez imm diatement la batterie Mode d emploi iCR6307AS R...

Page 8: ...just e individuellement Respectez l illustration suivante lors de l alignement de l unit de lecture Lors d un scan tenez le scanner de code barres dans un angle de balayage convenable mais jamais perp...

Page 9: ...ODE 39 Transmit Start Stop Character ENABLE DISABLE Activer d sactiver CODE 39 Transmit Start Stop Character Entretien et nettoyage D branchez toujours le produit de l alimentation en courant de charg...

Page 10: ...gende lijst welk nummer overeenkomt met welke stand van de batterij 4 80 100 3 55 80 2 30 55 1 10 30 0 minder dan 10 De batterij is bijna leeg Laad de batterij onmiddellijk op Gebruiksaanwijzing iCR63...

Page 11: ...van de lezer tot de streepjescode individueel te worden aangepast Neem voor het instellen van de richting van de leeseenheid de volgende afbeelding in acht Houd de scanner tijdens het scannen nooit on...

Page 12: ...PC A activeren deactiveren CODE 39 FULL ASCII ENABLE DISABLE CODE 39 FULL ASCII activeren deactiveren CODE 39 Transmit Start Stop Character ENABLE DISABLE CODE 39 Transmit Start Stop Character activer...

Reviews: