background image

•  Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d’emploi n’a pas su 

répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un 

expert.

•  Attention ! Précautions à prendre avec les lampes à LED :

 - Ne regardez pas dans le faisceau de lumière LED !
 - Ne le regardez pas directement ou avec des instruments optiques !

•  Le produit dispose d’une protection IP44 (protection contre la pluie et les 

éclaboussures d’eau) et peut donc être monté et fonctionner en extérieur. 

Cependant, ne jamais monter le produit dans ou sous l’eau.

b) Accumulateur

•  Respecter la polarité lors de l’insertion de l’accumulateur.
•  Si vous avez l’intention de laisser l’appareil inutilisé pendant longtemps, retirez 

l’accumulateur afin d’éviter tout risque de fuite. Des accumulateurs qui fuient ou 

qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact 

avec la peau ; L’utilisation de gants protecteurs appropriés est par conséquent 

recommandée pour manipuler les accumulateurs corrompue.

•  Garder les accumulateurs hors de portée des enfants. Ne pas laisser traîner de 

accumulateurs car des enfants ou des animaux pourraient les avaler.

•  Les accumulateurs ne doivent pas être démontées, court-circuitées ou jetées 

au feu. Ne jamais recharger des piles non rechargeables. Il existe un risque 

d’explosion !

Éléments de commande

1
2

3

5

4

1  Module solaire
2  Lampe avec source lumineuse
3  Pied tubulaire
4  Plaque de montage (dans le pied tubulaire)
5  Piquet

Préparation au montage

•  Lisez la section « Consignes de sécurité ».
•  Choisissez un emplacement de montage suffisamment exposé au rayonnement solaire afin 

de garantir l’alimentation électrique du lampe de jardin solaire. Évitez toute forte incidence 

de la lumière dans la nuit provenant d’un lampadaire par exemple.

•  Des vis et des chevilles adéquates peuvent être requises selon le support.

 Mode d’emploi

Lampe de jardin solaire

Nº de commande 1436516

Utilisation prévue

Ceci est un produit d’éclairage décoratif utilisable en extérieur, notamment dans les jardins et 

le long des voies. Il est alimenté par un accumulateur Li-Ion, qui se recharge via une cellule 

solaire intégrée. Le produit dispose d’une protection IP44 (protection contre la pluie et les 

éclaboussures d’eau) et peut donc être monté et fonctionner en extérieur. Cependant, ne 

jamais monter le produit dans ou sous l’eau.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modification du 

produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres fins que celles décrites précédemment, 

cela risque d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source 

de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi 

et conservez-le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. 

Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont 

des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.

Contenu d’emballage

•  1 lampe de jardin solaire
•  1 pied tubulaire 
•  Accu Li-Ion 
•  Piquet
•  Mode d’emploi

Mode d’emploi récent           

Téléchargez un mode d’emploi récent via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le 

code QR qui s’affiche. Suivez les instructions données sur le site Internet.

Explication des symboles

  Le symbole avec un point d’exclamation contenu dans un triangle attire l’attention 

sur les consignes importantes du mode d’emploi à respecter impérativement.

  Le  symbole  de  la  «  flèche  »  précède  les  conseils  et  remarques  spécifiques  à 

l’utilisation.

 

L’appareil est conforme à la classe de protection III. La classe de protection III 

regroupe les appareils électriques fonctionnant avec une tension d’alimentation 

faible (< 50 volts) produite avec des transformateurs de sécurité ou des batteries/

piles/énergie solaire etc.

Consignes de sécurité

Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux 

consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité 

et des informations données dans le présent mode d’emploi pour une 

utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas 

de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/

garantie sera alors annulée.

a) Généralités

•  Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des 

animaux domestiques.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour 

enfants très dangereux.

•  Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de secousses intenses, 

d’humidité élevée, d’eau, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.

•  N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
•  Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit 

et protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est 

plus garantie si le produit :

 - présente des traces de dommages visibles, 
 - le produit ne fonctionne plus comme il devrait, 
 - a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou 

bien 

 - a été transporté dans des conditions très rudes.

•  Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, 

même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.

•  Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le 

mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil.

•  Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste 

ou un atelier spécialisé.

Summary of Contents for 1436516

Page 1: ...au durch und bewahren Sie diese auf Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter Das Produkt entspricht den gesetzlichen nationalen und europ ischen Anfor...

Page 2: ...mit seiner Grundplatte jeweils durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn von der Abdeckung mit dem Solarmodul 1 ab Der kleine Pfeil wird hierbei vom geschlossenen Vorhangschlosssymbol auf das ge ffnete...

Page 3: ...ll sind Cd Cadmium Hg Quecksilber Pb Blei die Bezeichnung steht auf den Akkus z B unter dem links abgebildeten M lltonnen Symbol Ihre verbrauchten Akkus k nnen Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen...

Page 4: ...re trademarks of their respective owners All rights reserved Delivery content 1x solar garden light 1x standpipe Li ion rechargeable battery Ground spike Operating instructions Latest operating instru...

Page 5: ...battery of the solar garden light must be charged in direct sunlight before putting it into operation again To do this switch on the garden light Operation Pull the garden light upwards from the stand...

Page 6: ...8 mm with ground spike Weight 620 g This is a publication by Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hirschau www conrad com All rights including translation reserved Reproduction by any metho...

Page 7: ...ectrocution Lisez attentivement le mode d emploi et conservez le Ne transmettez le produit des tiers qu accompagn de son mode d emploi Le produit est conforme aux exigences des directives europ ennes...

Page 8: ...que de base en tournant chaque fois le couvercle avec le module solaire 1 dans le sens contraire des aiguilles d une montre La petite fl che est d plac e cet effet de l ic ne du cadenas ferm vers l ic...

Page 9: ...pond rant sont Cd cadmium Hg mercure Pb plomb la d signation figure sur les batteries par ex sous le symbole de poubelle ci contre Vous pouvez rapporter gratuitement vos batteries usag es aux centres...

Page 10: ...et product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften Alle vermelde bedrijfs en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren Alle rechten voorbehouden Leverings...

Page 11: ...t open hangslot symbool gezet Verwijder vervolgens de accu uit de houder 3 Plaatseenidentiekeaccu Letopdecorrectepolariteit zoalsinhetbatterijcompartiment wordt aangegeven Druk eenmaal op de schakelaa...

Page 12: ...de verzamelpunten van uw gemeente onze filialen of overal waar accu s worden verkocht afgeven Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het milieu Technische ge...

Reviews: