background image

b) Personnes et produit

• 

Afin  que  l’appareil  puisse  refroidir  correctement,  les  ouvertures  d’aération  ne 

doivent jamais être couvertes.

• 

Si  vous  avez  l’intention  de  ne  pas  utiliser  ce  produit  pendant  longtemps, 

débranchez le câble USB de l’ordinateur.

• 

Ce produit est exclusivement conçu pour être utilisé dans les régions à climat 

tempéré, et non dans les régions à climat tropical.

• 

Ne placez pas le produit à proximité de haut-parleurs ou de machines qui émettent 

un champ magnétique puissant.

• 

Saisissez le disque dur uniquement par les cotés du boîtier, ne touchez pas la 

platine  avec  l’électronique.  Les  décharges  électrostatiques  peuvent  détruire  le 

disque dur.

• 

Lors  de  l’installation  du  câble,  veillez  à  ce  qu’il  ne  soit  pas  écrasé,  plié  ou 

endommagé par des bords coupants.

• 

N’allumez jamais l’appareil immédiatement quand il vient d’être mis d’une pièce 

froide  dans  une  pièce  chaude.  L’eau  de  condensation  qui  en  résulte  pourrait, 

dans  des  conditions  défavorables,  détruire  l’appareil.  Laissez  l’appareil  éteint 

s’acclimater à la température ambiante avant de le brancher et de le mettre en 

service. Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures.

• 

Protégez les surfaces des meubles de valeur avec un support adapté contre les 

rayures et les points de pression.

• 

Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et de réinsertion, 

la manipulation de cet appareil doit se faire sous la surveillance d’un personnel 

responsable, spécialement formé à cet effet.

Montage d’un disque dur

• 

Ouvrez latéralement le boîtier, en desserrant d’abord puis en retirant les deux vis d’un côté 

avec le tournevis fourni. Desserrez un peu les vis de l’autre côté (environ 1/2 rotations). 

 

En principe, peu importe le côté du boîtier que vous ouvrez. Notez toutefois que le port USB 

sur la platine doit toujours être utilisé dans l’ouverture prévue.

• 

Retirez  avec  précaution  la  plaquette  de  recouvrement  métallique  du  boîtier.  Secouez 

légèrement (si aucun disque dur n’est inséré) ou sortez la platine du boîtier en alu en la 

poussant. Au besoin, placez un trombone légèrement déplié dans un trou de vis et utilisez-le 

pour pousser la plaquette de recouvrement légèrement du côté du boîtier.

Si vous retirez la platine avec le disque dur déjà inséré, ne secouez pas et sortez 

l’unité entière en la poussant délicatement.

•  Placez le disque dur mSATA ou SSD correctement sur la barrette de raccordement de la 

platine. Faites attention à insérer le disque dur dans le bon sens; la barrette de raccordement 

SATA de la platine doit venir s’insérer correctement dans les connexions.

• 

Fixez le disque dur SSD grande taille sur la deuxième extrémité par encliquetage dans le 

support de disque durs, du côté opposé de la barrette de raccordement mSATA.

• 

Si vous utilisez un disque dur SSD mini, fixez-le directement sur la platine avec les deux vis 

fournies séparément.

• 

Poussez la platine avec le disque dur inséré dans le boîtier en alu.

• 

Orientez correctement l’unité entière. Le port USB et la LED sur la platine doivent passer 

exactement  dans  les  ouvertures  préfabriquées  dans  la  plaquette  de  recouvrement. 

 

Le  connecteur  USB  du  câble  de  raccordement  doit  pouvoir  être  facilement  introduit  en 

glissant dans le port.

• 

Refermez le boîtier avec la plaquette de recouvrement. Fixez-la au boîtier à gauche et à 

droite avec les deux vis.

• 

Resserrez comme il faut les vis de l’autre côté.

Une vis de remplacement est incluse et emballée séparément en cas de perte. 

Utilisez ce code, le cas échéant.

Installation du pilote

• 

Les pilotes nécessaires sont déjà intégrés au système d’exploitation. Par conséquent, aucun 

support de données séparé n’est livré avec le produit. 

• 

Veuillez  noter  qu’un  contrôleur  USB  3.1  adapté  est  nécessaire  pour  un  fonctionnement 

via un port USB 3.1. Un tel contrôleur est déjà intégré dans de nombreuses cartes mères 

récentes, mais il peut être aussi installé ultérieurement sous la forme d’une carte enfichable 

supplémentaire. 

Mise en service

• 

Démarrez l’ordinateur. Attendez que le système d’exploitation démarre complètement.

• 

Installez le boîtier pour disque dur sur une surface plane.

• 

Reliez le connecteur USB du câble USB au boîtier pour disque dur.

• 

Reliez le connecteur USB-A du câble USB sur l’autre extrémité à un port USB de votre 

ordinateur. 

• 

Le  système  d’exploitation  détecte  automatiquement  le  produit  lors  de  la  première  mise 

en service et termine l’installation du pilote. Les pilotes sont déjà inclus dans le système 

d’exploitation.

• 

La LED de fonctionnement s’allume. Le disque dur est prêt à l’emploi. 

• 

Ne débranchez jamais le câble USB de l’appareil alors qu’un transfert de données est en 

cours afin d’éviter de perdre des données. La LED de fonctionnement clignote lorsqu’un 

transfert de données est en cours.

 Mode d’emploi

Boîtier pour disque dur de mSATA - USB 3.1

Nº de commande 1428323

Utilisation prévue

Le boîtier pour disque dur permet d’utiliser un disque dur SATA à l’extérieur d’un ordinateur. 

 

Ce boîtier permet de monter un disque dur mSATA. L’exploitation du disque dur inséré comme 

lecteur externe d’un ordinateur se fait par interface USB 3.1. Le produit ne dispose pas de 

tension d’alimentation externe, mais fonctionne en « mode alimenté par bus ».
L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés ; l’utilisation en plein 

air est interdite. Impérativement éviter tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de 

bains, etc.

Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/ou modification du 

produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres fins que celles décrites précédemment, 

cela risque d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source 

de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi 

et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. 

Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont 

des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.

Contenu d’emballage

• 

Boîtier pour disque dur

• 

Câble USB 3.0 A-C

•  1 vis de remplacement
• 

2 vis de fixation pour disques durs

•  Tournevis
• 

Mode d’emploi

Mode d’emploi actualisé           

Téléchargez le mode d’emploi actualisé via le lien 

www.conrad.com/downloads ou scannez le 

code QR illustré. Suivez les instructions du site Web.

Consignes de sécurité

Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux 

consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité 

et des informations données dans le présent mode d’emploi pour une 

utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas 

de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/

garantie sera alors annulée.

a) Généralités

• 

Ce  produit  n’est  pas  un  jouet.  Gardez-le  hors  de  portée  des  enfants  et  des 

animaux domestiques.

• 

Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour 

enfants très dangereux.

• 

Gardez  le  produit  à  l’abri  de  températures  extrêmes,  de  la  lumière  du  soleil 

directe, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inflammables, 

de vapeurs et de solvants.

• 

N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.

• 

Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit 

et protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est 

plus garantie si le produit :

 -

présente des traces de dommages visibles, 

 - le produit ne fonctionne plus comme il devrait, 
 -

a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou 

bien 

 -

a été transporté dans des conditions très rudes.

• 

Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, 

même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.

• 

Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi 

pour les autres appareils connectés à cet appareil.

• 

Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le 

mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil.

• 

Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste 

ou un atelier spécialisé.

• 

Si  vous  avez  encore  des  questions  auxquelles  ce  mode  d’emploi  n’a  pas  su 

répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un 

expert.

Summary of Contents for 1428323

Page 1: ...rfl che auf Verbinden Sie den USB Stecker des USB Kabels mit dem Festplattengeh use Verbinden Sie den USB A Stecker des USB Kabels am anderen Ende mit einem USB Port Ihres Computers Das Betriebssystem...

Page 2: ...dieFestplatteimmerzuerstsicher berdasBetriebssystem bevor Sie das Verbindungskabel herausziehen Behandeln Sie Festplatten grunds tzlich sehr sorgsam Wenn Sie die Festplatte zum ersten Mal anschlie en...

Page 3: ...d drive housing on a level surface Connect the USB plug on the USB cable to the hard drive housing Connect the USB A plug on the other end of the USB cable to a USB port on your computer The operating...

Page 4: ...ecting the connection cable Always handle hard disk drives carefully When connecting the hard disk drive for the first time it may take approximately one minute until the hard disk drive is recognised...

Page 5: ...teur USB du c ble USB au bo tier pour disque dur Reliez le connecteur USB A du c ble USB sur l autre extr mit un port USB de votre ordinateur Le syst me d exploitation d tecte automatiquement le produ...

Page 6: ...brancher le c ble De mani re g n rale manipulez le disque dur avec soin Quand vous branchez le disque dur pour la premi re fois il peut s couler environ une minute jusqu ce qu il soit d tect Cette dur...

Page 7: ...p de HDD behuizing Sluit de USB A stekker van de USB kabel aan het andere uiteinde aan op een USB poort van uw computer Het besturingssysteem herkent het product automatisch bij de eerste ingebruiknam...

Page 8: ...rdat u de verbindingskabel eruit trekt Ga altijd zorgvuldig om met harde schijven Als u de harde schijf voor het eerst aansluit kan het ca een minuut duren totdat de harde schijf wordt herkend Deze ti...

Reviews: