Renkforce 1405810 Operating Instructions Download Page 3

Mise en place/retrait de la carte mémoire

  Le lecteur de cartes dispose de 8 baies au total. 

 

 Les deux baies situées directement l’une au-dessus de l’autre pour les cartes mé-

moire SD et microSD sont liées entre elles à l’intérieur et ne peuvent pas être utili-

sées simultanément.

Insérez une carte mémoire dans la baie correspondante du lecteur de cartes (voir inscription 

sur le lecteur de cartes). Lors de l’insertion, veillez à la bonne orientation de la carte mémoire. 

Ne forcez pas lorsque vous insérez la carte mémoire !
Si une carte mémoire doit être retirée à nouveau du lecteur (ou que le lecteur de carte doit être 

débranché de l’ordinateur), patientez alors jusqu’à ce que tous les accès en lecture ou écriture 

soient terminés. Retirez ensuite la carte mémoire du lecteur de cartes avec précaution.

   Si une carte mémoire est retirée pendant un accès en écriture ou en lecture (ou 

que le lecteur de carte est débranché de l’ordinateur), alors les données de la carte 

mémoire peuvent être endommagées. Un nouveau formatage de la carte mémoire 

sera peut-être même nécessaire.

Lecture ou écriture de cartes mémoire

Une carte mémoire insérée dans le lecteur de cartes apparaît comme tout autre lecteur de 

disque amovible conventionnel. Par exemple, le gestionnaire de fichiers de Windows permet 

de lire des données se trouvant sur la carte mémoire (ou d’y enregistrer des données), exacte-

ment de la même manière que sur un disque dur USB ou sur une clé USB.
La vitesse maximale de lecture ou d’écriture d’une carte mémoire dépend de la carte mémoire 

que vous utilisez ; en outre, la vitesse de transmission USB2.0 est limitée.

   Attention, lors de l’écriture de cartes mémoire SD/SDHC/SDXC, que la protection 

d’écriture soit allumée (commutateur coulissant sur le côté de la carte mémoire).

Conseils pour les cartes SDXC

Pour pouvoir utiliser des cartes mémoire SDXC avec Windows XP, une mise à jour de Windows 

XP est nécessaire. Seulement de cette manière le système de données « exFat » des cartes 

mémoire SDXC sera supporté.
Le programme de mise à jour peut être téléchargé à l’adresse www.microsoft.com. Dans la 

barre de recherche de votre navigateur Web, entrez par ex. des mots tels que « exfat windows 

xp » pour trouver le programme de mise à jour.
Avec Windows Vista, vous devez installer au moins le Service-Pack 1 pour que le lecteur de 

cartes puisse prendre en charge des cartes SDXC. 
Les versions récentes de Windows sont directement compatibles avec le système de données 

« exFAT » des cartes mémoire SDXC (par ex. Windows 7 ou plus récent).

Maintenance et nettoyage

Le produit est exempt d’entretien pour vous. L’entretien ou la réparation ne doivent être effec-

tués que par un spécialiste ou un atelier agréé, ne le démontez pas. 
Vous pouvez utiliser un chiffon propre, sec et doux pour le nettoyage. La poussière peut être 

éliminée très facilement avec un pinceau propre et doux et avec un aspirateur.
N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, chimiques ou abrasifs, car cela peut causer 

des décolorations ou même des modifications du matériau de la surface.

Élimination

  Le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. 

 

 Éliminez le produit au terme de sa durée de vie conformément aux prescriptions 

légales en vigueur ; remettez-le par ex. à un centre de collecte correspondant.

Caractéristiques techniques

Tension de fonctionnement ........... 5 V/DC via USB
Norme USB .................................. USB 2.0 (compatible avec USB 1.1)
Fiche de connexion ...................... USB-C
Cartes mémoire adaptées ............  SD/SDHC/SDXC, microSD/microSDHC/microSDXC, MMC, 

MSHG, CF, M2, xD

Conditions environnementales .....  Température de 0 °C à +60 °C, humidité de l’air :  De 20% 

à 80% relative, sans condensation

Dimensions (L x P x H) ................. 74,8 x 48 x 15 mm
Poids ............................................. 33 g

 Mode d‘emploi

Lecteur de carte CR36e-USB-C noir

N° de commande 1405810

Utilisation conforme

Ce produit peut être branché à un port USB d’un ordinateur. Il sert à la lecture et l’écriture de 

cartes mémoire adaptées.
Respectez impérativement les consignes de sécurité et toutes les autres informations de ce 

mode d’emploi.
Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. 

Tous les noms d’entreprise et les appellations d’appareil figurant dans ce manuel d’utilisation 

sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

Étendue de la livraison

•  Lecteur de cartes
•  Mode d’emploi

Modes d‘emploi actuels           

Téléchargez les modes d‘emplois actuels sur le lien www.conrad.com/downloads ou bien scan-

nez le code QR représenté. Suivez les indications du site internet.

Explication des symboles

  

Ce symbole indique les risques spécifiques lors du maniement, du service et de 

l’utilisation. 

  Le symbole de la flèche renvoie à des conseils et des consignes d’utilisation parti-

culiers.

Consignes de sécurité   

Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation 

entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour 

les dommages consécutifs !
De même, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels 

ou corporels résultant d’une mauvaise manipulation de l’appareil ou d’un 

non-respect des consignes de sécurité. Dans de tels cas, la garantie prend fin.
•  Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier la 

construction ou de transformer l’appareil de son propre gré. Ne l’ouvrez pas et ne 

le démontez pas ! 

•  Le produit n’est conçu que pour une utilisation dans des locaux intérieurs fermés 

et secs ; il ne doit ni prendre de l’humidité, ni être mouillé.

•  Ce produit n’est pas un jouet ; gardez-le hors de la portée des enfants. 
•  Ne laissez jamais le matériel d’emballage sans surveillance, il peut devenir un 

jouet dangereux pour les enfants.

•  Ce produit doit être manipulé avec précaution, les chocs, les coups ou une chute, 

même de faible hauteur, peuvent l’endommager. 

Mise en service, Branchement

Connectez le lecteur de cartes à un port USB de votre ordinateur (la fiche USB-C s’insère dans 

n’importe quel sens). Pour ce faire, il n’est pas nécessaire d’éteindre l’ordinateur. 
Le système d’exploitation reconnaît le nouveau matériel et installe automatiquement le pilote 

requis ; les pilotes font déjà partie du système d’exploitation.
Quand aucune carte mémoire est insérée, le petit cadre rectangulaire sur la partie supérieure 

du lecteur de carte s’allume en rouge. Quand une carte mémoire est insérée, un voyant LED 

bleu supplémentaire s’active à l’intérieur, de sorte que le cadre devient couleur pourpre. Lors 

de l’accès en lecture ou en écriture, le cadre clignote en alternance entre les couleurs rouge 

et pourpre.

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie 

dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimpri-

mer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. 
© Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. 

1405810_V2_0716_02_VTP_m_FR

Reviews: