background image

  Mode d'emploi 

  Adaptateur - chargeur rapide smartphone

 

Nº de commande 1403559

Utilisation prévue

Les ports USB 2.0/3.0 standard rechargent les Smartphones ou les tablettes jusqu’à 500 mA/900 mA. 

L’adaptateur pour recharge rapide de smartphones permet qu’un ordinateur délivre des 

alimentations en énergie plus élevées sans dommages, offrant ainsi aux appareils portables une 

recharge plus rapide.
Le produit a été développé spécialement pour les technologies de recharge rapide d’Apple et de 

Samsung, mais peut aussi bien recharger des articles d’autres marques, avec la différence que 

leurs technologies de recharge rapide ne sont pas supportées.
En  appuyant  sur  une  touche  vous  pouvez  sélectionner  différents  modes,  afin  de  recharger 

efficacement vos appareils Apple et Samsung.

Respectez absolument les consignes de sécurité et instructions des modes 

d’emploi des autres appareils sur lequel le produit est connecté !

Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), vous ne devez pas transformer et/ou modifier 

le produit. Si vous utilisez le produit à d’autres fins que celles décrites ici, celui-ci peut se trouver 

endommagé. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-

circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez-le. Donnez le 

produit à des tiers seulement accompagné du mode d’emploi !
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des 

marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.

Contenu d’emballage

•  Adaptateur - chargeur rapide smartphone
•  Mode d‘emploi

Mode d’emploi actualisé :

1.  Ouvrez la page Internet www.conrad.com/downloads dans votre 

navigateur ou scannez le code QR indiqué à droite.

2.  Sélectionnez le type de document et la langue puis saisissez le 

numéro de commande correspondant dans le champ de recherche. 

Une fois la recherche commencée, vous pouvez télécharger les 

documents trouvés.

Consignes de sécurité                       

Lisez le mode d’emploi avec précaution tout en étant particulièrement attentif aux 

consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des 

informations données dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte 

de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage personnel ou 

matériel consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera alors annulée.

•  Ce produit n’est pas un jouet. Tenez-le hors de portée des enfants !
•  Ne laissez pas traîner les matériaux d'emballage sans surveillance ! Ils pourraient devenir des 

jouets dangereux pour des enfants.

•  Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de secousses 

intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.

•  L'utilisation est seulement autorisée à l'intérieur de locaux et est interdite en plein air. 

Impérativement éviter tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de bains, etc.

•  N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques !
•  Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le 

d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit :

 - présente des traces de dommages visibles ; 
 - le produit ne fonctionne plus comme il devrait, 
 - a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien 
 - a été transporté dans des conditions très rudes.

•  Manipulez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de 

faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.

•  Éteignez toujours l'appareil à connecter avant de le brancher et de le débrancher.
•  Ne faites jamais fonctionner le produit et l’appareil connecté sans surveillance !
•  Ne couvrez pas le produit durant son fonctionnement.
•  Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de 

fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.

•  Tout  entretien,  ajustement  ou  réparation  ne  doit  être  effectué  que  par  un  spécialiste  ou  un 

atelier spécialisé.

•  Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas pu répondre, nous vous 

prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert. 

Eléments de fonctionnement

1

2
3

4

1  Fiche USB
2  Touche de sélection
3  Voyant de contrôle
4  Port USB

Mise en service

•  Enlevez le capuchon de protection de la fiche USB (1).
•  Éteignez l’appareil portable.
•  Branchez le câble de charge de votre appareil portable sur l’appareil portable et le port USB (4) 

sur l’adaptateur.

•  Reliez la fiche USB de l’adaptateur à une source d’alimentation en énergie USB (USB 2.0 mini).
•  Sélectionnez le mode correspondant en appuyant sur la touche de sélection (2) et en suivant les 

informations sur le tableau suivant et la couleur du voyant de contrôle (3) :

Voyant de contrôle Convient pour

Ne convient pas pour

Bleu

Apple iPad, iPhone, iPod et 

autres appareils portables

Samsung Galaxy Tab

Rouge

Samsung Galaxy Tab et autres 

appareils portables

Apple iPad, iPhone, iPod

 --

Pour la transmission de données durant le processus de recharge

•  L’accu de l’appareil portable est rechargé et vous pouvez allumer de nouveau l’appareil portable.
•  Si l’accu de votre appareil portable est rechargé, éteignez l’appareil portable.
•  Débranchez l’adaptateur de la source d’alimentation en énergie USB et ensuite le câble de 

charge de l’appareil portable.

•  Le processus de recharge est ainsi terminé.

Nettoyage

•  Avant de nettoyer le produit, débranchez-le de la source d’alimentation en énergie. 
•  Ne plongez pas le produit dans de l'eau !
•  Utilisez un chiffon sec et non pelucheux pour nettoyer le produit.
•  N’utilisez aucun produit de nettoyage abrasif ou chimique.
•  Remettez le capuchon de protection si vous ne l’utilisez pas.

Elimination des déchets

Les appareils électroniques sont fabriqués avec des matériaux recyclables et ne 

doivent pas être jetés dans les ordures ménagères.
En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de 

l’environnement.

Caractéristiques techniques

Alimentation en énergie...................5 V/CC
Courant de charge ............................500 mA à 2100 mA maxi, via USB 2.0/3.0
Conditions de service .......................0 à + 70 °C, 10 – 85 % hum. rel. (pas condensé)
Conditions de stockage....................-10 à +80 ºC, 5 – 90 % hum. rel. (pas condensé)
Dimensions (Lo x La x H) ..................45 x 19 x 9 mm
Poids....................................................env. 10 g

Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau – Allemagne (www.conrad.com). 
Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations 

de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Reproduction totale ou partielle interdite. Cette publication 

correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.  
© Copyright 2016 par Conrad Electronic SE. 

V1_0116_02_JH

Summary of Contents for 1403559

Page 1: ...äden aufweist nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um Durch Stöße Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt Schalten Sie das angeschlossene Gerät vor Anschluss und Abstecken immer aus Betreiben Sie d...

Page 2: ...as been subjected to any serious transport related stresses Please handle the product carefully Jolts impacts or a fall even from a low height can damage the product Always turn off the connected device before connecting disconnecting it Never leave the product and the connected device unattended during use Do not cover the product during use Consult an expert when in doubt about operation safety ...

Page 3: ...vrait a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien a été transporté dans des conditions très rudes Manipulez le produit avec précaution À la suite de chocs de coups ou de chutes même de faible hauteur l appareil peut être endommagé Éteignez toujours l appareil à connecter avant de le brancher et de le débrancher Ne faites jamais fonctionner le produit et l appar...

Page 4: ...r behoren werkt gedurende lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden of onderhevig is geweest aan ernstige met vervoer samenhangende druk Behandel het product voorzichtig Het product kan door schokken botsingen of zelfs een val van een geringe hoogte beschadigd worden Schakel het aangesloten apparaat altijd uit voordat u het aansluit en loskoppelt Gebruik het product en aangesloten a...

Reviews: