Renkforce 1390556 Operating Instructions Manual Download Page 2

Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Jede Art der Vervielfältigung, z.B. durch Kopieren, Mikroverfilmung oder Aufnahme 

mit elektronischen Datenverarbeitungssystemen, darf nur mit vorheriger, schriftlicher Zustimmung durch den Herausgeber erfolgen. Der 

Neudruck, ganz oder teilweise, ist verboten. Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen entsprechen dem aktuellen Stand zum 

Zeitpunkt des Drucks.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. 

V3_1215_02-ETS-Mkd

b)  Hi-Fi Verstärker

Hi-Fi Verstärker

Lautsprecherklemmen

Schwarz (-)

Rot (+)

•  Trennen Sie die Netzteilstecker von den Klemmen des Lautsprechers.
•  Schließen Sie die Kabel vom Hi-Fi Verstärker an den Klemmen des Lautsprecher 

an:  Verstärker  positiv  =  Lautsprecher  rot  (+),  Verstärker  negativ  =  Lautsprecher 

schwarz (-).

Montage

a)  Entfernen des Gitters

•  Entfernen Sie das Gitter vor der Montage.
•  Heben  Sie  das  Gitter  vorsichtig  an,  um  es  vom  magnetischen  Frontrahmen  des 

Lautsprechers zu trennen. Knicken oder verbiegen Sie nicht das Gitter.

b)  Ausschneiden der Öffnung für den Lautsprecher

Beachten Sie alle Informationen im Kapitel „Vorbereiten der Montage”.
Achten Sie beim Bohren oder Ausschneiden der Löcher darauf, dass Sie 

keine  Kabel,  Leitungen  oder  Rohre  beschädigen,  die  sich  innerhalb  der 

Decke befinden.
Die  Montagefläche  muss  stabil  genug  sein,  um  das  Gewicht  des 

Lautsprechers  tragen  zu  können.  Sie  muss  eine  geeignete  Dicke  haben, 

die  für  den  Lautsprecherflansch  und  die  Befestigungslaschen  passt.  Die 

minimale Stärke beträgt 8 mm und maximal 30 mm.

8 bis 30 mm

Montagefläche

Ø 247 mm

98 mm

•  Verwenden Sie die Montageschablone zur Markierung der Öffnung auf der Decke. 

Der Durchmesser der Öffnung beträgt 247 mm.

•  Schneiden Sie die Öffnung mit einem geeigneten Werkzeug (z. B. Kreisschneider) 

aus. Achten Sie darauf, dass die Öffnung mindestens 98 mm tief ist. 

c)  Montage des Lautsprechers

Befestigungslasche

•  Drehen  Sie  die  4  Befestigungslaschen  im  Uhrzeigersinn  (von  der  Rückseite 

des  Lautsprechers  aus  betrachtet)  bis  zum  Anschlag  und  bis  sie  auf  den 

Schraubenköpfen ruhen.

Schraube

•  Drücken  Sie  den  Lautsprecher  in  die  Öffnung,  bis  der  Lautsprecherflansch  im 

Frontrahmen des Lautsprechers an der Decke eingebettet ist.

•  Sichern  Sie  den  Lautsprecher  durch  Drehen  der  4  Schrauben  im  Uhrzeigersinn 

(von  der  Vorderseite  des  Lautsprechers  aus  betrachtet).  Drehen  Sie  die 

Befestigungslaschen nach außen, um auf der Rückseite der Decke zu halten.

d)  Befestigen des Gitters

•  Halten Sie das Gitter vorsichtig fest und setzen Sie es auf den Lautsprecher. Richten 

Sie den Rand des Gitters mit dem Frontrahmen des Lautsprechers aus. Das Gitter 

wird von dem magnetischen Frontrahmen angezogen.

In einigen Fällen muss die Audio-Pegel-Balance angepasst werden. Wenn 

dies der Fall ist, führen Sie die Anpassung vor der Befestigung des Gitters 

durch.
Entfernen Sie zur Demontage des Lautsprechers das Gitter und drehen Sie 

dann die Schrauben gegen den Uhrzeigersinn, um den Befestigungslaschen 

zu lösen. 

Wartung und Reinigung

•  Dieses Produkt erfordert keine Wartung. Im Inneren des Geräts befinden sich keine 

Komponenten, die gewartet werden müssen. Öffnen oder zerlegen Sie niemals das 

Produkt.  Lassen  Sie  Wartungen  und  Reparaturen  nur  von  qualifizierten  Experten 

oder Werkstätten durchführen.

•  Reinigen  Sie  das  Produkt  mit  einem  trockenen,  weichen  und  sauberen  Lappen. 

Staub  können  Sie  mit  einer  weichen  und  sauberen  Langhaarbürste  und  einem 

Staubsauger entfernen.

•  Verwenden Sie niemals aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungsmittel, 

da diese das Gehäuse beschädigen oder Fehlfunktionen am Produkt verursachen 

könnten.

Entsorgung

Elektronische  Geräte  sind  recycelbar  und  dürfen  nicht  über  den 

Haushaltsmüll entsorgt werden.
Entsorgen  Sie  das  Produkt  am  Ende  seiner  Lebensdauer  gemäß  den 

geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Sie  erfüllen  damit  die  gesetzlichen  Verpflichtungen  und  leisten  Ihren 

Beitrag zum Umweltschutz.

Technische Daten

Frequenzbereich .................................30 – 21000 Hz
Impedanz ..............................................8 Ω
Nenneingangsleistung .......................PA: 100 V / 1 W, 2 W, 4 W, 8 W, 15 W
 

Hi-Fi: normal 40 W / max. 100 W

RMS-Leistung ......................................max. 40 W
Eingangskonfiguration .......................8 Ω / 100 V
Betriebsbedingungen .........................-10 bis +60 °C, 10 – 80 % RH
Lagerbedingungen ..............................-20 bis +70 °C, 10 – 80 % RH
Abmessungen (Ø × H).........................281,5 × 103 mm
Gewicht.................................................1,75 kg

Summary of Contents for 1390556

Page 1: ...er die an ein PA Verstärker angeschlossen sind darf nicht die Leistung des PA Verstärkers überschreiten Zum Beispiel an einen 40 W PA Verstärker können maximal 5 Lautsprecher mit jeweils 8 W angeschlossen werden Bedienungsanleitung Einbaulautsprecher 200 mm Art Nr 1390556 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt ist für die Deckenmontage in Innenräumen vorgesehen Es arbeitet entweder mit einem 100...

Page 2: ...autsprechers aus betrachtet bis zum Anschlag und bis sie auf den Schraubenköpfen ruhen Schraube Drücken Sie den Lautsprecher in die Öffnung bis der Lautsprecherflansch im Frontrahmen des Lautsprechers an der Decke eingebettet ist Sichern Sie den Lautsprecher durch Drehen der 4 Schrauben im Uhrzeigersinn von der Vorderseite des Lautsprechers aus betrachtet Drehen Sie die Befestigungslaschen nach au...

Page 3: ...duct for purposes other than those described above the product may be damaged In addition improper use can cause hazards such as short circuiting fire electric shock etc Read the instructions carefully and keep them Make this product available to third parties only together with its operating instructions This product complies with the statutory national and European requirements All company names...

Page 4: ...ker is imbedded with the front frame of the speaker against the ceiling Secure the speaker by turning the 4 screws clockwise viewed from the front of the speaker The mounting tabs turn outward to hold on to the back of the ceiling d Attach the grille Carefully hold the grille and move it to the speaker Let the rim of the grille align with the front frame of the speaker The grille will be attracted...

Page 5: ...r un amplificateur PA de 40 W un maximum de 5 haut parleurs de 8 W peut être connecté Mode d emploi Haut parleur à intégrer 200 mm Nº de commande 1390556 Utilisation prévue Le produit est prévu pour une installation au plafond à l intérieur de locaux Il fonctionne avec un amplificateur de 100 V PA ou un amplificateur Hi Fi Tout contact avec l humidité par ex dans les salles de bains doit être évit...

Page 6: ...elles s arrêtent et atteignent les extrémités des vis Vis Poussez le haut parleur dans l ouverture jusqu à ce que l étrier du haut parleur soit encastré avec le cadre frontal du haut parleur contre le plafond Sécurisez le haut parleur en tournant les 4 vis dans le sens des aiguilles d une montre vu de l avant du haut parleur Les pattes de montage se tournent vers l extérieur afin de maintenir dans...

Page 7: ...gen van de PA versterker Bijvoorbeeld op een 40 W PA versterker mogen maximaal 5 8 W luidsprekers worden aangesloten Gebruiksaanwijzing Inbouwluidspreker 200 mm Bestelnr 1390556 Beoogd gebruik Het product is bestemd om aangebracht te worden in een plafond binnenshuis Het werkt met zowel een 100 V PA als met een Hifi versterker Contact met vocht bijv in de badkamer moet absoluut worden vermeden Op ...

Page 8: ...van de achterkant van de luidspreker tot ze stuiten en rusten op de schroefuiteinden Schroef Duw de luidspreker de opening in totdat de luidsprekerflens ingebed is waarbij de voorkant van het luidsprekerframe tegen het plafond rust Bevestig de spreker door de 4 schroeven met de wijzers van de klok mee te draaien gezien van de voorkant van de luidspreker De bevestigingssteunen draaien daarbij naar ...

Reviews: