background image

 Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des 

installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. 

Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. 
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. 

Utilisation

   Lors du réglage de l’heure, maintenez la touche correspondante appuyée 

pour que celui-ci ait lieu en défilement rapide.

Mode de compteur progressif (mode chrono)

•  Reporter si nécessaire l’affichage de l’heure à 00:00, en appuyant simultanément 

sur les touches M (3) et S (4).

•  Appuyez sur la touche S/S (5) pour démarrer le comptage progressif.
•  Appuyez de nouveau sur la touche S/S (5) pour stopper ou redémarrer le compteur 

progressif.

•  Après que le minuteur se soit arrêté, l’affichage de l’heure peut être réinitialisé à 

00:00 par pression simultanée des touches M (3) et S (4).

  Le temps maximum mesurable est de 99 minutes et 59 secondes.

Mode compte à rebours (mode minuterie)

•  Réglez le compte à rebours souhaité à l’aide des touches M (3) et S (4) :
  Appuyez sur M (3) pour régler les minutes et sur S (4) pour régler les secondes.
•  Appuyez sur la touche S/S (5) pour démarrer le comptage progressif.
•  Appuyez de nouveau sur la touche S/S (5) pour stopper ou redémarrer le comptage 

progressif.

•  Lorsque vous atteignez la valeur 00:00 du temps à l’envers, un signal d’alarme sonne 

après environ 30 secondes.

•  Le compte à rebours réglé précédemment s’affiche de nouveau sur l’écran.

Maintenance et nettoyage

Le produit ne nécessite aucune maintenance, sauf pour le remplacement de la pile. 

Ne le démontez jamais.
Pour le nettoyage, veuillez utiliser un chiffon propre, doux et sec.
Nettoyez la surface de l’écran sensible avec prudence et le la rayez pas.
N’utilisez aucun détergent chimique, car cela risquerait de décolorer le boîtier en 

plastique.

Élimination

Produit

 

 Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ils ne doivent 

pas être éliminés avec les ordures ménagères!

 

 Procédez à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformé-

ment aux dispositions légales en vigueur.

 

 Retirez les piles éventuellement insérées et éliminez-les séparément de 

l’appareil.

Piles et piles rechargeables

Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des 

piles normales et rechargeables usagées) de rapporter toutes les piles normales et 

rechargeables usagées ; il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères !
 

 Les piles/batteries contenant des substances polluantes sont marqués par 

les symboles indiqués ci-contre qui signalent l’interdiction de l’élimination 

avec les ordures ordinaires. Les désignations pour les principaux métaux 

lourds sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (L’indication se trouve 

sur la pile normale ou rechargeable, p. ex. sous le symbole de la poubelle 

dessiné à gauche).

 

 Vous pouvez restituer gratuitement vos piles/batteries rechargeables usa-

gé(e)s auprès de nos succursales, ou bien partout là où les piles/batteries 

rechargeables sont en vente !

Vous respecterez ainsi les obligations légales et contribuerez à la protection de l’en-

vironnement.

Caractéristiques techniques

Tension de service ..................................... 3 V/CC
Piles .............................................................. 2 x piles mignon de 1,5 V (AAA)
Durée d’autonomie de la batterie ........... 200 h (fonctionnement) / 18 mois (veille)
Durée de l’alarme....................................... env. 30 s
Affichage de l’heure maximal .................. 99 min 59 s
Dimensions.................................................. 76 x 76 x 25 mm
Poids............................................................. 57 g
Conditions de fonctionnement 

et de stockage ............................................  -10 °C  à  +50 °C ; 25% à 85% d’humidité relati-

ve de l’air

Summary of Contents for 1380345

Page 1: ...Sie sich an eine Fachkraft wenn Sie Zweifel über die Arbeitswei se oder die Sicherheit des Produktes haben Dieses Produkt ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände Be treiben Sie das Produkt nur außerhalb der Reichweite von Kindern das Produkt enthält verschluckbare Kleinteile sowie Batterien Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen Es könnte für Kinder zu einem gefährlichen Sp...

Page 2: ...ngestellte Count Down Zeit erscheint wieder im Display Wartung und Reinigung Das Produkt ist für Sie bis auf den Batteriewechsel wartungsfrei zerlegen Sie es nie mals Für eine Reinigung verwenden Sie bitte ein sauberes weiches trockenes Tuch Reinigen Sie die empfindliche Displayoberfläche vorsichtig und verkratzen Sie sie nicht Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel diese können den Kunst...

Page 3: ... installed or mounted Use the rear sided magnets to secure the short term timer to a flat metal surface Unfold the stand located above the battery compartment and place the short term timer on a flat surface G Operating instructions Short term timer jumbo Item no Intended use The product is used as a timer with time running forward count up timer or backward count down timer It may only be powered...

Page 4: ...never be disassembled for any reason Please use a soft dry clean cloth for cleaning Clean the sensitive display surface carefully and do not scratch it Do not use any chemical cleansers those can change the colour of the plastic of the case Disposal Product Electronic devices are recyclable waste materials and must not be disposed of in the household waste Dispose of the product at the end of its ...

Page 5: ... et placez le minuteur sur une surface plane F Mode d emploi Minuteur courte durée Jumbo N de commande Utilisation conforme Le produit sert de minuteur avec fonction de compteur progressif Count Up Timer et de compteur régressif Count Down Timer ll ne doit être alimenté qu avec des piles pour le type se reporter aux Caractéris tiques techniques Toute utilisation autre que celle décrite précédemmen...

Page 6: ...our le remplacement de la pile Ne le démontez jamais Pour le nettoyage veuillez utiliser un chiffon propre doux et sec Nettoyez la surface de l écran sensible avec prudence et le la rayez pas N utilisez aucun détergent chimique car cela risquerait de décolorer le boîtier en plastique Élimination Produit Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ils ne doivent pas être éliminés ...

Page 7: ...n opper vlak Klap de staander via het batterijvak uit en plaats de timer op een vlak oppervlak O Gebruiksaanwijzing Stopwatch Jumbo Bestelnr Beoogd gebruik Het product dient als timer met vooruitlopende count up timer resp teruglopende tijd count down timer Het mag uitsluitend met batterijen zie Technische gegevens van stroom te worden voorzien Een andere toepassing dan hierboven beschreven kan le...

Page 8: ...n de display Onderhoud en schoonmaken Het product is voor u op het vervangen van de batterij na onderhoudsvrij demonteer het nooit Maak het product alleen schoon met een schone zachte en droge doek Maak het gevoelige displayoppervlak voorzichtig schoon en kijk uit voor krassen Gebruik geen chemische schoonmaakmiddelen omdat deze het kunststof van de be huizing kunnen aantasten of doen verkleuren V...

Reviews: