Renkforce 1377590 Operating Instructions Manual Download Page 5

 

b) Montage, raccordement et fonctionnement

 

•   Le produit est conçu pour une installation et un fonctionnement en inté-

rieur uniquement, dans des locaux fermés et secs. Le produit ne doit ni 

être mouillé ni prendre l’humidité ; il y aurait alors un danger de mort par 

électrocution !

 

•    N’utilisez jamais le produit dans des locaux et dans des conditions am-

biantes défavorables, contenant ou susceptibles de contenir des gaz, des 

vapeurs ou des poussières inflammables ! Vous courriez alors un risque 

d’explosion !

 

•   Le  produit  ne  doit  pas  être  exposé  à  des  températures  extrêmes,  à  de 

fortes vibrations ou à de fortes contraintes mécaniques.

 

•   N’utilisez l’appareil que dans des régions à climat modéré et non pas dans 

un climat tropical.

 

•   Attention, précautions à prendre avec les lampes à LED : Ne regardez pas 

dans le faisceau de lumière LED ! Ne les regardez pas directement ou 

avec des instruments optiques !

 

•   Les éclairs de lumière rapides, comme ceux générés par le produit, peu-

vent déclencher des crises d’épilepsie ou des malaises chez certaines 

personnes. Déplacez ces personnes en dehors de la portée de l’effet lu-

mineux du produit et consultez un médecin si nécessaire.

  

•   La prise de courant sur laquelle le bloc d’alimentation sera branché, doit 

être facilement accessible. 

 

•  Ne débranchez jamais le bloc d’alimentation en tirant sur le câble.

 

•   Si le bloc d’alimentation est endommagé, n’utilisez plus le produit. 

 

   Mettez d’abord la prise du réseau sur laquelle le bloc d’alimentation est 

branché  hors  tension  sur  tous  les  pôles  (déconnectez  le  coupe-circuit 

automatique ou retirez le fusible, puis coupez le disjoncteur différentiel). 

Ensuite, débranchez d’abord le bloc d´alimentation de la prise de courant.

 

•   S’il est à supposer qu’une utilisation sans danger n’est plus possible, le 

produit doit être mis hors service et protégé contre toute utilisation intem-

pestive.

 

   Un fonctionnement sans risques n’est plus assuré lorsque :

 

-  le produit présente des dommages visibles

 

-   l’appareil ne fonctionne plus ou pas correctement (lumière vacillante, 

fumée épaisse ou odeur de brûlé, crépitements audibles, décolorations 

du produit ou des surfaces adjacentes)

 

-   le produit a été conservé pendant une longue durée dans des condi-

tions défavorables

 

-  le produit a subi des conditions de transport difficiles

 

•   Avant de nettoyer l’appareil ou en cas de non utilisation prolongée, dé-

branchez  toujours  la  fiche  d’alimentation  de  la  prise  de  courant  (p.  ex. 

pour le stockage de l’appareil).

Montage et raccordement

a) Connecter plusieurs orgues lumineux en un seul bloc

Le système de connexion à rainure/languette au bord de l’orgue lumineux permet de 

connecter  plusieurs  orgues  identiques  les  uns  aux  autres  de  manière  mécanique. 

Faites glisser les orgues lumineux conformément à la disposition des rainures et des 

languettes.

   

  Si  vous  assemblez  plusieurs  orgues  lumineux,  assurez-vous  alors  d’avoir 

obtenu un assemblage stable ou de fixer l’ensemble en conséquence.

b) Installation

Choisissez un emplacement d’installation approprié. Placez l’orgue lumineux de sorte 

qu’il ne puisse pas se renverser ou basculer. Selon l’emplacement d’installation, une 

fixation supplémentaire (p. ex. un étrier métallique) peut s’avérer nécessaire.

   

  Lors du montage, n’endommagez jamais le boîtier de l’orgue lumineux. Ne 

vissez aucune vis dans le boîtier. 

La technologie LED utilisée chauffe à peine le boîtier de sorte qu’aucun système de 

refroidissement n’est nécessaire. Cependant, respectez les conditions de fonctionne-

ment autorisées (voir le chapitre « Caractéristiques techniques »).
Posez toujours tous les câbles de manière à ce que personne ne puisse trébucher 

dessus ou y rester accroché. Risque de blessures.

c) Raccordement

•  Branchez le connecteur rond du bloc d’alimentation fourni sur la prise ronde basse 

tension correspondante à l’arrière de l’orgue lumineux.

•  Branchez le bloc d´alimentation sur une prise de courant en parfait état de marche.

F

  Mode d‘emploi

  Jeu de lumière à LED, 6 canaux

 

N° de commande 1377590

Utilisation conforme

Le produit sert à générer des effets de lumière sur les pistes de danse, dans les salles 

de fête, etc. L’effet de lumière est contrôlé via un microphone (la sensibilité est ré-

glable) ; la vitesse de l’effet lumineux est également réglable.
Le système de connexion à rainure/languette permet de connecter plusieurs orgues 

lumineux similaires les uns aux autres.
L’orgue lumineux fonctionne via le bloc d’alimentation fourni.
Il faut impérativement respecter les consignes de sécurité et les autres informations 

de ce mode d’emploi.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l’appareil. 

De plus, elle s’accompagne de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution, 

etc. 
Ce produit est conforme aux prescriptions des directives européennes et nationales 

en vigueur. Tous les noms d’entreprise et les désignations de produit sont des marques 

déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

Étendue de la livraison

•  Orgue lumineux
•  Bloc d’alimentation
•  Mode d’emploi

Explication des symboles

   Le symbole de l’éclair dans le triangle est utilisé pour signaler un danger 

pour votre santé, p. ex. une électrocution.

   Ce symbole indique les dangers spécifiques potentiels lors du maniement, 

du fonctionnement et de l’utilisation. 

   Le symbole de la « flèche » renvoie à des conseils et des consignes d’utilisa-

tion particuliers.

Consignes de sécurité

 

 Tout  dommage  résultant  d’un  non-respect  du  présent  mode  d’emploi  en-
traîne  l’annulation  de  la  garantie  !  Nous  déclinons  toute  responsabilité 
pour les dommages consécutifs !

 

 De même, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages maté-
riels ou corporels résultant d’une mauvaise manipulation de l’appareil ou 
d’un non-respect des consignes de sécurité. Dans de tels cas, la garantie 
prend fin.

 

a) Généralités

 

•   Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de mo-

difier la construction ou de transformer l’appareil soi-même.

 

•   Ce produit n’est pas un jouet ; gardez-le hors de la portée des enfants ! Les 

enfants ne sont pas en mesure de se rendre compte des dangers prove-

nant d’un maniement incorrect d’appareils électriques. Soyez particuliè-

rement vigilant lors du fonctionnement en présence d’enfants ! 

 

•   Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un 

jouet dangereux pour les enfants.

 

•   Dans les sites industriels, il convient d’observer les consignes de préven-

tion des accidents relatives aux installations et aux matériaux électriques 

dictées par les syndicats professionnels !

 

•   S’il vous reste encore des questions après la lecture de ce mode d’emploi, 

veuillez nous contacter ou vous adresser à un spécialiste.

Summary of Contents for 1377590

Page 1: ... Es besteht Explosionsgefahr Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen starken Vibrationen oder starken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden Betreiben Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima aber nicht in tropi schem Klima Achtung LED Licht Nicht in den LED Lichtstrahl blicken Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten Schnelle Lichtblitze wie sie das Produkt erzeugt kön...

Page 2: ...st für Sie wartungsfrei zerlegen Sie es nicht Die eingebauten LED Leuchtmittel sind fest eingebaut und können nicht ausge tauscht werden Vor einer Reinigung ist das Produkt von der Stromversorgung zu trennen schalten Sie es aus und ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose Äußerlich sollte das Produkt nur mit einem sauberen weichen trockenen Tuch ab gewischt werden Verwenden Sie auf kei...

Page 3: ...Never damage the housing of the light organ during installation Do not turn screws into the housing The housing hardly gets warm due to the LED technology used so that cooling must not be considered However pay attention to the acceptable environmental conditions see the chapter Technical data Always lay all the cables so that nobody can trip over or become entangled in them There is a risk of inj...

Page 4: ...s not require any maintenance and should never be disassembled for any reason The built in LED bulbs are permanently installed they cannot be replaced Before you clean the product switch it off and disconnect it from the mains voltage Pull the power adapter from the mains socket The outside of the product should only be cleaned with a clean soft dry cloth Do not use aggressive cleaning agents or c...

Page 5: ...ommagez jamais le boîtier de l orgue lumineux Ne vissez aucune vis dans le boîtier La technologie LED utilisée chauffe à peine le boîtier de sorte qu aucun système de refroidissement n est nécessaire Cependant respectez les conditions de fonctionne ment autorisées voir le chapitre Caractéristiques techniques Posez toujours tous les câbles de manière à ce que personne ne puisse trébucher dessus ou ...

Page 6: ...cune maintenance Ne le démontez jamais Les ampoules LED intégrées sont montées de manière permanente et ne peuvent pas être remplacées Avant tout nettoyage mettez hors tension le produit Éteignez le puis débranchez le bloc d alimentation de la prise de courant L extérieur du produit doit uniquement être nettoyé avec un chiffon doux propre et sec N utilisez en aucun cas de détergent agressif ou de ...

Page 7: ...oeven in de behuizing Door de toegepaste LED techniek wordt de behuizing nauwelijks warm en dus er geen rekening hoeft te worden gehouden met koeling Neem hierbij echter de toegestane omgevingsvoorwaarden in acht zie hoofdstuk Technische gegevens Leg alle kabels zo aan dat er niemand over kan struikelen of erin kan blijven hangen Er bestaat kans op letsel c Aansluiting Verbind de ronde stekker van...

Page 8: ...ken Het product is voor u onderhoudsvrij demonteer het nooit De gebruikte LED lichtbronnen zijn vast ingebouwd en kunnen niet vervangen wor den Voordat het product wordt schoongemaakt moet het worden uitgeschakeld en van de voeding worden losgekoppeld door de stekker van de netvoedingadapter uit de contactdoos te trekken De buitenkant van het product mag enkel met een schone zachte droge doek wor ...

Reviews: