background image

  Mode d‘emploi

  Boîtier pour disque dur 2,5 SATA HDD

 

Nº de commande 1277640

Utilisation prévue

Le produit sert à recevoir un disque dur SATA de 6,35 cm/2.5“ ou un SATA-SSD (non 

compris dans le contenu de l’emballage) avec une hauteur de 5 mm, 7 mm ou 9,5 mm 

et à fonctionner via un port USB 3.0. L’alimentation électrique s’effectue via un port 

USB 3.0. 
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/ou 

modification  du  produit  est  interdite.  Si  vous  utilisez  le  produit  à  d’autres  fins  que 

celles décrites précédemment, cela risque d’endommager le produit. Par ailleurs, 

une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, 

électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le 

produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi. 
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en 

vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce 

mode d’emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous 

droits réservés.

Contenu d’emballage

•  Boîtier pour disque dur
•  Câble USB 3.0 (env. 60 cm de long)
•  5 petites vis 
•  2 patins en caoutchouc (45 x 10 x 3 mm pour un HDD de 7 mm)
•  2 patins en caoutchouc (45 x 10 x 5 mm pour un HDD de 5 mm)
•  Tournevis cruciforme
•  Pochette pour le rangement
•  Mode d’emploi

Consignes de sécurité                       

Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif 

aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de 

sécurité et des informations données dans le présent mode d’emploi pour 

une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité 

en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la 

responsabilité/garantie sera alors annulée.

•  Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des 

animaux domestiques.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un 

jouet pour enfants très dangereux.

•  Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du 

soleil directe, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz 

inflammables, de vapeurs et de solvants.

•  L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux 

fermés ; l’utilisation en plein air est interdite. Impérativement éviter tout 

contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de bains, etc.

•  N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
•  Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser 

le produit et protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en 

toute sécurité n’est plus garantie si le produit :

 - présente des traces de dommages visibles, 
 - le produit ne fonctionne plus comme il devrait, 
 - a été stocké pour une période prolongée dans des conditions 

défavorables ou bien

 - a été transporté dans des conditions très rudes.

•  Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de 

chutes, même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.

•  Évitez les champs magnétiques puissants, par ex. près de machines ou de 

haut-parleurs à l’endroit d’installation.

•  Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode 

d’emploi pour les autres appareils connectés à cet appareil.

•  N’allumez jamais l’appareil immédiatement quand il vient détire mis dune 

pièce froide dans une pièce chaude. L’éau de condensation qui en résulte 

pourrait, dans des conditions défavorables, détruire l’appareil. 

•  Avant de connecter et d’utiliser le produit, attendez qu’il ait atteint la 

température ambiante. Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures.

•  Lors de l’installation du produit, assurez-vous que le câble ne soit pas plié 

ou coincé.

•  Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes 

concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement 

de l‘appareil.

•  Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un 

spécialiste ou un atelier spécialisé.

•  Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas 

su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique 

ou à un expert.

Eléments de fonctionnement

1  Couvercle du boîtier
2  Port USB 3.0
3   LED  bleue   

(alimentation en énergie)

4   LED rouge  

(transfert de données)

5  Partie inférieure du boîtier

1 2

3 4

5

Installation d’un disque dur/SSD

 
1. Si le boîtier du disque dur est vissé à 

la livraison, enlevez donc les deux vis 

latérales. Ôtez ensuite le couvercle du 

boîtier (1), pour ouvrir ce dernier.

2. Connectez un disque dur SATA de 6,35 cm / 

2,5“ au raccordement SATA de la partie 

inférieure du boîtier (5).

3. Avec des disques durs/SSD d’une hauteur 

de 5 ou 7 mm, collez dans le secteur 

avant et arrière du couvercle du boîtier 

une bande en caoutchouc compatible. La 

bande  en  caoutchouc  fixe  le  disque  dur 

dans le boîtier de sorte qu’il ne puisse pas 

glisser de la barrette de raccordement. 

Refermez le boîtier.

4. Sécurisez le boîtier avec 2 vis ! Utilisez ici 

le tournevis cruciforme fourni. 

Summary of Contents for 1277640

Page 1: ...g aus Wenn kein sicherer Betrieb mehr m glich ist nehmen Sie das Produkt au er Betrieb und sch tzen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung Der sichere Betrieb ist nicht mehr gew hrleistet wenn das Pro...

Page 2: ...normaler Formatierung kann es andernfalls je nach Gr e der Festplatte SSD sehr lange dauern bis dieser Vorgang abgeschlossen ist Erst nach dem Partitionieren und dem nachfolgenden Formatieren der Fes...

Page 3: ...place the product under any mechanical stress If it is no longer possible to operate the product safely take it out of operation and protect it from any accidental use Safe operation can no longer be...

Page 4: ...ive SSD A new hard drive must be partitioned and formatted before the drive can be recognized and used by for instance Windows File Manager Windows 8 7 VistaTM or Windows XP allow for easy partitionin...

Page 5: ...tc N exposez pas le produit des contraintes m caniques Si une utilisation en toute s curit n est plus possible cessez d utiliser le produit et prot gez le d une utilisation accidentelle Une utilisatio...

Page 6: ...du disque dur SSD Un nouveau disque dur doit tre d abord partitionn et format avant que le lecteur ne puisse l afficher p ex dans le gestionnaire de fichiers de Windows et l utiliser Avec Windows 8 7...

Page 7: ...he druk Als het niet langer mogelijk is het apparaat veilig te bedienen stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken Veilige bediening kan niet langer worden ge...

Page 8: ...g hiervan Harde schijf SSD partitioneren formatteren Een nieuwe harde schijf moet eerst gepartitioneerd en geformatteerd worden voordat de harde schijf in de bestandenmanager van Windows verschijnt en...

Reviews: