background image

D

  Bedienungsanleitung

  Funk-Schalter-Set, 2-teilig

 

Best.-Nr. 1208455

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das  Produkt  besteht  aus  einer  Funk-Schaltsteckdose  und  einem  Funk-Handsender. 

Mittels dem Funk-Handsender kann ein an der Funk-Schaltsteckdose angeschlosse-

ner Verbraucher drahtlos ein- bzw. ausgeschaltet werden.
Die  Sicherheits-  und  Bedienhinweise  dieser  Bedienungsanleitung  sind  unbedingt 

zu beachten. Sie dienen nicht nur dem Schutz des Geräts, sondern besonders dem 

Schutz Ihrer Gesundheit. Lesen Sie sich deshalb die komplette Bedienungsanleitung 

durch, bevor Sie das Produkt verwenden. 
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. 

Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der je-

weiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang

•  1x Funk-Schaltsteckdose
•  Funk-Handsender
•  12 V-Spezialbatterie für Funk-Handsender
•  Bedienungsanleitung

Sicherheitshinweise

 

 Bei  Schäden,  die  durch  Nichtbeachten  dieser  Bedienungsanleitung  ver-
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden 
übernehmen wir keine Haftung! 

 

 Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung 
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, überneh-
men wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Ga-
rantie.

 

•   Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Öff-

nen, Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet.

 

•   Verwenden  Sie  dieses  Produkt  nicht  in  Krankenhäusern  oder  medizini-

schen Einrichtungen. Obwohl das Produkt nur relativ schwache Funksi-

gnale aussendet, könnten diese dort zu Funktionsstörungen von lebens-

erhaltenden  Systemen  führen.  Gleiches  gilt  möglicherweise  in  anderen 

Bereichen.

 

•   Der  Aufbau  der  Funk-Schaltsteckdose(n)  entspricht  der  Schutzklasse  I. 

Als Spannungsquelle für die Funk-Schaltsteckdose(n) darf nur eine ord-

nungsgemäße Netzsteckdose (230 V/AC, 50 Hz, mit Schutzleiter) des öf-

fentlichen Versorgungs netzes verwendet werden. 

 

•   Der Betrieb des Funk-Handsenders erfolgt über eine 12 V-Batterie (Typ 

„23A“).

 

•   Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Lassen Sie 

deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten. Kinder 

könnten versuchen, Gegenstände in die Öffnungen z.B. der Steckdosen 

einzuführen. Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen 

Schlages!

 

•   Das Produkt darf nur in geschlossenen, trockenen Innenräumen verwen-

det werden, es darf nicht feucht oder nass werden. Fassen Sie das Pro-

dukt bzw. den Netzstecker, den Sie in die Funk-Schaltsteckdose einste-

cken wollen, niemals mit feuchten oder nassen Händen an. 

 

  Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!

 

•   Ziehen Sie einen in die Steckdose auf der Vorderseite der Funk-Schalt-

steckdose eingesteckten Netzstecker niemals am Kabel heruas. Fassen 

Sie den Stecker an den seitlichen Griffflächen an und ziehen Sie ihn aus 

der Funk-Schaltsteckdose.

 

•  Zwischenstecker nicht hintereinanderstecken!

 

•   Das Gerät ist nur spannungsfrei, wenn dieses aus der Netzsteckdose ge-

zogen wird.

 

•   Überlasten Sie die Funk-Schaltsteckdose nicht (Anschlussleistung in den 

technischen Daten am Ende der Bedienungsanleitung beachten!).

 

•   Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte 

für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

 

•   Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem 

Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

 

•   Falls  das  Gehäuse  des  Produkts  beschädigt  ist,  betreiben  Sie  das  Pro-

dukt nicht mehr! Falls es noch mit der Netzspannung verbunden ist, so 

berühren  Sie  weder  die  Funk-Schaltsteckdose  noch  ein  daran  ange-

schlossenes  Gerät!  Schalten  Sie  zuerst  die  Netzsteckdose,  an  der  die 

Funk-Schaltsteckdose  angeschlossen  ist,  stromlos  (Sicherungsautomat 

und  FI-Schutzschalter  abschalten).  Ziehen  Sie  erst  danach  die  Funk-

Schaltsteckdose aus der Netzsteckdose. Bringen Sie das Produkt in eine 

Fachwerkstatt oder entsorgen Sie es umweltgerecht.

Bedienelemente

ON OFF

1
2
3
4

A

B

C

D

-

+

E

F

G

H

I

A  Kontroll-LED (leuchtet bei Tastenbetätigung auf)
B  Tastenfeld für Schaltkanäle 1 bis 4 (linke Spalte „ON“ = Ein, rechte Spalte „OFF“ = Aus)
C  Codierschalter I, II, III, IV für einen der vier Adresscodes
D  Batteriefach für 12 V-Batterie vom Typ „23A“
E  Kontroll-LED (leuchtet auf bei aktivierter Frontsteckdose)
F  Frontsteckdose für Anschluss eines Verbrauchers, mit Kindersicherung
G  Codierschalter I, II, III, IV für einen der vier Adresscodes
H  Codierschalter für Auswahl des Schaltkanals 1, 2, 3, 4
I  Schutzkontaktstecker zum Anschluss an die Netzsteckdose

Batterie einlegen, Batteriewechsel

Öffnen Sie das Batteriefach (D) auf der Rückseite des Funk-Handsenders und legen 

Sie eine 12 V-Batterie (Typ „23A“) polungsrichtig ein (siehe Beschriftung im Batterie-

fach oder Abbildung oben). Verschließen Sie das Batteriefach wieder.
Ein  Batteriewechsel  ist  erforderlich,  wenn  die  Reichweite  des  Funk-Handsenders 

spürbar abnimmt oder die Kontroll-LED (A) bei Tastenbetätigung nicht mehr aufleuch-

tet.

Einstellen der Adresscodes 

Sowohl auf dem Funk-Handsender als auch auf der Funk-Schaltsteckdose kann einer 

von vier Adresscodes (I, II, III, IV) eingestellt werden. Somit können bis zu vier glei-

che Funk-Schalter-Sets ohne gegenseitige Beeinflussung nebeneinander betrieben 

werden.
Wählen Sie auf dem Funk-Handsender einen der Adresscodes (I, II, III, IV) per Schie-

beschalter (C) aus. Stellen Sie auf der bzw. den zugehörigen Funk-Schaltsteckdosen 

genau den gleichen Adresscode ein, verwenden Sie zum Drehen des Codierschalters 

(G) einen flachen Schraubendreher.

   Wird auf Funk-Handsender und Funk-Schaltsteckdose ein unterschiedlicher 

Code eingestellt, reagiert die Funk-Schaltsteckdose nicht auf die Schaltbe-

fehle am Funk-Handsender!

Einstellen des Schaltkanals auf der Funk-Schaltsteckdose

Auf der Rückseite der Funk-Schaltsteckdose finden Sie einen weiteren Codierschalter 

(H), der mit den Zahlen „1“, „2“, „3“ und „4“ gekennzeichnet ist. Dieser dient dazu, 

einen der vier Schaltkanäle (auf dem Funk-Handsender ebenfalls mit den Zahlen „1“, 

„2“, „3“ und „4“ beschriftet) auszuwählen, wenn mehr als eine Funk-Schaltsteckdose 

verwendet wird.

   Selbstverständlich ist es möglich, auf zwei oder mehr Funk-Schaltsteckdo-

sen  den 

gleichen

  Schaltkanal  einzustellen.  Dadurch  werden  beide  Funk-

Schaltsteckdosen  gleichzeitig  durch  einen  Tastendruck  ein-  oder  ausge-

schaltet.

Inbetriebnahme, Funktionstest

Stecken Sie die Funk-Schaltsteckdose (ohne angeschlossenen Verbraucher!) in die 

dafür vorgesehene Schutzkontakt-Netzsteckdose.
Sie können nun die Funktion der Funk-Schaltsteckdose prüfen, indem Sie den zuge-

hörigen „ON“-Taster des entsprechenden Schaltkanals (1, 2, 3 oder 4) kurz drücken. 

Die rote Kontroll-LED (E) auf der Funk-Schaltsteckdose leuchtet auf. Die Steckdose (F) 

auf der Vorderseite ist nun aktiviert, die Netzspannung liegt an, ein angeschlossener 

Verbraucher wird eingeschaltet.
Drücken Sie kurz die Taste „OFF“ des Schaltkanals, so erlischt die Kontroll-LED (E) 

wieder, die Netzspannung an der Steckdose (F) und damit der angeschlossene Ver-

braucher wird abgeschaltet.

Summary of Contents for 1208455

Page 1: ... wird es beschädigt Falls das Gehäuse des Produkts beschädigt ist betreiben Sie das Pro dukt nicht mehr Falls es noch mit der Netzspannung verbunden ist so berühren Sie weder die Funk Schaltsteckdose noch ein daran ange schlossenes Gerät Schalten Sie zuerst die Netzsteckdose an der die Funk Schaltsteckdose angeschlossen ist stromlos Sicherungsautomat und FI Schutzschalter abschalten Ziehen Sie ers...

Page 2: ...hweite bei direktem Sichtkontakt zwischen Sender und Empfänger ohne störende Einflüsse Im praktischen Betrieb befinden sich jedoch Wände Zimmerdecken usw zwischen Sender und Empfänger wodurch sich die Reichweite entspre chend reduziert Aufgrund der unterschiedlichen Einflüsse auf die Funkübertragung kann lei der keine bestimmte Reichweite garantiert werden Normalerweise ist jedoch der Betrieb in e...

Page 3: ...front is now activated mains voltage is available and a connected consumer load is turned on Briefly press the OFF button of the switching channel and the control LED E is turned off mains voltage at the mains socket F and therefore the connected con sumer load is turned off G Operating Instructions Radio controlled switch set 2 parts Item no 1208455 Intended Use The product consists of a radio co...

Page 4: ... be walls room ceilings etc between the transmitter and the receiver which reduce the range accordingly Due to the different influences on the wireless transmission no specific range can be guaranteed Nevertheless trouble free operation in a single family home is usually pos sible Sometimes the range can be considerably reduced due to Walls reinforced concrete ceilings Coated metallised insulated ...

Page 5: ...door de daarbij behorende ON toets van het overeenkomende schakelkanaal 1 2 3 of 4 kort in te drukken De rode controle LED E op de radiogestuurde schakelbare contactdoos gaat branden De contactdoos F aan de voorzijde is nu geactiveerd er staat netspanning op een aangesloten gebruiker wordt ingeschakeld O Gebruiksaanwijzing Radiogestuurde schakelaarset 2 delig Bestelnr 1208455 Beoogd gebruik Het pr...

Page 6: ...emen mogelijk Het bereik kan gedeeltelijk negatief worden beïnvloed door wanden plafonds uit gewapend beton ramen met gecoat opgedampt isolatieglas de nabijheid van metalen geleidende voorwerpen bijv verwarmingen de nabijheid van een menselijk lichaam breedbandstoringen bv in woongebieden DECT telefoons mobiele telefoons draadloze hoofdtelefoons draadloze luidsprekers andere draadloze weerstations...

Reviews: