Renkforce 1208054 Operating Instructions Manual Download Page 5

  Mode d'emploi 

 

Thermomètre/hygromètre avec  

prévisions météorologiques

 

Nº de commande 1208054 

Utilisation prévue

L'appareil  sert  à  mesurer  la  température  ambiante  en  degrés  Celsius  (°C)  et  à  afficher 

l'humidité  relative  (HR%),  celles-ci  étant  indiquées  sur  l'écran  LCD  intégré.  Les  valeurs 

maximales d'une journée sont mémorisées et peuvent être consultées jusqu'à minuit le même 

jour. Une horloge numérique intégrée indique la date et l'heure. La fonction d'alarme intégrée 

réveille précisément à l'heure fixée. Le produit fournit des prévisions météorologiques et 

évalue l'environnement actuel avec des symboles de confort. L'appareil est principalement 

conçu pour des mesures à l'intérieur. L'appareil est conçu pour être posé sur une table. Le 

constructeur décline toute responsabilité pour les erreurs d'affichage, de mesures ou de 

prévisions météorologiques et pour les conséquences qui en découlent.
Pour  des  raisons  de  sécurité  et  d'homologation  (CE),  toute  transformation  et/ou 

modification  du  produit  est  interdite.  Si  vous  utilisez  le  produit  à  d'autres  fins  que 

celles  décrites  précédemment,  cela  risque  d'endommager  le  produit.  Par  ailleurs, 

une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, 

électrocution. Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez le. Ne transmettez le 

produit à des tiers qu'accompagné de son mode d'emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. 

Tous les noms d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d'emploi 

sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.

Contenu d'emballage

•  Thermomètre/hygromètre
• 

Mode d'emploi

Consignes de sécurité                       

Lisez le mode d'emploi avec attention en étant particulièrement attentif 

aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de 

sécurité et des informations données dans le présent mode d'emploi pour 

une utilisation correcte de l'appareil, nous déclinons toute responsabilité 

en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la 

responsabilité/garantie sera alors annulée.

•  Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des 

animaux domestiques.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un 

jouet pour enfants très dangereux.

•  Gardez  le  produit  à  l'abri  de  températures  extrêmes,  de  la  lumière  du 

soleil  directe,  de  secousses  intenses,  d'humidité  élevée,  d'eau,  de  gaz 

inflammables, de vapeurs et de solvants.

•  N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
•  Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser 

le produit et protégez-le d'une utilisation accidentelle. Une utilisation en 

toute sécurité n'est plus garantie si le produit :

 

- présente des traces de dommages visibles, 

 

- le produit ne fonctionne plus comme il devrait, 

 

- a  été  stocké  pour  une  période  prolongée  dans  des  conditions 

défavorables ou bien 

 

- a été transporté dans des conditions très rudes.

•  Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de 

chutes, même de faible hauteur, l'appareil peut être endommagé.

•  N'essayez  pas  d'ouvrir  ou  de  démonter  le  produit  (sauf  pour  les 

manipulations d'installation et de changement des piles décrites dans le 

mode d'emploi).

•  L'utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés 

; l'utilisation en plein air est interdite. Impérativement éviter tout contact 

avec l'humidité, par ex. dans la salle de bains, etc.

•  Utilisez uniquement le produit dans les régions à climat modéré, pas dans 

les régions à climat tropical.

•  N’utilisez jamais immédiatement le produit lorsqu’il vient d’être transporté 

d’un  local  froid  à  un  local  chaud.  L’eau  de  condensation  pourrait  dans 

des  conditions  défavorables  détruire  l’appareil.  Avant  toute  utilisation, 

attendez donc que le produit ait atteint la température ambiante. Selon les 

cas, cela peut durer plusieurs heures.

•  Dans  les  écoles,  les  centres  de  formation,  les  ateliers  de  loisirs  et 

de  réinsertion,  la  manipulation  de  cet  appareil  doit  se  faire  sous  la 

surveillance d'un personnel responsable, spécialement formé à cet effet.

•  Respecter la polarité lors de l'insertion des piles / accumulateurs. 
•  Retirer les piles / accumulateurs de l'appareil s'il n'est pas utilisé pendant 

longtemps  afin  d'éviter  les  dégâts  causés  par  des  fuites.  Des  piles  / 

accumulateurs qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer 

des brûlures acides lors du contact avec la peau ; l'utilisation de gants 

protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour manipuler 

les piles / accumulateurs corrompues.

•  Garder  les  piles  /  accumulateurs  hors  de  portée  des  enfants.  Ne  pas 

laisser traîner de piles / accumulateurs car des enfants ou des animaux 

pourraient les avaler.

•  Il  convient  de  remplacer  toutes  les  piles  /  accumulateurs  en  même 

temps. Le mélange de piles / accumulateurs anciennes et de nouvelles 

piles  /  accumulateurs  dans  l'appareil  peut  entraîner  la  fuite  de  piles  / 

accumulateurs et endommager l'appareil.

•  Les piles / accumulateurs ne doivent pas être démontées, court-circuitées 

ou  jetées  au  feu.  Ne  jamais  recharger  des  piles  non  rechargeables.  Il 

existe un risque d'explosion !

•  N'utilisez pas conjointement des piles normales et rechargeables.
•  Adressez-vous  à  un  technicien  spécialisé  si  vous  avez  des  doutes 

concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement 

de l`appareil.

•  Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un 

spécialiste ou un atelier spécialisé.

•  Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d`emploi n`a pas 

su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique 

ou à un expert.

Éléments de fonctionnement et affichage à l'écran

MODE/SET UP

DOWN MAX/MIN SNOOZE

2

3

5
6

7
8

10

11

12 13 14 15 16

4

1

9

Avant

Arrière et face supérieure

1

Affichage de l'heure et de la date

9

Pied

2

Symbole de confort

10

Couvercle des piles

3

Symbole de prévisions 

météorologiques

11

Touche 

SNOOZE/LIGHT

 (face 

supérieure)

4

Symbole 

MAX/MIN

12

Touche 

MODE

/

SET

 (Réglages)

5

Température

13

Touche 

UP

6

Humidité

14

Touche 

DOWN

7

Affichage de l'alarme

15

Touche 

MAX/MIN

8

Jour de la semaine

16

Touche 

SNOOZE

 (fonction de 

répétition)

Explication des symboles

agréable (température 20 - 25 °C,
humidité 40 -70 %)

ensoleillé

sec (humidité <40 %)

partiellement nuageux

humide (humidité >70 %)

nuageux

Mois

pluvieux

Jour

Symbole de répétition d'alarme

Affichage du deuxième cycle de 

12 heures du jour

Symbole de l'affichage de 

température

Symbole d'alarme

Symbole de l'humidité

Mise en service

a)  Insérer les piles

1.  Ôtez le couvercle des piles (10) situé derrière le thermomètre/hygromètre.
2.  Mettez  deux  piles  1,5  V/CC  de  type  AAA/Micro  (non  incluses)  dans  le 

compartiment à piles, en respectant les indications de polarité (plus/+ et moins/-). 

Le Thermomètre/hygromètre émet un bip pour indiquer qu'il est opérationnel. 

Summary of Contents for 1208054

Page 1: ...en Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen also nicht im Freien erlaubt Der Kontakt mit Feuchtigkeit z B im Badezimmer u ä ist unbedingt zu vermeiden Betreiben Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima nicht in tropischem Klima Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann wenn es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das...

Page 2: ...igenden Temperatur zu verändern Celsius oder Fahrenheit sind möglich C F c Alarmsignal Schlummermodus Wird das Wecksignal zur eingestellten Weckzeit ausgelöst blinkt das Weckrufsymbol im LC Display Das Wecksignal ertönt für 2 Minuten Das akustische Wecksignal beginnt mit langsamen Tönen und wird dann schneller der Crescendo Alarm Es kann während dieser Zeit jederzeit unterbrochen werden Schlummerf...

Page 3: ... condensation could destroy the product Always allow the product to first reach room temperature before it is connected and used This could possibly take several hours In schools educational facilities hobby and DIY workshops the product is to be operated under the responsible supervision of qualified personnel Correct polarity must be observed while inserting the rechargeable batteries Rechargeab...

Page 4: ...y time snooze function 1 Press the UP button 13 to activate the alarm with the set alarm time The wake up alarm symbol is displayed on the LCD 2 Press the SNOOZE LIGHT button 11 or SNOOZE 16 button to interrupt the alarm for 8 minutes snooze function 3 Press any other button to end the wake up signal d Maximum minimum measured values 1 Press the MAX MIN button 15 to display the saved maximum value...

Page 5: ...locaux fermés l utilisation en plein air est interdite Impérativement éviter tout contact avec l humidité par ex dans la salle de bains etc Utilisez uniquement le produit dans les régions à climat modéré pas dans les régions à climat tropical N utilisez jamais immédiatement le produit lorsqu il vient d être transporté d un local froid à un local chaud L eau de condensation pourrait dans des condit...

Page 6: ...ition d alarme Lorsque l alarme se déclenche à l heure réglée le symbole d alarme clignote sur l écran LCD L alarme retentit pendant 2 minutes L alarme acoustique commence avec des sons lents et accélère alarme Crescendo Il est possible de l interrompre à tout moment pendant cette période fonction de répétition 1 Appuyez sur la touche UP 13 pour activer l alarme avec l heure d alarme configurée le...

Page 7: ...aatsen of vervangen van de batterijen Het product mag uitsluitend in gesloten ruimten worden gebruikt dus niet in de open lucht Contact met vocht bijv in de badkamer moet absoluut worden voorkomen Gebruik het product uitsluitend in een gematigd klimaat niet in een tropisch klimaat Gebruik het product nooit direct wanneer het van een koude in een warme ruimte werd gebracht Het hierbij ontstane cond...

Page 8: ...ert op het LCD display zodra de wekker afgaat De wekker gaat gedurende 2 minuten af Het akoestisch alarm begint met langzame tonen en wordt vervolgens sneller het crescendo alarm Het kan tijdens deze periode op elk moment worden onderbroken sluimerfunctie 1 Druk op de toets UP 13 om het alarm met de ingestelde tijd te activeren het wekkersymbool verschijnt op het LCD display 2 Druk op de toets SNO...

Reviews: