background image

Raccordement et mise en service

•  Avant de commencer, déballez le produit et les accessoires.
•  Branchez d’abord votre appareil audio au récepteur de musique.
  Pour ce faire, utilisez la sortie jack de 3,5 mm pour connecter p. ex. votre système 

stéréo ou les haut-parleurs d’ordinateur, etc. avec le produit. Vous pouvez égale-

ment connecter directement ici un casque audio doté d’une fiche jack de 3,5 mm à 

l’appareil. 

  Si l’appareil que vous souhaitez utiliser avec le récepteur, dispose d’une entrée Tos-

link optique, nous vous recommandons d’utiliser cette entrée. Le signal audio est 

alors transmis de manière numérique. Il sera peut-être nécessaire d’activer préala-

blement l’entrée SPDIF de votre appareil. Veuillez vous référer au mode d’emploi de 

l’appareil correspondant !

•  Branchez maintenant le bloc d’alimentation sur la prise d’alimentation puis bran-

chez-le à une prise de courant. Une fois que l’appareil est démarré, le voyant LED 

bleu clignote une fois toutes les 5 secondes et est prêt pour le processus d’apparie-

ment.

Connexion avec NFC (à partir d’Android 4.1)

•  C’est la manière la plus simple de se connecter au récepteur, si votre smartphone 

ou  tablette  supporte  le  NFC.  En  outre,  le  système  d’exploitation  installé  doit  être 

au min. Android 4.1 ou une version ultérieure. Si votre appareil ne supporte pas le 

NFC, passez maintenant au chapitre « Établissement manuel de la connexion Blue-

tooth

®

 ».

•  avant  de  pouvoir  utiliser  le  NFC,  vous  devez  d’abord  l’activer  sur  votre  appareil. 

Vous trouverez la fonction dans les paramètres de la rubrique des connexions.

•  Une fois que le NFC est activé, il vous suffit de poser votre appareil sur votre ré-

cepteur de musique. Peu de temps après, une fenêtre devrait apparaître pour vous 

demander si vous souhaitez apparier/coupler l’appareil Bluetooth

®

.

  Confirmez le message avec oui.

   Attention. Il peut arriver que la fenêtre avec l’invite ne s’affiche pas avec 

certains appareils. Dans ces cas, aucune intervention n’est nécessaire.

•  Le Bluetooth

®

 est automatiquement activé, si nécessaire, et la connexion est éta-

blie. Une fois que la connexion est établie, le voyant LED bleu reste allumé en per-

manence.

•  Passez maintenant au chapitre « Lecture ».

Établissement manuel de la connexion Bluetooth

®

•  Activez maintenant le Bluetooth

®

 sur l’appareil avec lequel vous souhaitez trans-

mettre  les  données  audio  vers  le  récepteur  de  musique.  Avec  un  smartphone 

Android, vous trouverez la fonction p. ex. dans les paramètres de la rubrique des 

connexions. Avec Apple iOS, vous trouverez la fonction dans les paramètres de la 

rubrique Bluetooth.

•  Dès que l’appareil affiche « Music Receiver », appuyez dessus pour apparier p. ex. 

votre smartphone avec le récepteur. Lorsqu’aucun autre appareil n’est connecté 

avec le récepteur de musique, ce dernier est automatiquement sélectionné pour la 

lecture. Une fois que la connexion est établie, le voyant LED bleu reste allumé en 

permanence.

Lecture

•  Vous pouvez maintenant lire n’importe quel fichier audio sur votre appareil. Le si-

gnal est automatiquement transmis sur le récepteur Bluetooth

®

. En fonction de l’ap-

pareil, il est également possible de commuter la transmission entre le récepteur de 

musique Bluetooth

®

 et votre appareil qui va jouer les fichiers.

•  Il est évidemment aussi possible de lire une vidéo. L’image est affichée sur p. ex. 

votre tablette et le son est émis sur le récepteur ou sur l’appareil qui y est connecté.

•  Les commandes de la lecture et le réglage du volume audio s’effectuent complète-

ment comme d’habitude sur votre smartphone ou tablette.

Couper la connexion Bluetooth

®

•  Pour déconnecter votre appareil du récepteur, retournez aux paramètres Bluetooth

®

 

et coupez la connexion. Sinon, vous pouvez simplement idésactiver la connexion 

Bluetooth

®

.

   Attention.  Bien  que  vous  puissiez  apparier  en  partie  plusieurs  appareils 

avec le récepteur via Bluetooth

®

, il n’est possible de connecter qu’un seul 

appareil pour la lecture audio. Si vous souhaitez utiliser un autre appareil, 

vous devez d’abord désactiver le premier appareil.

Déclaration de conformité (DOC)

Nous  soussignés  Conrad  Electronic,  Klaus-Conrad-Straße  1,  92240  Hirschau  (Alle-

magne), déclarons par la présente que le présent produit est conforme aux exigences 

fondamentales et aux autres prescriptions applicables de la directive 1999/5/CE. 

   La déclaration de conformité de ce produit peut être consultée sur le site 

Internet www.conrad.com.

F

  Mode d‘emploi

   Récepteur de musique Bluetooth  

avec Code aptx et NFC

 

N° de commande 1163843

Utilisation conforme

L’appareil sert à recevoir des données audio sans fil via Bluetooth

®

. Le signal sonore 

est émis sur une sortie jack de 3,5 mm ou sur une prise SPDIF optique.
Presque tous les appareils qui supportent au moins Bluetooth

®

 version 3.0 et qui sont 

capables de lire des fichiers audio et vidéo, peuvent être utilisés pour la transmission.
L’appareil supporte également le NFC. Cela vous permet p. ex. d’apparier votre smart-

phone et le récepteur via Bluetooth

®

, en plaçant simplement l’appareil sur le récep-

teur.
Lisez attentivement l’intégralité du présent mode d’emploi. Il contient des informations 

importantes  relatives  à  l’emplacement  de  l’appareil,  à  sa  mise  en  service  et  à  son 

fonctionnement. Respectez toutes les consignes de sécurité !

Étendue de la livraison

•  Récepteur de musique
•  Bloc d’alimentation
•  Câble audio 2x fiches jack 3,5 mm
•  Câble adaptateur de prise jack 3,5 mm sur 2x prises RCA
•  Mode d’emploi

Consignes de sécurité

 

 Tout  dommage  résultant  d’un  non-respect  du  présent  mode  d’emploi  en-
traîne l’annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour 
les dommages consécutifs !

 

 Nous  déclinons  toute  responsabilité  pour  d’éventuels  dommages  maté-
riels  ou  corporels  dus  à  un  maniement  incorrect  ou  au  non-respect  des 
consignes de sécurité. Dans de tels cas, la garantie prend fin !

 

Chère cliente, cher client,

 

 Les  consignes  de  sécurité  et  les  avertissements  qui  suivent,  ne  sont  pas 

uniquement destinés à protéger votre santé, mais également à assurer le 

bon fonctionnement de l’appareil. Lisez attentivement les points suivants :

 

•   La construction du bloc d’alimentation est conforme à la classe de protec-

tion II. 

 

•   La prise de courant pour le bloc d’alimentation doit se trouver à proximité 

de l’appareil et être facilement accessible.

 

•   Le produit et le bloc d’alimentation ne doivent être utilisés qu’à l’intérieur 

de locaux secs fermés. N’exposez jamais les composants du produit aux 

rayons solaires directs, à la chaleur, au froid, à l’humidité ou à l’eau, car 

cela risque de les endommager.

 

   En outre, le bloc d’alimentation peut constituer un risque d’électrocution 

mortelle !

 

•   Ce produit n’est pas un jouet. Gardez les appareils fonctionnant sous ten-

sion du secteur hors de portée des enfants. Placez le produit de manière 

à le mettre hors de portée des enfants.

 

•   Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou 

une chute, même de faible hauteur, peuvent l’endommager.

 

•  Ne débranchez jamais le bloc d’alimentation en tirant sur le câble.

 

•   Si le bloc d’alimentation présente des dommages, ne le touchez pas. Vous 

courriez un risque d’électrocution mortelle !

 

   Coupez d’abord la tension de secteur de la prise du réseau à laquelle il est 

branché sur tous les pôles (déconnectez le coupe-circuit automatique ou 

retirez le fusible et coupez le disjoncteur différentiel). Débranchez ensuite 

le bloc d’alimentation de la prise de courant et amenez le produit dans un 

atelier spécialisé.

 

•   Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un 

jouet dangereux pour les enfants.

Summary of Contents for 1163843

Page 1: ...eiben wollen einen optischen Toslink Eingang besitzt empfehlen wir Ihnen diesen zu benutzen Hier wird das Audiosignal dann Digital bertragen Evtl ist es n tig dass Sie den SPDIF Eingang an Ihrem Heimg...

Page 2: ...und einem Staubsauger leicht entfernt werden Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel Reinigungsal kohol oder andere chemische L sungen da dadurch das Geh use angegrif fen oder gar di...

Page 3: ...on You can also simply turn off the Bluetooth connection Warning While multiple devices may be partly paired to the receiver via Bluetooth only one of them can be connected for playing the audio If yo...

Page 4: ...sing a clean long haired brush and a vacuum cleaner Do not use abrasive cleaning agents cleaning alcohol or other chemical solutions since these could damage the casing or even impair operation Dispos...

Page 5: ...coupez la connexion Sinon vous pouvez simplement id sactiver la connexion Bluetooth Attention Bien que vous puissiez apparier en partie plusieurs appareils avec le r cepteur via Bluetooth il n est pos...

Page 6: ...utilisez en aucun cas de nettoyants agressifs d alcool de nettoyage ou de solutions chimiques car ces produits pourraient attaquer le bo tier ou nuire au bon fonctionnement de l appareil limination L...

Page 7: ...u wederom naar de Bluetooth instellingen en be indigt u de verbinding U kunt als alternatief natuurlijk ook de Bluetooth verbinding uitschakelen Let op Het is ook mogelijk meerdere apparaten met de o...

Page 8: ...e borstels en een stofzuiger Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen schoonmaakalco hol of andere chemische oplossingen aangezien die de behuizing kunnen aantasten of de goede werking kunn...

Reviews: