Renkforce 1007801 Operating Instructions Manual Download Page 6

 Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des 

installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. 
 Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et 

de l‘équipement.  
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE. 

Tentative de réception manuelle du signal DCF

•  Pour effectuer une recherche manuelle du signal DCF (par ex. si vous avez déplacé l’horloge 

murale radio-pilotée), appuyez sur la touche « + » et maintenez-la enfoncée pendant environ 

deux secondes.

•  Relâchez ensuite la touche « + ».
•  Cela va démarrer une tentative de réception manuelle. Patientez ensuite comme décrit plus 

haut, jusqu’à ce que l’heure actuelle s’affiche.

Réglage manuel de l’heure

  Le réglage manuel de l’heure est nécessaire, lorsque l’horloge murale radio-pilotée 

doit être utilisée en dehors de la zone de réception DCF ou que la réception DCF est 

perturbée par les conditions ambiantes.

•  Appuyez sur la touche ZONE pendant environ deux secondes jusqu’à ce que l’affichage de l’an-

née clignote.

•  Réglez l’année en appuyant sur les touches « + » ou « - ».
•  Appuyez  sur  la  touche  ZONE  pour  valider  et  réglez  comme  décrit  ci-dessus  le  mois,  le  jour, 

l’heure et les minutes.

•  Appuyez à nouveau sur la touche ZONE pour valider.

  Lors du réglage, si vous maintenez appuyée la touche « + » ou « - », les chiffres défilent 

en continu.

Fonctions d’affichage

•  Appuyez sur la touche « + » ou « - », pour que l’écran LCD affiche l’affichage souhaité.
•  Les affichages suivants peuvent être réglés : année, mois, heures, minutes ou secondes.
•  L’affichage réglé sera appliqué et affiché en permanence.

Changement du fuseau horaire

•  Appuyez sur la touche ZONE. L’écran LCD affichera le lieu réglé (par ex. « FF » pour Francfort-

sur-le-Main).

•  Pour modifier le lieu, appuyez à nouveau sur la touche ZONE, jusqu’à ce que l’affichage du lieu 

clignote.

•  Définissez le fuseau horaire souhaité en appuyant sur les touches « + » ou « - », en fonction du 

tableau suivant.

•  Sauvegardez le réglage en appuyant sur la touche ZONE.
•  Réglez l’option pour l’heure d’été/l’heure d’hiver à l’aide de la touche « + » ou « - » au choix et 

confirmez votre choix en appuyant sur la touche ZONE.

  AU = automatique / ON = heure d’été / OF = heure d’hiver

  Affichage 

Lieu 

Fuseau horaire 

Heure d’été/heure d’hiver

  AL 

Alaska 

- 12 h 

OF (par défaut) et ON

  HA 

Hawaï 

- 10 h 

OF (par défaut) et ON

  VA 

Vancouver 

- 8 h 

AU (par défaut), OF et ON

  PT 

USA/zone pacifique 

- 8 h 

AU (par défaut), OF et ON

  MT 

USA/zone des Rocheuses 

- 7 h 

AU (par défaut), OF et ON

  CT 

USA/zone centrale 

- 6 h 

AU (par défaut), OF et ON

  TO 

Toronto 

- 6 h 

AU (par défaut), OF et ON

  ET 

USA/zone est 

- 5 h 

AU (par défaut), OF et ON

  AT 

USA/zone atlantique 

- 4 h 

AU (par défaut), OF et ON

  NF 

Terre-Neuve 

- 3,5 h 

OF (par défaut) et ON

  RI 

Rio de Janeiro 

- 3 h 

OF (par défaut) et ON

  LO 

Londres 

0 h 

AU

  FF 

Francfort-sur-le-Main 

+ 1 h 

AU

  PA 

Paris 

+ 1 h 

AU

  MA 

Madrid 

+ 1 h 

AU

  RO 

Rome 

+ 1 h 

AU

  ZU 

Zurich 

+ 1 h 

AU

  CA 

Le Caire 

+ 2 h 

AU

  MO 

Moscou 

+ 3 h 

AU

  DU 

Dubaï 

+ 4 h 

OF (par défaut) et ON

  IN 

Inde 

+ 6,5 h 

OF (par défaut) et ON

  BK 

Bangkok 

+ 7 h 

OF (par défaut) et ON

  HK 

Hong Kong 

+ 8 h 

OF (par défaut) et ON

  BJ 

Pékin 

+ 8 h 

OF (par défaut) et ON

  TY 

Tokyo 

+ 9 h 

AU

  AD 

Adélaïde 

+ 9,5 h 

AU (par défaut), OF et ON

  SY  

Sydney 

+ 10 h 

AU (par défaut), OF et ON

Entretien et nettoyage

Le produit ne nécessite aucune maintenance, sauf pour le remplacement de la pile. Ne le démon-

tez jamais.
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon propre, doux et sec.
N’utilisez pas de détergents agressifs, ces derniers pourraient causer une décoloration de l’ap-

pareil.

Élimination

a) Produit

 

Les appareils électroniques sont des objets recyclables et ils ne doivent pas être élimi-

nés avec les ordures ménagères !

 

Il convient de procéder à l’élimination de l’appareil en fin de vie conformément aux 

prescriptions légales en vigueur.

 

Retirez les piles éventuellement insérées et éliminez-les séparément de l’appareil.

b) Piles normales et rechargeables

Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles normales 

et rechargeables usagées) de rapporter toutes les piles normales et rechargeables usagées ; il est 

interdit de les jeter dans les ordures ménagères !

 

Les piles et les piles rechargeables contenant des substances polluantes sont mar-

quées par le symbole indiqué ci-contre qui signale l’interdiction de les éliminer avec 

les ordures ordinaires. Les désignations pour les principaux métaux lourds dangereux 

sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (L’indication se trouve sur la pile nor-

male/rechargeable, par ex. sous le symbole de la poubelle dessiné à gauche).

Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles normales/rechargeables usagées aux centres de 

récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles nor-

males/rechargeables !
Vous respecterez de la sorte les obligations prévues par la loi et vous contribuerez à la protection 

de l’environnement.

Caractéristiques techniques

 

N° de commande 1007801 

N° de commande 1007806

Tension de fonctionnement  4,5 V/CC 

4,5 V/CC

Piles 

3 x 1,5 V de type mignon (AA)  3 x 1,5 V de type mignon (AA)

Durée de vie des piles 

env. 2 ans 

env. 2 ans

Protocole horaire 

DCF 

DCF

Dimensions 

400 x 50 mm 

305 x 47 mm

Déclaration de conformité

Nous, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, déclarons par la présente que 

le présent produit est conforme aux exigences fondamentales et aux autres prescriptions appli-

cables de la directive 1999/5/CE.

  La déclaration de conformité de ce produit peut être consultée à l’adresse 

www.conrad.com

Summary of Contents for 1007801

Page 1: ...en Sie die Uhr dann mit der Aufhängeöse am Schraubenkopf auf Für einen einwandfreien DCF Empfang sollte die Funk Wanduhr nicht neben anderen elektronischen Geräten Kabeln Metallteilen usw positioniert werden Batterien Akkus einlegen wechseln Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Gehäuses und legen Sie drei neue Batterien vom Typ AA Mignon polungsrichtig ein Die korrekte Polung ist im B...

Page 2: ...lung OF und ON PT USA Pacific 8 h AU Voreinstellung OF und ON MT USA Mountain 7 h AU Voreinstellung OF und ON CT USA Central 6 h AU Voreinstellung OF und ON TO Toronto 6 h AU Voreinstellung OF und ON ET USA Eastern 5 h AU Voreinstellung OF und ON AT USA Atlantic 4 h AU Voreinstellung OF und ON NF Neufundland 3 5 h OF Voreinstellung und ON RI Rio de Janeiro 3 h OF Voreinstellung und ON LO London 0 ...

Page 3: ...s done several times a day One successful reception per day is sufficient to keep the deviation to less than one second Furthermore the radio wall clock has additional IR sensors in the clock faces that detect the position of the hands and thus improve the accuracy The DCF signal is encoded and transmitted via a DCF transmit ter in Mainflingen near Frankfurt am Main Its range is up to 1 500 km and...

Page 4: ...6 h AU pre set OF and ON TO Toronto 6 h AU pre set OF and ON ET USA Eastern 5 h AU pre set OF and ON AT USA Atlantic 4 h AU pre set OF and ON NF Newfoundland 3 5 h OF pre set and ON RI Rio de Janeiro 3 h OF pre set and ON LO London 0 h AU FF Frankfurt Main 1 h AU PA Paris 1 h AU MA Madrid 1 h AU RO Rome 1 h AU ZU Zurich 1 h AU CA Cairo 2 h AU MO Moscow 3 h AU DU Dubai 4 h OF pre set and ON IN Indi...

Page 5: ...hronisation automatique quotidienne avec l heure DCF peut être réalisée plusieurs fois par jour Une seule réception par jour suffit à maintenir l écart en dessous d une seconde En outre l horloge murale radio pilotée dispose de capteurs IR dans le cadran qui reconnaissent la position des aiguilles et qui augmentent ainsi leur précision Le signal DCF est émis par un émetteur DCF situé à Mainflin ge...

Page 6: ...h AU par défaut OF et ON TO Toronto 6 h AU par défaut OF et ON ET USA zone est 5 h AU par défaut OF et ON AT USA zone atlantique 4 h AU par défaut OF et ON NF Terre Neuve 3 5 h OF par défaut et ON RI Rio de Janeiro 3 h OF par défaut et ON LO Londres 0 h AU FF Francfort sur le Main 1 h AU PA Paris 1 h AU MA Madrid 1 h AU RO Rome 1 h AU ZU Zurich 1 h AU CA Le Caire 2 h AU MO Moscou 3 h AU DU Dubaï 4...

Page 7: ...fd stuk Handmatige DCF ontvangstpoging De ontvangstpogingen voor de dagelijkse automatische synchronisatie met de DCF tijd worden meerdere keren per dag doorgevoerd Eén succesvolle ontvangstpoging per dag is voldoende om de afwijking kleiner dan 1 seconde te houden De radiografische wandklok heeft bovendien extra IR sensoren in de wijzerbladen die de wijzerstand herkennen en hierdoor de loopnauwke...

Page 8: ...SA Mountain 7 h AU standaard ingesteld OF en ON CT USA Central 6 h AU standaard ingesteld OF en ON TO Toronto 6 h AU standaard ingesteld OF en ON ET USA Eastern 5 h AU standaard ingesteld OF en ON AT USA Atlantic 4 h AU standaard ingesteld OF en ON NF Newfoundland 3 5 h OF standaard ingesteld en ON RI Rio de Janeiro 3 h OF standaard ingesteld en ON LO Londen 0 h AU FF Frankfurt am Main 1 h AU PA P...

Reviews: