background image

EN

In order to set the various different parameters, the programming mode must be started and the parame-

ter must be selected.

Start programming mode: Press operating mode key (21) for 3 seconds.
Select the parameter:

Press the 0perating mode key (21), the corre-

sponding display blinks, the other displays are 

on.

Change values:

Press the extraction force keys (23).

Save settings: 

Press the enter key (25). An audible signal 

confirms successful saving.

Exit programming (no 

changes):

Press operating mode key (21) again.

Self-diagnosis (see Fig. D at the start of this manual)

  

Start the self-diagnosis manually. This is performed once.

Acoustic signal (see Fig. D at the start of this manual)

When switched on, various settings will be confirmed with an acoustic signal.

 

The audible signal can be switched on and off.

Time Interval for “Full” Display Dust Drawer (see Fig. E at the start of this manual)

After reaching a set time interval, a request appears to empty the dust drawer. 

You can select between 5 times.

Time interval / hrs

Blink signal in the display 

 

2

1 x

5

2 x

10

3 x

50

4 x

Factory setting

100

5 x

  With devices which generate large amounts of dust, (e.g. sandblasting units) the time interval 

“empty dust drawer” should be set to 5 hours, if necessary, to 10 hours. 

Suction turbine after-run time (see Fig. E at the start of this manual)

After-run time = The period of time between the OFF command in the CAM system and moment the suc-

tion turbine actually stops functioning.
It is possible to select between 6 different times.

After-run time / Secs.

Blink signal in the display  

 

0

1 x

3

2 x

Factory setting

5

3 x

10

4 x

20

5 x

30

6 x

 

In order to prevent the suction unit from switching on/off too frequently in the event of short inter-

ruptions, it is advisable to select a higher time.

21

23

25

- 5 -

Summary of Contents for SILENT powerCAM EC

Page 1: ...AR KO JA ZH RU TR PT ES IT FR EN DE Quick Start Guide Made in Germany SILENT powerCAM EC 21 6845 29012021 ...

Page 2: ...AR AR KO JA ZH RU TR PT ES IT FR EN DE Fig 2 21 27 23 25 3 24 20 22 26 Fig 1 3 8 10 6 11 9 7 12 4 1 5 14 2 13 4A ...

Page 3: ...ientes B C PT O ar da exaustão deve ser direcionado diretamente para fora do gabinete através do duto ex austor opcional A disponível caso as aberturas existente não correspondam com as seguintes imagens B C TR Eğer mevcut atık hava delikleri aşağıdaki resimlere B C uygun değilse atık hava seçenek olarak sunulan atık hava hortumuyla A bir dolap altı sistemden dışarıya doğrudan atılmalıdır RU Отраб...

Page 4: ... A ...

Page 5: ...B max 25 mm max 1 inch min 100 mm min 4 inch Wand wall mural parete pared стене min 250 x 120 mm min 10 x 5 inch ...

Page 6: ...C Wand wall mural parete pared стене min 50 mm min 2 inch ...

Page 7: ...a T1b T4 T2 LED1 T3 LED2 LED3 LED4 ON Selbstdiagnose durchführen Activate self diagnosis Effectuer un autodiagnostic Eseguire l autodiagnosi Ejecutar autodiagnóstico Выполнение самодиагностики 3 Sec T1a T1b T4 T2 LED1 T3 LED2 LED3 LED4 T2 LED1 T3 LED2 LED3 1 x 3 Sec T1a T1 T4 T2 LED1 T3 LED2 LED3 LED4 T1a T1 T4 T2 LED1 T3 LED2 LED3 LED4 OFF T1a T1b T4 T2 LED1 T3 LED2 LED3 LED4 T1a T1b T4 T2 LED1 T...

Page 8: ...LED3 LED4 flash Zeitintervall für Vollanzeige der Staubschublade Blinksignal 1 x 5 x Time Interval for Full Display Dust Drawer Blink signal 1 x 5 x Réglage de la périodicité pour l affichage Tiroir à poussière plein Signal clignotant 1 x 5 x Intervallo di indicazione cassetto raccogli polvere pieno Lampeggi 1 x 5 x Intervalo de tiempo para la indicación de llenado de la gaveta de polvo Señal de p...

Page 9: ...e leicht entzündliche heiße brennende oder explosive Stoffe dürfen mit dem Gerät nicht abgesaugt werden Das Absaugen von Flüssigkeiten ist nicht zulässig Das Gerät ist nicht zur Verwendung für die private Nutzung im häuslichen Bereich vorgesehen Jede über die in dieser Anleitung hinausgehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht A...

Page 10: ...mungen und Unfallver hütungsvorschriften beachten Nur mit geschlossener Staubschublade saugen Nicht ohne Saugschlauch betreiben Keine brennbaren leicht entzündlichen oder explosiven Gase oder Dämpfe einsaugen Die folgenden Anwendungsfälle bergen erhöhte Gefahren und sind daher unzulässig Bei einer Reinigung durch Aussaugen von Fräskammern und SLM Druckanlagen kann es bei ei ner ausreichend hohen K...

Page 11: ...ießen Achtung Verletzungsgefahr Bitte achten Sie beim Kürzen des Saugschlauchs darauf den integrierten Draht möglichst gerade abzuschneiden Lange Saugschläuche enge Biegungen und Knicke reduzieren die Saugleistung an der Absaug stelle erheblich Saugschlauch wenn nötig kürzen Klettband 7 öffnen Saugschlauch Endmuffe 12 in den Saugstutzen 6 einstecken Saugschlauch mit Klettband fixieren Saugschlauch...

Page 12: ...nungsgemäß ohne besonders auffällige Geräusche oder Geruchsbildung Saugleistung Saugleistung Taste 23 drücken Umschalten in andere Stufe nur bei Dauerbetrieb Parameter einstellen Im Auslieferungszustand sind Parameter hinterlegt die in den meisten Fällen ein problemloses Arbeiten mit der Absaugung ermöglichen Nur wenn dies im Einzelfall nicht möglich ist sollten die Parameter ver ändert werden Die...

Page 13: ... Dieser Signalton kann ein und ausgeschaltet werden Zeitintervall für Vollanzeige der Staubschublade siehe Abbildung E am Anfang dieses Dokuments Nach Erreichen eines eingestellten Zeitintervalls wird zum Leeren der Staubschublade aufgefordert Dafür kann zwischen 5 Zeiten gewählt werden Zeitintervall Std Blinksignale der Anzeige 2 1 x 5 2 x 10 3 x 50 4 x Werkseinstellung 100 5 x Bei starken Staube...

Page 14: ...fläche aufliegt Staubschublade wieder einsetzen und vollständig einschieben Spannverschluss 4A schließen Enter Taste 25 drücken Zähler zur Erfassung des Zeitintervalls wird zurückgesetzt Signalton bestätigt die Eingabe Anzeige Staubschublade 24 erlischt Wird die Staubschublade nicht geleert leuchtet die Anzeige der Staubschublade 24 weiterhin Nach dem Aus Einschalten des Gerätes wird durch einen 3...

Page 15: ...Bereitschaft Fehler aufgetreten Ertönt ein Signalton Alle Anzeigen leuchten Zur Fehlerbehebung siehe vollständige Anleitung im Internet Ersatzteile Verschleiß bzw Ersatzteile finden Sie in der Ersatzteilliste im Internet unter www renfert com p918 Geben Sie dort die folgende Artikelnummer ein 29390000 Aus der Garantieleistung ausgeschlossene Teile Verschleißteile Verbrauchsteile sind in der Ersatz...

Page 16: ...DE 8 ...

Page 17: ...oper Use Fire promoting easily flammable hot burning or explosive materials must not be suctioned into the de vice It is not permitted to suction liquids This device is not intended for private household use Any use other than specified in these instructions is deemed improper and constitutes a misuse of the device The manufacturer shall not be liable for damages caused by improper use Only spare ...

Page 18: ...ed material When disposing of the extracted material or used filter please observe the local specifications and accident prevention regulations Make sure the dust drawer is fully closed during operation Do not operate without a suction hose Do not extract easily flammable explosive gasses or fumes The following applications involve increased risks and are therefore not permitted When cleaning mill...

Page 19: ...all min 50 mm Connect Warning risk of injury When shortening the suction tube please be sure to cut the integrated wire as straight as possible Long suction tubes tight bends and kinks greatly reduce the suction power at the suction point If necessary shorten the suction hose Open the Velcro strip 7 Place the suction hose with the end bushing 12 into the suction port 6 Fasten the suction hose with...

Page 20: ...uction turbine operates correctly without producing any peculiar noise or odor Extraction force Press the extraction force key 23 Switch to another level only in continuous operation mode Setting the Parameter On delivery there are parameters set which in most cases make it possible to work with the suction unit without problems Only in individual cases if this is not possible the parameters can b...

Page 21: ...n and off Time Interval for Full Display Dust Drawer see Fig E at the start of this manual After reaching a set time interval a request appears to empty the dust drawer You can select between 5 times Time interval hrs Blink signal in the display 2 1 x 5 2 x 10 3 x 50 4 x Factory setting 100 5 x With devices which generate large amounts of dust e g sandblasting units the time interval empty dust dr...

Page 22: ... drawer does not have contact with the seal surface Replace the dust drawer and slide in completely Close the fastening 4A Press the enter key 25 the time interval counter is re set An audible signal confirms the drawer has been replaced The dust drawer display 24 goes off If the dust drawer is not emptied the dust drawer display 24 remains on After switching the unit off and on again a 3 x audibl...

Page 23: ...Suction is on standby Error detected An audible signal can be heard All displays are alight For troubleshooting see the complete instructions in the Internet Spare Parts You can find components subject to wear and the spare parts on the spare part list in the internet at www renfert com p918 Enter the following item number 29390000 The components excluded from the warranty such as consumables or p...

Page 24: ...EN 8 ...

Page 25: ...ilement inflammables chaudes enflammées ou explosives avec l appareil L aspiration de liquides n est pas autorisée L appareil n est pas prévu pour une utilisation à des fins privées dans un environnement domestique Toute utilisation autre que celle décrite dans le présent mode d emploi est considérée comme étant non conforme Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages en résultant ...

Page 26: ...ocale et les directives de prévention des accidents lors de l élimina tion des matières aspirées ou de filtres usagés N aspirer que si le tiroir à poussières est fermé Ne pas faire fonctionner l appareil sans tuyau d aspiration Ne pas aspirer de gaz ou de vapeurs facilement inflammables ou explosifs Les cas d application ci après comportent des risques accrus et ne sont donc pas autorisées Lors du...

Page 27: ...s 50 mm Raccordement Attention risque de blessures Lors du raccourcissement du tuyau d aspiration veiller à ce que le fil intégré soit coupé aussi droit que possible Les tuyaux d aspiration longs les coudes serrés et pliures entraînent une baisse considérable de la puissance d aspiration au point d aspiration Raccourcir le tuyau d aspiration si nécessaire Défaire la bande auto agrippante 7 Introdu...

Page 28: ...rche correctement sans produire d odeurs ni de bruits suspects Puissance d aspiration Appuyer sur la touche de sélection de la puissance d aspiration 23 Commuter sur un autre niveau uniquement pour le fonctionnement continu Réglage de paramètres Les paramètres sont réglés en usine de manière à permettre une utilisation de l aspiration dans la plupart des situations Les paramètres ne doivent être m...

Page 29: ...signal sonore Il est possible d activer et de désactiver ce signal sonore Réglage de la périodicité pour l affichage Tiroir à poussière plein voir l illustration E au début du présent document Dès que le temps réglé est écoulé l utilisateur est invité à vider le tiroir à poussière Il est possible de choisir parmi 5 durées Périodicité heures Clignotement du voyant 2 1 x 5 2 x 10 3 x 50 4 x Réglage ...

Page 30: ... tiroir à poussière en place et l introduire complètement dans l aspiration Fermer la fermeture à genouillère 4A Appuyer sur la touche Entrée 25 le compteur qui saisit la périodicité est remis à zéro Un signal sonore confirme la saisie Le voyant du tiroir à poussière 24 s éteint Si le tiroir à poussière n est pas vidé le voyant du tiroir à poussière 24 reste allumé Après la mise en marche à l arrê...

Page 31: ... signal sonore retentit Tous les voyants s allument Pour l élimination des défauts se reporter au mode d emploi complet mis à disposition sur Internet Pièces de rechange Les pièces de rechange et les pièces soumises à une usure naturelle se trouvent dans le catalogue des pièces sur le site internet www renfert com p918 Veuillez indiquer ensuite la référence de produit suivante 29390000 Les pièces ...

Page 32: ...FR 8 ...

Page 33: ...stanze comburenti facilmente combustibili calde in fiam me o esplosive Non è consentito aspirare liquidi L apparecchio non è previsto per l uso privato in ambito domestico Ogni altra forma di utilizzo non contemplata in questo manuale è da considerarsi come non conforme Il produttore non risponde dei danni che risultano da un tale utilizzo Per questo prodotto sono ammessi esclusivamente accessori ...

Page 34: ...materiale aspirato Rispettare le disposizioni locali e le norme anti infortunistiche per lo smaltimento del materiale aspirato o dei filtri utilizzati Eseguire le operazioni di aspirazione solamente con il vano raccogli polvere ben chiuso Non azionare l aspiratore senza tubo di aspirazione Non aspirare gas o vapori infiammabili facilmente combustibili o esplosivi Le seguenti applicazioni comportan...

Page 35: ...adio dalla parete min 50 mm Collegamento Attenzione Pericolo di ferirsi Si prega di accorciare il tubo di aspirazione tagliandolo in angolo retto Tubi lunghi curvature strette e pieghe riducono notevolmente la potenza di aspirazione sul punto di aspirazione Se necessario accorciare il tubo aspirante Aprire il velcro 7 Inserire il manicotto terminale 12 del tubo aspirante nel bocchettone di aspiraz...

Page 36: ... funziona correttamente senza emettere rumori o odori particolarmente evidenti Potenza aspirante Premere il tasto Potenza aspirante 23 Passaggio ad un altro livello solo nel modo Continuo Impostazione dei parametri I parametri impostati di fabbrica consentono nella maggior parte dei casi di lavorare senza problemi con l aspiratore Tali parametri dovrebbero essere modificati soltanto se questo in s...

Page 37: ...to Intervallo di segnalazione cassetto raccogli polvere pieno vedi figura E all inizio di questo documento Al raggiungimento dell intervallo impostato il sistema avvisa di svuotare il cassetto raccogli polvere E possibile scegliere tra 5 intervalli Intervallo ore Segnali lampeggianti della spia 2 1 x 5 2 x 10 3 x 50 4 x Impostazione di fabbrica 100 5 x In caso di forte generazione di polveri ad es...

Page 38: ...lvere non aderisca alla superficie di tenuta Reinserire il cassetto raccogli polvere e spingerlo fino in fondo Chiudere il meccanismo di serraggio 4A Premere il tasto Enter 25 il contatore che rileva i tempi dell intervallo di svuotamento viene riazzerato Un segnale acustico conferma l immissione La spia di svuotamento cassetto raccogli polvere 24 si spegne Se il cassetto raccogli polvere non vien...

Page 39: ...epara per la funzione Errore rilevato viene emesso un segnale acustico si accendono tutte le spie Per l eliminazione dei guasti vedi istruzioni complete su Internet Ricambi Le parti di consumo e i ricambi sono riportati nella lista dei ricambi che si trova sul sito internet www renfert com p918 Si prega quindi di inserire il seguente numero di codice del prodotto 29390000 Le componenti escluse dal...

Page 40: ...IT 8 ...

Page 41: ...ntos propensos a desencadenar incendios fácilmente inflamables calientes explosivos o que se encuentren en combustión No se permite la aspiración de líquidos El aparato no está previsto para el uso privado en el ámbito del hogar Cualquier tipo de uso que no se contemple en las presentes instrucciones se considerará inadecuado El fabricante queda excluido de toda responsabilidad derivada de cualqui...

Page 42: ...rotección deter minado en función del elemento aspirado Para la eliminación del elemento aspirado o de filtros usados se deben tener en cuenta las nor mas locales y las instrucciones de prevención de accidentes Aspirar solo con la gaveta de polvo cerrada No accionar sin manguera aspirante No aspirar gases o vapores en combustión fácilmente inflamables o explosivos Las siguientes aplicaciones impli...

Page 43: ... pared mín 50 mm Conexión Atención Riesgo de lesión Al acortar el tubo de aspiración procure cortar en la medida de lo posible de forma recta el alam bre Los tubos de aspiración largos las curvaturas y dobleces cerradas reducen bastante la potencia de la boca de aspiración En caso necesario acortar el tubo de aspiración Abrir el velcro 7 Introducir el manguito terminal del tubo de aspiración 12 en...

Page 44: ...ación funciona correctamente sin formar ningún ruido u olor especial Potencia de aspiración Pulsar la tecla de potencia de aspiración 23 Cambiar a otro nivel solo en modo continuo Ajuste de parámetros A la entrega vienen ajustados unos parámetros que en la mayoría de las ocasiones facilitan un trabajo sin ningún tipo de problema con el equipo de aspiración Únicamente si esto no fuera posible de ma...

Page 45: ... puede conectar o desconectar Intervalo de tiempo para la indicación de llenado de la gaveta de polvo véase la figura E del principio de este documento Tras cumplir un intervalo de tiempo ajustado se solicita el vaciado de la gaveta de polvo Para ello se puede elegir entre 5 tiempos Intervalo de tiempo horas Señales de parpadeo de la indicación 2 1 x 5 2 x 10 3 x 50 4 x Ajuste de fábrica 100 5 x E...

Page 46: ... de la gaveta de polvo no contacte con la superficie de obturación Colocar de nuevo la gaveta de polvo e introducirla por completo Cerrar el cierre acodado 4A Pulsar la tecla Intro 25 el contador para la detección del intervalo de tiempo se pone a cero La señal acústica confirma la entrada El indicador de la gaveta de polvo 24 se apaga Si no se vacía la gaveta de polvo el indicador de la gaveta de...

Page 47: ...ocurrido un fallo Se emite una señal acústica Se iluminan todas las indicaciones Para la solución de fallos véase el manual de instrucciones completo en Internet Piezas de recambio Encontrará las piezas sujetas a desgaste o de recambio en la lista de piezas de recambio en Internet en www renfert com p918 Introduzca aquí el número de artículo siguiente 29390000 Las piezas excluidas de la prestación...

Page 48: ...ES 8 ...

Page 49: ... facilmente inflamáveis quentes ardentes ou explosivas não devem ser aspi radas pelo equipamento Não é permitido aspirar líquidos O aparelho não se destina à utilização privada em ambiente doméstico Qualquer utilização além da descrita neste manual é considerada como indevida O fabricante não se responsabiliza por danos daí resultantes Neste aparelho só podem ser utilizados acessórios e peças sobr...

Page 50: ...disposições e os regulamen tos em matéria de prevenção de acidentes em vigor no local Apenas aspirar se a gaveta do pó estiver fechada Não operar o aparelho sem a mangueira de aspiração Não aspirar gases ou vapores inflamáveis levemente combustíveis ou explosivos As seguintes aplicações envolvem elevados perigos e portanto não são permitidas Na limpeza por aspiração de câmaras de fresagem e sistem...

Page 51: ...s do armário em relação à parede no mín 50 mm Conectar Atenção perigo de ferimentos Ao encurtar a mangueira tenha atenção para que o arame integrado seja cortado o mais direito possível Longas mangueiras de aspiração curvas apertadas e dobras reduzem consideravelmente a po tência de aspiração no ponto de aspiração Se necessário encurte a mangueira de aspiração Abra a faixa de velcro 7 Insira a man...

Page 52: ...se desenvolva qualquer ruído ou odor particularmente notório Potência de aspiração Pressione a tecla de seleção da potência de aspiração 23 Mudar para outro nível de aspiração apenas em modo contínuo Ajustar parâmetros No estado de fornecimento estão ajustados parâmetros que na maioria dos casos permitem trabalhar com o aspirador sem problemas Apenas se isso não for possível em casos específicos o...

Page 53: ... ser ligado e desligado Intervalo de tempo para indicação de gaveta do pó cheia ver figura E no início deste documento Depois de terminado um intervalo de tempo ajustado é pedido que se esvazie a gaveta do pó Para o efeito é possível selecionar entre 5 intervalos de tempo Intervalo de tempo horas Vezes que pisca o indicador 2 1 x 5 2 x 10 3 x 50 4 x Configuração de fábrica 100 5 x No caso de forte...

Page 54: ...rfície de vedação Introduza novamente a gaveta do pó empurrando até ao fundo Feche o fecho de engate 4A Pressione a tecla Enter 25 o contador do intervalo de tempo é zerado Um sinal sonoro confirma a entrada A indicação de gaveta do pó 24 apaga se Se a gaveta do pó não for esvaziada o indicador da gaveta do pó 24 permanece aceso Após o aparelho ser desligado ligado um sinal sonoro soando 3 vezes r...

Page 55: ...nal Ocorreu um erro Soa um sinal sonoro Todos os indicadores se acendem Relativamente à eliminação de erros consulte o manual completo na internet Peças sobressalentes Você pode encontrar as peças de reposição componentes ou peças sujeitos a desgaste na lista de peças publicada na Internet em www renfert com p918 Aí introduza o seguinte número de artigo 29390000 Os componentes ou peças excluídos d...

Page 56: ...PT 8 ...

Page 57: ...z tarafından emdirilmemelidir Sıvıların vakumlanarak emilmesi uygun görülmemiştir Cihaz evsel alan içinde özel kullanım için öngörülmemiştir Bu talimatnameye aykırı her kullanım amaca aykırı kullanım sayılır Üretici bu nedenle oluşan zararlar için sorumluluk üstlenmez Bu cihazda yalnızca Renfert GmbH Limitet Şirketi tarafından teslim edilen veya onaylanan aksesuar ve yedek parçalar kullanılabilir ...

Page 58: ...z Yalnızca kapalı toz çekmecesi ile emiş işlemi gerçekleştiriniz Emiş hortumu olmadan cihazı çalıştırmayınız Kolay alev alabilen patlayıcı gaz veya buharları çekmeyiniz Aşağıdaki uygulamalar yüksek risk içerir ve bu nedenle izin verilmez Freze hazneleri ve Seçici Lazer Ergitme SLM yazdırma sistemleri vakumlanarak temizlendiğinde yeterince yüksek konsantrasyon ve saflık durumu alçı reçine gibi diğe...

Page 59: ...inimum 50 mm Bağlantı Dikkat Yaralanma tehlikesi Emiş hortumunu kısaltırken lütfen entegre teli mümkün olduğunca düz kesmeye dikkat ediniz Uzun emiş hortumları dar bükülmeler ve kıvrılmalar emiş yerindeki emiş gücünü önemli miktarda azaltır Eğer gerekliyse emiş hortumunu kısaltınız Cırt bandı 7 açınız Emiş hortumu uç manşonunu 12 emiş ağzına 6 sokunuz Emiş hortumunu cırt bantla sabitleyiniz Emiş h...

Page 60: ...alına uygun olarak özellikle dikkat çekici ses ve koku olmaksızın çalışmaktadır Emiş gücü Emiş gücü tuşuna 23 basınız Diğer kademeye geçiş yalnızca sürekli işletimde Parametrelerin ayarlanması Vakum cihazıyla bir çok durumda sorunsuz bir çalışmayı mümkün kılmak için teslimat sırasında paramet reler oluşturulmuştur Yalnızca münferit bir durum olarak sorunsuz çalışma mümkün olmuyorsa paramet relerin...

Page 61: ...nyal sesi açılabilir ve kapatılabilir Toz çekmeci dolu göstergesi için zaman aralığı bu belgenin başında yer alan Görsel E ye bakınız Ayarlanmış zaman aralığına ulaşıldıktan sonra toz çekmecesinin boşaltılması talep edilir Bunun için 5 süre arasında seçim yapılabilir Zaman aralığı saat Göstergenin yanıp sönen sinyalleri 2 1 x 5 2 x 10 3 x 50 4 x Fabrika ayarı 100 5 x Yoğun toz üreten cihazlarda ör...

Page 62: ...iniz ve tam olarak itiniz Sıkıştırma sürgüsünü 4A kapatınız Enter tuşunu 25 basınız sayaç zaman aralığının algılanması için sıfırla nır Sinyal sesi veri girişini onaylar Toz çekmecesi göstergesi 24 söner Eğer çekmece boşaltılmamış ise çekmece göstergesi 24 yanmaya devam eder Cihazın açılması kapatılması sonrasında 3 kez öten bir sinyal sesi ile toz çekmecesinin boşaltılması gerektiği yeni den hatı...

Page 63: ...ır Hata meydana gelmedi Vakum cihazı işletime hazır Hata meydana geldi Bir sinyal sesi duyulur Tüm göstergeler yanar Arızanın giderilmesi için internetteki tam talimata bakınız Yedek parçalar Aşınan ya da yedek parçayı www renfert com p918 internet sitesindeki yedek parça listesinde bulabilirsiniz Lütfen orada aşağıdaki ürün numarasını giriniz 29390000 Garanti kapsamı dışındaki parçalar aşınan par...

Page 64: ...TR 8 ...

Page 65: ...тации и техническому обслуживанию Использование не по назначению Пожароопасные легко воспламеняющиеся раскаленные горящие или взрывоопасные вещества с помощью устройства удалять не следует Отсос жидкостей запрещен Прибор не предназначен для домашнего применения Любое использование выходящее за рамки этой инструкции считается не соответствующим назначению Производитель не несет ответственности за в...

Page 66: ... соблюдайте мест ные нормы и правила предупреждения несчастных случаев Эксплуатировать только с закрытым ящиком для пыли Не эксплуатировать без всасывающего шланга Не использовать вытяжку для горючих легко воспламеняющихся или взрывоопасных газов или паров Следующие варианты применения представляют собой повышенную опасность и поэтому недопустимы При очистке фрезерных камер и печатных установок SL...

Page 67: ...лить заднюю стенку шкафа расстояние задней стенки шкафа от стены мин 50 мм Подключение Внимание Опасность получения травм При укорачивании всасывающего шланга обратите внимание на то чтобы встроенный про вод отрезать максимально прямо Длинные всасывающие шланги узкие изгибы и изломы снижают мощность всасывания пыли от потребителя Всасывающий шланг при необходимости укоротить Раскрыть ленту липучку...

Page 68: ...ах 26 нет Турбина работает должным образом без особых шумов или возникновения запахов Мощность всасывания Нажать клавишу мощности всасывания 23 Переключение на другой уровень только в режиме постоянной работы Настройка параметров Аппарат поставляется с настройками которые в большинстве случаев обеспечивают беспроблем ную работу вытяжки Если это в отдельном случае невозможно параметры следует измен...

Page 69: ... сигнал может включаться и выключаться Интервал времени для индикации наполнения выдвижного ящика для пыли см Рисунок E в начале данного документа По достижении установленного интервала времени предлагается очистить ящик для пыли Для этого можно выбрать один из 5 промежутков времени Интервал времени час Мигающие сигналы индикации 2 1 x 5 2 x 10 3 x 50 4 x Заводская настройка 100 5 x При сильном пы...

Page 70: ...нительной поверхности Вставить вновь выдвижной ящик для пыли и полностью задвинуть Закрыть натяжной замок 4A Нажать клавишу Enter 25 счетчик регистрации интервала времени сбрасывается Звуковой сигнал подтверждает ввод Индикация выдвижного ящика для пыли 24 гаснет Если выдвижной ящик для пыли не очистить индикация ящика будет продолжать све титься 24 После включения выключения аппарата 3 кратный зв...

Page 71: ... Ошибки обнаружены Раздается звуковой сигнал Все индикаторы горят Информацию об устранении ошибок см в полной версии инструкции в Интернете Запчасти Быстроизнашивающиеся детали и запчасти Вы можете найти в списке запчастей в интернете на сайте www renfert com p918 Ввведите сюда следующий номер артикула 29390000 Детали исключенные из гарантии быстроизнашивающиеся детали расходные материалы помечены...

Page 72: ...RU 8 ...

Page 73: ...体 闷烧或燃烧物质 生产商对任何非预期用途造成的损害不负任何责任 只有德国仁福公司提供或授权的零件和配件 才可以使用在本产品上 如果使用其它零件或配件 这可能对设备的安全性产生不利影响 或增加使用者严重受伤的风险 并导致 对环境或设备本身的损害 危害和警告信息 总论 如本机说明与用途不一致 就不能保证操作本机的安全性能 本设备的操作条件必须是 配备适当的墙面电源插座 任何为确保上述要求所作的更改必须由电工专业人 员来完成 当设备铭牌上的信息与当地电源相一致时 方可使用本机 移除集尘盒后 您可以在机器里面的左侧底部找到机器板 该设备只能插入与导体保护系统相连的插座 主电源插座必须在附近 在对机器上的电子组件操作前 请先拔出电源 定期检查线路 如电源线 软管和外壳 如键盘 是否有损坏 如扭结 裂痕和小孔 或老化迹象 一 旦发现本设备在连接线路 软管或其他软管有损坏迹象时 务必立即进行维修 故障...

Page 74: ...须选择一种替代清洁方法 例如手动清洁 木 钛 钛铝 轻金属和轻金属合金 例如铝 镁 钴铬粉 例如用于SLM系统 如果大量的轻质粉末如钛合金 如 使用砂纸 产生极细的粉尘 足够高浓度和纯度因潜在放热反应能够 导致自燃 不能吸取发热材料 不能吸取液体 如果吸尘机是用来吸取危险的材料 则必须穿戴适当的个人防护装备 并必须采取措施确保排气通风良 好 有关具体要求 请参阅相关的安全数据表 根据当局规定棄置吸取的材料 授权操作人员 唯有经过适当培训的员工才能操作和维护本机 产品说明 组件和功能元件 见图1 内页封面上 1 SILENT powerCAM EC 静音强劲型吸尘机 配无碳刷型马达 2 键盘 3 开 关 4 集尘盒 集尘盒 4A 紧固夹 5 精细过滤器 精细过滤器 6 吸尘端口 7 子母扣 魔术粘 胶带 8 CAM接口 9 电源线 电源线 10 设备保护开关 2 x 11 排气过滤器 排气口...

Page 75: ... 请使用适配器 见配件 以避免降低吸力 将接口数据线插入CAM接口 8 中的CAM系统 把CAM设备连接到吸尘机 8 上的接口插座 请参阅在互联网上的完整说明书 查阅接口的规范 请也 检查CAM设备的说明书 只能使用用于远程控制吸尘机的CAM接口 对于只提供开关电源电压的CAM系统 必须使用 F型接口数据线 如果通过CAM电源频繁地开或关吸尘机 可能会对CAM系统和SILENT 紧凑型CAM专用静音吸尘机造成电 子元件损坏 按开关关掉机器 3 展开电线 9 将插头插入电源插座 操作 启动 通过开关键启动或关闭吸尘机 3 启动后 吸尘机会执行自动滤清器清洁程序 大约8秒 会有响亮的振动声音 然后吸尘机回到上一次设置的操作模式 选择模式 CAM模式 连续操作 CAM模式 20 吸尘机由CAM机提供的信号控制 连续操作 22 吸尘机连续操作 按操作模式键 21 更改操作模式 吸尘机仅用于吸干粉尘...

Page 76: ...动 并必须选择参数 开始编程模式 按着操作模式键 21 3秒 选择参数 按操作模式键 21 相应的显示屏闪烁 其他的显示屏亮着 更改值 按吸力级别键 23 储存设置 按输入键 25 声音信号确认成功储存 退出编程 没有更改 再次按操作模式键 21 自我诊断 见本手册开头的图D 手动开启自我诊断 执行一次 声音信号 见本手册开头的图D 开机时 声音信号会确认各种设置 可以开启和关闭声音信号 指示集尘盒 已满 的时间间隔 见本手册开头的图E 到特设的时间间隔后 会显示一条信息 指示应清空集尘盒 可以选择5个不同的时间间隔 时间间隔 小时 显示屏的闪烁信号 2 1 次 5 2 次 10 3 次 50 4 次 出厂设置 100 5 次 在使用会产生大量粉尘的机器时 例如喷砂机 清空集尘盒 指示的时间间隔应设置为5小时 如有需 要 可设为10小时 吸尘马达的后运行时间 见本手册开头的图E 后运行时间...

Page 77: ...出集尘盒前 应执行滤清器清洁程序 按着输入键 25 2秒 执行滤清器清洁程序 需时约8秒 滤清器清洁完成后 松开集尘盒 4A 向前拉出集尘盒 4 拆下支架 14 封好废物袋 取出并丢弃 处理本产品时 请遵照当地的废弃物管理和事故预防规定 根据粉尘的类型穿戴适当的个人防护装备 通过支架插入新的废物袋 并将其末端折叠在支架上 将带支架的废物袋放进集尘盒里 支架环固定在具有磁铁的集尘盒中的适当位 置 确保废物袋 与集尘盒的侧壁接触 不与密封表面接触 放回集尘盒 并完全滑入 扣好 4A 按输入键 25 重新设置时间间隔计算器 声音信号确认集尘盒已更换 集尘盒显示 24 熄灭 如果集尘盒未清空 则集尘盒显示持续亮着 24 关闭并重新开机后 发出3 次声音信号 表示集尘盒必须清空 如果是重的粉尘 例如 氧化锆粉尘 为了能安全取出和运输 我们建议同 时使用2个废物袋 袋中袋的方法 要设定时间间隔 见本手...

Page 78: ...包括在新的 精细滤清器里 自我诊断 自我诊断有助于控制系统检查马达和电子部件的功能 如果未检测到故障 则在自我诊断完成后 吸尘功能就准备好运行 如果检测到错误 则用信号指示 手动开始自我诊断 并执行一次 按着操作模式键 21 3秒 它会闪烁 按输入键 25 闪烁 进行自我诊断 没有检测到错误 吸尘机处于待机状态 检测到错误 可听到声音信号 所有显示灯亮起 有关故障排除 请参阅互联网上的完整说明 配件 您可以在 www renfert com p918 网页上找到会损耗配件和零部件的清单 输入以下货号 29390000 下载使用说明 以作参考 不保修 如耗材或会损耗配件 的零部件会被标记的 零件清单上 产品编号和生产日期被标于本机的铭牌上 废弃物处理信息 在欧盟国家内 带有这个标识的设备不能作为未分类家居废物处理 请联系您所在地当局了解详细的处理措施 21 25 6 ...

Page 79: ...発性物質は 装置で吸引しないで ください 液体の吸引には使用しないでください この装置は 一般家庭内でのプライベート作業に使用されるべきものではありません この説明書に記載されていること以外への使用は 不適切と考えられます 製造業者は その結果発生した損害の責任を負いません この製品には Renfert GmbHの純正もしくは認可済みのオプションおよび交換部品のみ使用することが できます それ以外のオプションおよび交換部品の使用は 装置の安全性を損ない 重大な怪我をする 危険 環境への被害 または製品の損傷を引き起こす可能性があります 危険 警告について 一般指示 この装置を取り扱い説明書の記載通りに使用しなかった場合 十分な安全は保証されません 必ず地域のコンセント形状にあったコードを使用して 装置を使用してください もしコンセントに改 造が必要な場合は 必ず電気専門家によって行ってくだ...

Page 80: ...発火 爆発 またはプリント用パウダ ーの 酸化による 潜在的な熱反応を引き起こす可能性があります 以下のミリング材料およびプリント素材に対しては 他の清掃方法を選択してください 木材 チタン チタンアルミ合金 軽量素材または軽金属 アルミニウム マグネシウムなど コバルトクロムパウダー SLMシステム用 チタンなどの軽量な素材を大量に サンドペーパーなどで 加工した場合 高濃度で高純度の粉塵が大量に 発生し潜在的な発熱反応により自発的に発火する可能性があります 熱した物質は吸引しないでください 液体は吸引しないでください 吸引装置を健康に危険をもたらす物質の吸引に使用する場合には適切な人的保護具を着用し 排気が適 切に処理されるよう配慮してください これに相当する要求事項は安全データ表を参照してください 集塵ダストは規制に従って廃棄してください 使用者に対する注意事項 製品の使用およびメン...

Page 81: ...入してください CAM装置を 抽出装置 8 のインターフェイスソケットに接続する際は インターネット上にある包 括的な使用説明書に記載されているインターフェイスの仕様に配慮し また CAM装置の説明書をご確 認ください CAM装置を 抽出装置 8 のインターフェイスソケットに接続する際は インターネット上にある包 括的な使用説明書に記載されているインターフェイスの仕様に配慮し また CAM装置の説明書をご確 認ください 必ず 抽出装置の遠隔制御用のCAMインターフェイスのみをご使用ください スイッチ型の電源電圧のみが装備されているCAMシステムの場合 インターフェイスケーブルタイプ F を使用する必要があります 集塵装置の電源供給をCAMシステムから受けている場合 オン オフを煩雑に繰り返すと これ は CAMシステムならびにサイレントコンパクトCAM装置両方の電子機器の損傷を引き起こすこ...

Page 82: ...22 ビープ音 ブザー オン オフ 集塵トレー ダスト廃棄サイ ン 24 集塵トレー ダスト廃棄サインの期間 警告ランプ 26 吸引タービンのアフターランタイム 終了後動作時間 の 調節 各種パラメータを設定するには プログラミングモードを起動し パラメータを選択してください プログラミングモードを起動 する 操作モードキー 21 を3秒間押してくださ い パラメータを選択する 操作モードキー 21 を押すと 対応する ディスプレーが点滅し 他のディスプレーが オンの状態になります 値を変更する 吸引力キー 23 を押してください 設定を保存する 入力キー 25 を押してください 音響信 号で うまく保存されたことを確認します プログラミングを修了する 変更無し 操作モードキー 21 をもう一度押し てください 自己診断 このマニュアルの冒頭の図Dをご覧ください 自己診断をマニュアルで起動...

Page 83: ...とは許可できません クリーニング 装置内部にメンテナンスを必要とする部品はありません 後述する内容以外に 本体を開けることは許可できません 集塵トレーのダストを廃棄する 前もって設定された期間に到達すると 5 5 1章参照 集塵トレーのダストを廃棄するように要求されます ビープ音が3回鳴ります 集塵トレーのサイン 24 図2 が点灯します 集塵トレーを取り外す前に フィルタークリーニングの手順を行ってください エンターボタン 25 を2秒間押します フィルタークリーニングの手順が実行されます 時間約8秒 フィルタークリーニングが終了したら 集塵トレーの留め具 4A を外します 集塵トレー 4 を前に引き出します ホルダー 14 図1 を取り外します ダストパックの口を閉めて 取り外し 廃棄します ダストパックを廃棄する時は 地域の廃棄物に関する規定や事故防止規定に注意してください 粉塵の ...

Page 84: ...れない場合は 必ず直ちにファインフィルタ を交換してください 続けて動作させると 装置が損傷する可能性があります ファインフィルターを交換する前に 自動フィルター掃除プロセスを実行してください 新しいファインフィルターを取り付けた際には 漏れないように正しく取り付けられていることを確認 してください 取扱説明書の最後にある 取り付け説明書を参照してください 新しいファインフィル ターにも付属しています 自己診断 自己診断により 制御システムがタービンと電気部品の機能をチェックします 障害が検出されなければ 自己診断終了後直ちに吸引できる状態になります エラーが検出されたら シグナルでこれが知らされます 自己診断は マニュアルで起動し 一度で実行されます 運転モードボタン 21 を3秒間押します 点滅します エンターボタン 25 を押します 点滅します 自己診断が実行されます エラーが検出さ...

Page 85: ...오르거나 점화 또는 폭발하기 쉬운 물질은 장치 로 집진해서는 안 됩니다 용액을 흡인하면 안 됩니다 가정에서 개인적인 용도로 장치를 사용해서는 안 됩니다 이 지침에 명시된 용도 외에 다른 용도로 사용하는 것은 부적절한 것으로 간주되며 장치의 잘못된 사용 을 나타냅니다 제조업체는 잘못된 사용으로 손상이 발생할 경우 이를 책임지지 않습니다 본 제품에는 Renfert GmbH에서 제공하거나 승인한 예비부품 및 부속품만 사용할 수 있습니다 타사 예 비부품이나 부속품을 사용할 경우 기기의 안전에 해로운 영향을 미치고 심각한 상해 위험성이 높아지고 환경 또는 기기 자체에 손상을 초래할 수 있습니다 위험 및 경고 정보 일반적인 정보 제공된 설명서에 따라 장치를 사용하지 않는 경우 장치의 안전을 더 이상 보장할 수 없습니다...

Page 86: ...과용 분진과 혼합되지 않은 분진은 발열 반응 산화로 인한 에 의해 자연 발화 또는 분진의 폭발 또는 프린팅 파우더를 발생시킬 수 있습니다 다음과 같은 밀링 또는 프린팅 매체에는 반드시 다른 청소 방법을 선택해야 합니다 예 수동 청소 나무 티타늄 티타늄 알루미늄 경량 금속 및 경량 금속 합금 예 알루미늄 마그네슘 코발트 크롬 파우더 예 SLM 시스템 사용 시 티타늄 합금과 같은 경량 금속을 다량 처리해 사포 등을 사용해 미세 분진이 발생할 경우 일정 수준 이상 의 고농도 및 고순도 분진으로 인해 발열 반응 산화로 인한 에 의한 자연 발화가 일어날 수 있습니다 고온 물질을 집진하지 마십시오 액체를 추출하지 마십시오 유해 물질을 집진하는 데 집진기를 사용하는 경우에는 적절한 개인 보호 장구를 착용해야 하며 배출 ...

Page 87: ...니다 CAM 장치를 집진기 8 의 인터페이스 소켓에 연결하려면 인터넷으로 전체 사용 설명서에 있는 인터페이 스 사양을 참고하고 CAM 장치에 대한 안내를 확인하십시오 반드시 집진기의 원격제어를 위해 제공된 캠 인터페이스만을 사용해야 합니다 주전원만이 제공되는 캠 시스템의 경우 반드시 인터페이스 케이블 F 타입 을 사용해야 합니다 캠 전원 공급 장치를 통해 흡입 장치를 빈번하게 켜고 끄는 경우 캠 시스템과 사일런트 컴팩트 캠에 전기적 손상을 발생시킬 수 있습니다 온 오프 스위치 3 로 장치를 OFF로 전환하십시오 전력 케이블 9 을 풀고 플러그를 전기 소켓에 삽입합니다 작동 제품 전원 켜기 집진기는 온 오프 스위치 3 를 눌러 ON과 OFF로 전환합니다 장치를 켜면 흡입 장치는 자동으로 필터 세정 작업을 실시...

Page 88: ...터를 설정하려면 프로그래밍 모드를 시작한 후 파라미터를 선택해야 합니다 프로그래밍 모드 시작 작동 모드 키 21 를 3초 동안 누릅니다 파라미터 선택 작동 모드 키 21 를 누릅니다 디스플레 이의 해당 표시가 깜박이고 나머지는 켜 진 상태입니다 설정값 변경 석션 레벨 키 23 를 누릅니다 설정 저장 Enter 키 25 를 누릅니다 저장이 완료되면 신호음이 울립니다 프로그래밍에서 나가기 설정 변경 없음 작동 모드 키 21 를 다시 누릅니다 자가 진단 본 매뉴얼 도입부에 있는 그림 D 참조 자가 진단을 수동으로 시작합니다 1회 실시합니다 신호음 본 매뉴얼 도입부에 있는 그림 D 참조 전원이 켜지면 다양한 설정을 신호음을 통해 확인할 수 있습니다 신호음은 켜고 끌 수 있습니다 집진 장치 용량 초과 표시 시간 간격...

Page 89: ...저 실시해야 합니다 Enter 키 25 를 2초 동안 누릅니다 필터 청소가 실시됩니다 약 8초 소요 필터 청소가 완료된 후 먼지함을 풉니다 4A 먼지함을 앞으로 빼냅니다 4 홀더를 제거합니다 14 폐기물 봉투를 묶은 후 처리합니다 이 때 지역 폐기물 처리 규정 및 사고 예방 규정을 준수하십시오 먼지의 종류에 따라 적절한 신체 보호 장 비를 갖춥니다 새 폐기물 봉투를 홀더 사이로 넣고 끝부분을 홀더의 링 너머로 접습니다 폐기물 봉투를 홀더와 함께 먼지함 안에 장착합니다 홀더 링은 자석을 사 용하여 먼지함 안에서 고정합니다 폐기물 봉투가 다음과 같이 되도록 합 니다 먼지함의 내부 벽에 닿아 있다 씰링 표면에 닿지 않는다 먼지함을 미끄러지듯이 넣어 완전히 장착합니다 잠금 장치를 닫습니다 4A Enter 키 25 ...

Page 90: ...은 제어 시스템이 터빈과 전자 부품들의 기능을 확인할 수 있도록 도와줍니다 아무런 오류가 감지되지 않는 경우 자가 분석이 끝나면 석션 작업을 실시할 수 있습니다 오류가 감지되 는 경우 신호음이 울립니다 자가 분석은 수동으로 한 번 실시됩니다 작동 모드 키 21 를 3초 동안 누릅니다 깜박입니다 Enter 키 25 를 누릅니다 깜박이는 경우 자가 분석이 실시되고 있음 오류가 감지되지 않는 경우 석션 대기 상태입니다 오류가 감지되는 경우 신호음이 울립니다 모든 디스플레이가 점등됩니다 문제 해결 방법은 인터넷에서 설명서 전문을 참조하십시오 예비부품 www renfert com p918 에서 인터넷으로 예비부품 목록에 있는 마모성 구성품과 예비부품을 확인할 수 있습니다 다음 품번을 입력하십시오 29390000 제품...

Page 91: ...لقابلة المواد أو المحترقة أو الساخنة المواد أو لالشتعال القابلة أو زة ِّ ف المح المواد شفط ب َّ ن تج السوائل شفط ُمنع ي الجهاز المنازل في الخاص لالستخدام ً ا مصمم ليس الجهاز هذا الجهاز على ً ا خطر ويشكل صحيح غير ً ا استخدام يعتبر التعليمات هذه في ً ا تحديد المذكورة االستخدامات غير استخدام أي الصحيح غير االستخدام عن الناجمة األضرار عن مسؤول غير ع ِّ ن المص ح َ م ُس ي ما فقط هي قبلها من باستخدامها ا...

Page 92: ...والقواعد بالمعايير االلتزام يرجى المستعملة الفالتر أو شفطها تم التي المواد رمي عند الحوادث بمنع الخاصة W التشغيل أثناء بإحكام مغلق الغبار درج أن من تأكد W شفط خرطوم دون الجهاز ل ّ تشغ ال W لالنفجار القابلة أو االشتعال سهلة واألبخرة الغازات شفط ب َّ ن تج W بها مسموح غير فهي ولذلك عالية مخاطر على تنطوي التالية التطبيقات التركيز من ٍ عال ٍ د ح حدوث يؤدي أن يمكن الشفط طريق عن SLM الطباعة وأنظمة الخرط ...

Page 93: ...ت إلى بالعودة الربط مواصفات من التأكد يرجى 8 للشفاط األتوماتيكي الضبط آلية بمأخذ CAM الـ جهاز لوصل CAM الـ لجهاز األتوماتيكي الضبط آلية بشأن الواردة التعليمات وقراءة االنترنت شبكة على الموجودة الكاملة االستخدام كبالت طريق عن فيها بالشفاط التحكم يتم التي CAM الــ أجهزة مع فقط ستخدم ُ ي كبل استخدام الضروري من يكون تشغيل مفتاح باستخدام ً ا حصر بالكهرباء تزويدها يتم التي CAM الـ ألنظمة بالنسبة يؤدي قد...

Page 94: ...ة الخطأ رسالة W غريبة روائح أو أصوات أية عنها يصدر أن دون صحيح بشكل تعمل الشفط عنفة الشفط قوة 23 الشفط قوة تحديد زر اضغط المستمر التشغيل وضع في فقط آخر مستوى إلى ّر ي غ المعايير تحديد وفقط مشاكل دون الشفاط هذا استخدام الحاالت معظم في الممكن من تجعل التي المعايير من مجموعة هناك التسليم عند المعايير هذه تغيير يتم أن يمكن ما ٍ ة مشكل مواجهة حال في فردية ٍ ت حاال في البرمجة بوضعية الجهاز يكون حين الذا...

Page 95: ... هذا بداية في E الشكل انظر full الغبار درج امتالء شارة لظهور الزمنية المدة الغبار درج إفراغ بوجوب للتذكير الشاشة على رسالة تظهر ً ا مسبق تحديدها تم زمنية مدة مضي بعد إحداها اختيار يمكنك مختلفة زمنية مدد 5 هناك الشاشة على المتقطع الوميض شارة ساعة الزمنية المدة x 1 2 x 2 5 x 3 10 المصنع إعدادات x 4 50 x 5 100 لظهور الزمنية المدة تحديد يتم أن يجب المثال سبيل على كالمرامل الغبار من كبيرة لكميات المولد...

Page 96: ...مام مكانه في يصبح أن إلى وادفعه الغبار درج أعد 4A التثبيت قطعة أغلق جديد من الوقت حساب يبدأ 25 اإلدخال زر اضغط مكانه إلى الدرج إعادة على للداللة صوتية شارة تصدر الشاشة على من 24 الغبار درج مؤشر يختفي وعند الشاشة على بالظهور يستمر 24 الغبار درج مؤشر فإن الغبار درج إفراغ يتم لم إذا الغبار درج إفراغ وجوب على للداللة مرات 3 تتكرر صوتية ً ة شار تصدر أخرى ً ة مر تشغيله إعادة ثم الجهاز تشغيل إيقاف اآلمن ...

Page 97: ...ل على العثور عند صوتية شارة ع َ م س ُ ت مضاءة تصبح المؤشرات كافة اإلنترنت على موقعنا في الكاملة التعليمات قراءة يرجى األعطال لمعرفة التبديل قطع على موقعنا في التبديل قطع قائمة مراجعة يرجى التبديل وقطع لالهتراء القابلة القطع على لإلطالع www renfert com 918 اإلنترنت شبكة 29390000 التالي القطعة رقم وإدخال المعرضة القطع أو االستهالكية كالمواد الكفالة من المستثناة القطع على مميزة عالمة وضع تم التبديل ق...

Page 98: ...udes Hilzingen 11 07 2019 Mandataire pour la composition de la documentation technique Hans Peter Jilg c o Renfert GmbH Declaración de Conformidad CE Renfert GmbH Industriegebiet 78247 Hilzingen Alemania Por la presente declaramos que el producto SILENT powerCAM EC con las disposiciones pertinentes de las siguientes directivas 2006 42 CE Directiva de Maquinaria 2014 35 UE Directiva de Baja Tensión...

Page 99: ...e uygun olduğunu beyan ederiz EN 61010 1 2010 EN ISO 12100 2010 EN 61326 1 2013 EN 60335 2 69 2012 EN 50581 2012 TR _____________________________ Tilo Burgbacher Teknik Tasarım ve Cihaz Geliştirme Müdürü Hilzingen 11 07 2019 Teknik evrakların düzenlenmesi için yetkili kişi Hans Peter Jilg c o Renfert GmbH EU 符合标准声明 Renfert GmbH Industriegebiet 78247 Hilzingen 德国 我们在此声明 下列产品 SILENT powerCAM EC 遵照了下...

Page 100: ...ge smontaggio desmontaje разборка 1 2 3 4 2 1 5 6 1 2 Feinfilter Demontage Montage Fine filter disassembly assembly Filtre fin démontage montage Filtro fino smontaggio montaggio Filtro fino desmontaje montaje Фильтр тонкой очистки разборка сборка ...

Page 101: ...2 x Montage assembly montage montaggio montaje сборка 7 8 9 2 2 ...

Page 102: ... ft s Negative pressure max 257 hPa 3 73 psi 262 hPa 3 80 psi 255 hPa 3 70 psi Fine filter Filter surface approx Filter quality 0 9 m 1390 sq inch Class M according to EN 60335 2 69 Filling volume dust drawer approx 7 l 1 85 US gal Weight empty approx 18 0 kg 39 7 lbs Dimensions width x height x depth 270 x 535 x 540 mm 10 6 x 21 1 x 21 2 inch CAM interface RJ 45 socket Input signal Low High 0 5 V...

Page 103: ......

Page 104: ...USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com info renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Hochaktuell und ausführlich auf Up to date and in detail at Actualisé et détaillé sous Aggiornato e dettagliato su La máxima actualidad y detalle en Актуально и подробно на www renfert com ...

Reviews: