ES
2.4 Condiciones externas para el almacenamiento y transporte
Durante el almacenamiento y transporte se deben cumplir las siguientes condiciones externas:
• temperatura ambiental -20 – +60 ºC [-4 – +140 ºF],
• máxima humedad relativa 80 %�
2.5 Indicaciones de peligro y advertencias
2.5.1 Indicaciones generales
►
La protección prevista ya no podrá garantizarse en caso de que el aparato no se accione confor-
me a las presentes instrucciones de servicio.
►
El aparato no deberá ser puesto en servicio antes de haberlo provisto de un cable de red y de un
sistema de conectores específicos del correspondiente país. Esta modificación podrá realizarse,
en caso necesario, tan sólo por un perito electrotécnico.
► El aparato deberá ponerse solo en funcionamiento cuando coincidan las especificaciones de la
placa característica con las especificaciones de la red regional.
►
El aparato tan solo deberá enchufarse en cajas de enchufe conectadas al sistema de conductor
de puesta a tierra.
►
El conector de red ha de ser fácilmente accesible.
► Antes de realizar cualquier tipo de trabajo en los componentes eléctricos, separar el aparato de la red.
►
El cumplimiento de las disposiciones nacionales referentes al servicio y repetidas pruebas de
seguridad de aparatos eléctricos es responsabilidad de la compañía operadora. En Alemania se
trata del reglamento 3 del DGUV (Seguro Legal de Accidentes) junto con la VDE (Federación Na-
cional de las Empresas de los Sectores Electrotécnico y Electrónico) 0701-0702.
► Supervisar con regularidad las líneas de conexión (como p. ej. el cable de red), las mangueras y
la carcasa (como p. ej. el panel de control) en busca de posibles daños (p. ej. pandeos, fisuras,
porosidad) o maduración. ¡No se deberán accionar los aparatos con conexiones, mangueras o
piezas de la carcasa dañadas o con cualquier otro defecto!
►
Desconectar de inmediato los aparatos dañados. Desconectar el enchufe de red y asegurar a que
no se vuelva a conectar. ¡Enviar el aparato para su reparación!
►
¡Respete las instrucciones de prevención de accidentes nacionales!
►
Encontrará informaciones acerca del reglamento REACH y las sustancias SVHC en nuestra pági-
na Web www.renfert.com en el área Postventa.
2.5.2
Indicaciones específicas
►
¡Atención! ¡Radiación láser! ¡Láser de la clase 2! ¡No centrar la mirada directamente en la luz
láser! No centrar la mirada en la luz o su reflejo en superficies de espejo.
► Con la corriente conectada, no tocar nunca la broca. ¡En caso de ponerse la taladradora en mar
-
cha de forma imprevista, existe el peligro de sufrir lesiones!
►
No trabajar en la AUTO spin con pelo largo suelto o ropa suelta o ancha. Existe peligro de acci-
dente por quedar atrapado y rebobinado.
►
No alargar las manos hacia la broca mientras gira.
►
Manejo del aparato únicamente con el portaplacas colocado y la placa de resina introducida. Ries-
go de lesiones por el taladro giratorio.
► Durante el funcionamiento, no alargar las manos debajo de la mesa de taladrado, peligro de aplas
-
tamiento.
► Durante el funcionamiento, no alargar las manos entre el alojamiento de la broca y la mesa de
taladrado, peligro de aplastamiento. Riesgo de lesiones por el taladro giratorio.
2.6 Personas autorizadas
El aparato deberá manejarse y entretenerse únicamente por personas correspondientemente instruidas�
El aparato no lo deben usar personas que, debido a una capacidad limitada física, sensorial o mental, no
sean capaces de manejar el aparato con seguridad�
Las reparaciones que no se hayan descrito en las presentes instrucciones de uso, las podrá realizar solo
un experto electricista�
2.7 Exclusión de responsabilidad
Renfert GmbH declina cualquier derecho a indemnización o garantía cuando:
► el producto haya sido utilizado para otros fines que los indicados en estas instrucciones de servi
-
cio.
► el producto haya sido modificado de algún modo – excepto las modificaciones descritas en estas
instrucciones de servicio.
- 4 -
Summary of Contents for AUTO spin
Page 1: ...CS AR KO JA ZH PL RU TR PT ES IT FR EN DE Made in Germany AUTO spin 21 6860 29112019...
Page 2: ...CS AR KO JA ZH PL RU TR PT ES IT FR EN DE...
Page 3: ...DE ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG Made in Germany AUTO spin 21 6860 29112019...
Page 13: ...DE 11...
Page 15: ...EN TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE Made in Germany AUTO spin 21 6860 29112019...
Page 25: ...EN 11...
Page 27: ...FR TRADUCTION DU MODE D EMPLOI D ORIGINE Made in Germany AUTO spin 21 6860 29112019...
Page 37: ...FR 11...
Page 39: ...IT TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE Made in Germany AUTO spin 21 6860 29112019...
Page 49: ...IT 11...
Page 51: ...ES TRADUCCI N DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL Made in Germany AUTO spin 21 6860 29112019...
Page 61: ...ES 11...
Page 63: ...PT TRADU O DO MANUAL DE UTILIZA O ORIGINAL Made in Germany AUTO spin 21 6860 29112019...
Page 73: ...PT 11...
Page 75: ...TR ORIJINAL KULLANIM KILAVUZUNUN EVIRISI Made in Germany AUTO spin 21 6860 29112019...
Page 85: ...TR 11...
Page 87: ...RU Made in Germany AUTO spin 21 6860 29112019...
Page 94: ...RU 5 4 6 2 11 0 45 6 6 1 6 2 12 1 2 1 8 3 0 6 4 11 5 6 7 8 12 8...
Page 96: ...RU 9 Renfert 3 10 10 1 10 1 1 10...
Page 97: ...RU 11...
Page 99: ...PL T UMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBS UGI Made in Germany AUTO spin 21 6860 29112019...
Page 109: ...PL 11...
Page 111: ...ZH Made in Germany AUTO spin 21 6860 29112019...
Page 118: ...ZH 5 4 6 2 11 0 45 6 6 1 6 2 L 12 1 2 1 8 3 0 6 4 11 5 L L 6 7 8 12 8...
Page 120: ...ZH 9 10 10 1 10 1 1 10...
Page 121: ...ZH 11...
Page 123: ...JA Made in Germany AUTO spin 21 6860 29112019...
Page 127: ...JA 3 3 1 2 10 5 6 7 12 11 3 1 4 6 10 11 12 6 8 9 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 T5 12 L T10 5...
Page 129: ...JA 5 5 1 6 1 6 2 3 1 5 1 1 3 6 5 2 10 20 14 mm 4 5 3 6 6 6 2 3 10 4 20 7...
Page 130: ...JA 5 4 6 2 11 1 0 45 mm 6 6 1 6 2 L 12 1 2 1 8 3 mm 0 6 4 11 5 L L 6 7 8 12 8...
Page 132: ...JA 9 3 10 10 1 10 1 1 EU 10...
Page 133: ...JA 11...
Page 135: ...KO Made in Germany AUTO spin 21 6860 29112019...
Page 142: ...KO 5 4 6 2 11 0 45mm 6 6 1 6 2 L 12 1 2 1 8 3mm 0 6 4 11 5 L L 6 7 8 12 8...
Page 144: ...KO 9 Renfert 3 10 10 1 10 1 1 EU EC EU 10...
Page 145: ...KO 11...
Page 147: ...AR Made in Germany AUTO spin 21 6860 29112019...
Page 154: ...AR 5 3 5 AUTO spin system 1 6 W W W W 5 4 5 6 2 11 0 45 4 11 5 L L 6 8...
Page 155: ...AR 6 6 6 1 6 6 2 6 12 8 1 6 0 3 6 3 6 www renfert com p918 18600000 7 8 12 9...
Page 157: ...AR 9 9 3 Renfert 10 1 10 1 1 10 1 1 1 11...
Page 159: ...CS P EKLAD ORIGIN LN CH N VOD K OBSLUZE Made in Germany AUTO spin 21 6860 29112019...
Page 169: ...CS 11...