PT
1 Introdução
Obrigado por adquirir um recortador de palato Millo ou Millo pro�
Este aparelho estabelece novos padrões em termos de funcionalidade, desempenho e ergonomia�
Leia atentamente as seguintes instruções de utilização e observe os avisos de segurança, a fim
de garantir uma longa vida útil e o bom funcionamento do aparelho.
2 Símbolos
Nestas instruções de utilização ou no próprio aparelho encontrará símbolos com os seguintes significa
-
dos:
Perigo
Há perigo iminente de ferimentos.
Tensão eléctrica
Há perigo de choque eléctrico.
Atenção
Se este aviso for ignorado, o aparelho poderá sofrer danos.
Informação
Indica uma informação útil para a utilização do aparelho, facilitando o seu manejo.
Atenção!
Utilizar óculos de protecção.
Atenção!
Utilizar máscara de protecção.
Para uso apenas em ambientes fechados.
Antes de abrir o aparelho, desligue-o da rede eléctrica, tirando a ficha da tomada de corrente.
Os demais símbolos encontram-se acompanhados de explicações�
3 Avisos para o proprietário
Com base neste guia, instrua os utilizadores relativamente ao campo de aplicação, aos possíveis
perigos durante o funcionamento e à utilização do recortador de palato Millo / Millo pro.
Mantenha este guia à disposição dos utilizadores� Outros avisos encontram-se no capítulo�
4 Campo de aplicação
4.1 Utilização prevista
Utilizar este aparelho apenas para recortar modelos de arcadas dentárias confeccionados em gesso ou
resina�
4.2 Não conformidade com a utilização prevista
Com este produto deverão ser utilizadas apenas peças acessórias, sobretudo fresas, fornecidas pela
empresa Renfert�
O emprego de acessórios de outros fabricantes não está em conformidade com a utilização prevista e
implica o risco de ferimentos graves�
4.3 Condições ambientais (segundo a DIN EN 61010-1)
O aparelho deverá ser utilizado apenas :
• em ambientes fechados,
• a altitudes não superiores a 2�000 m acima do nível do mar,
• a uma temperatura ambiente entre os 5 e os 40 ºC [41 e 104 ºF] *),
• a uma humidade relativa do ar de no máximo 80 % a 31 ºC [87,8 ºF], decrescendo linearmente até a
uma humidade relativa de 50 % a 40 ºC [104 ºF] *),
• com alimentação eléctrica de rede, desde que as oscilações de tensão não excedam os 10 % do valor
nominal,
- 2 -
Summary of Contents for 1804-0000
Page 2: ......
Page 3: ...1 2 5 6 3 4...
Page 4: ...7 8 11 12 9 10...
Page 14: ...DE 10...
Page 24: ...EN 10...
Page 34: ...FR 10...
Page 44: ...IT 10...
Page 64: ...PT 10...
Page 74: ...TR 10...
Page 76: ...RU 1 Millo Millo pro 2 3 Millo Millo pro 4 4 1 4 2 Renfert GmbH 4 3 DIN EN 61010 1 2 000 2...
Page 81: ...RU 13 4 Millo pro 11 13 5 Renfert 8 9 9 10 10 14 14 1 8 7...
Page 84: ...RU 19 Renfert Millo Millo pro 3 20 20 1 Recycling 10...
Page 94: ...PL 10...
Page 104: ...CS 10...
Page 107: ...ZH 5 DGUV 3 VDE 0701 0702 REACH SVHC www renfert com 6 Millo Millo pro 7 3...
Page 110: ...ZH 13 4 Millo pro 13 5 8 9 9 Allen 10 Allen 10 Allen 14 14 1 8 6...
Page 115: ...JA 5 DGUV 3 VDE 0701 0702 REACH SVHC www renfert com 6 Millo Millo pro 3...
Page 118: ...JA 13 3 85 db A 13 4 Millo pro 11 13 5 8 9 9 6 10 6 10 6...
Page 120: ...JA 17 1 12 3 14 3 12 3 D 2 4 13 5 8...
Page 122: ...JA 10...
Page 125: ...KO 5 Renfert VDE 0701 0702 DGUV 3 REACH SVHC www renfert com Support 6 Millo Millo pro 3...
Page 128: ...KO 13 3 85db A 13 4 Millo pro 11 13 5 Renfert 8 9 9 10 10 6...
Page 131: ...KO 19 Renfert Millo Millo pro 3 20 20 1 EU 9...
Page 132: ...KO 10...
Page 134: ...AR 1 2 3 4 1 4 2 4 Renfert 2...
Page 139: ...AR 3 4 1 11 3 5 1 Renfert 8 9 9 10 10 4 1 4 1 1 8 7...
Page 142: ...AR 9 1 3 Renfert 0 2 0 1 2 10...
Page 148: ...UK 13 3 85 A 13 4 Millo pro 11 13 5 Renfert 8 9 9 10 10 6...
Page 150: ...UK 17 1 5 12 3 14 3 12 3 D 2 4 13 5 Renfert Renfert 8...
Page 152: ...UK 10...