background image

SELECTION Classic

Bedienungsanleitung / Operating 

manual / Manuel d’utilisation /

Manuale di istruzioni / Manual de 

instrucciones

Summary of Contents for selection classic

Page 1: ...SELECTION Classic Bedienungsanleitung Operating manual Manuel d utilisation Manuale di istruzioni Manual de instrucciones...

Page 2: ...Bedienungsanleitung 10 18 Operating manual 19 27 Manuel d utilisation 28 36 Manuale di istruzioni 37 45 Manual de instrucciones 46 54 IT EN FR DE ES SELECTION Classic...

Page 3: ...ALLEY GmbH 2011 MACCHIAVALLEY Tutti i diritti riservati Questa pubblicazione o parti di essa non possono venire riprodotte immagazzinate in una macchina di memorizzazione trasmesse trascritte o tradot...

Page 4: ...4 SELECTION Classic FIG 01 FIG 02 A B C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Page 5: ...5 SELECTION Classic FIG 03 FIG 04 FIG 05...

Page 6: ...6 SELECTION Classic FIG 07 FIG 08 FIG 06 1...

Page 7: ...7 SELECTION Classic FIG 10 FIG 09...

Page 8: ...mpara ON LS Sicherheitslampe Safety lamp Lampe de s curit Lampada sicurezza L mpara seguridad PE Ausgabetaste Push button for delivery Bouton de distribution Pulsante erogazione Pulsador suministro PR...

Page 9: ...i norme aux norme suivantes mit den folgenden Normen and with the following norms a las seguientas normas as seguintes normas EN 292 1 EN 292 2 EN 60335 1 EN 60335 2 15 o EN 60335 2 75 EN 55014 EN 610...

Page 10: ...TALLATION DER MASCHINE 4 1 Bemerkungen 13 4 2 Vorbereitung der Maschine f r die Installation 13 4 2 1 Anschluss an das Stromnetz 13 5 BEDIENUNG DER MASCHINE 5 1 Einschalten der Maschine und F llen des...

Page 11: ...f llt folgende Funktionen Herstellung von Espressokaffee hei em Wasser Tee und wei teren Aufgussgetr nken Dampferzeugung und Erhitzen von Getr nken Milch Schokola de Cappuccino Punsch usw Diese Maschi...

Page 12: ...eiben dabei erhalten und eine m gliche berextraktion des Kaffees wird vermieden Der Siebtr ger l sst sich immer einfach und ohne Verkanten in die Br hgruppe einsetzen es gibt kein Verkanten mehr Durch...

Page 13: ...assereinlauf in den Kessel erfolgt auto matisch Sollte die Kontrollanzeige nach dem Wassereinlauf ausgeschaltet bleiben schalten Sie die Maschine aus und wieder ein bis die Kontrollanzeige sich einsch...

Page 14: ...trollieren Sie dass die Kontrollleuchten aus sind Abb 01 Pos 9 5 7 Manometer Die Maschine ist mit 2 Manometern ausgestat tet mit denen Sie die folgenden Dr cke ber pr fen k nnen Kesselmanometer Abb 01...

Page 15: ...mostat Manuelles Reset Achtung Der im folgenden be schriebene Vorgang darf aus schlie lich durch einen von der Herstellerfirma autorisierten Fach installateur durchgef hrt werden W hrend des Maschinen...

Page 16: ...n 1 Der Kaffee ist zu fein gemahlen 2 Der Kaffee im Siebtr ger wurde zu stark gepresst 3 Die Gruppenbrause ist verstopft 4 Das Filtersieb im Siebtr ger ist verstopft 5 Der gelieferte Pumpendruck ist z...

Page 17: ...In diesem Fall ist die Druckermittlung falsch Lassen Sie das Entl ftungs ventil durch einen Fach techniker berpr fen Um die Maschine inzwi schen benutzen zu k nnen den Dampfhahn ffnen Abb 01 Pos 7 Dab...

Page 18: ...es Siebtr gers oder Besch digung des Siebes 3 Die Kaffeem hlen sind ver schlissen und m ssen von einem Fachtechniker ersetzt werden 4 Der Pumpendruck ist zu hoch 10 bar 1 Mpa Verdr nger pumpe Version...

Page 19: ...ions 26 4 MACHINE OPERATION 4 1 Warning 27 4 2 Operation Presetting 27 4 2 1 Electrical Connection 27 5 USE OF THE MACHINE 5 1 Machine Start and Water Supply 27 5 2 Heating 27 5 3 Coffee Preparation 2...

Page 20: ...warnings The electrical and water connections must be set up carefully by the user according to the instructions in chapter 4 of this Operat ing Manual Under no circumstances may the installer modify...

Page 21: ...tion of the coffee is avoided The portafilter always slides smoothly and easily into the brewing unit with no possibility of tilting The integrated stop mechanism locks the brewing unit in place at th...

Page 22: ...ff after the water is dispensed press the ON OFF switch until the lights light up 5 2 Heating The machine heats up to operating tempera ture after it is turned on The portafilter should be inserted in...

Page 23: ...elow 6 1 Safety rules Do not expose the machine to a water jet Disconnect the machine from the power line bringing the lever of the omnipolar switch of the electric system in idle position 0 and dis c...

Page 24: ...ble in the countries within the Euro pean Union and in those with separated waste collection systems The label affixed on the product and on the documents indicates that the product must be disposed w...

Page 25: ...d cases call a skilled technician Too little coffee dispensed The coffee dispenses drop by drop the dispensing time is too long the quality of the coffee is not good and presents a dark cream Possible...

Page 26: ...ays keep the portafilter mounted on the AromaPerfect brewing group In case 2 change the cof fee grind In cases 3 4 call a skilled technician The coffee is tepid The coffee is tepid although the pres s...

Page 27: ...es 1 The coffee grind is too fine 2 The filter holder is dirty inside or the filter is damaged 3 The grinder mills are worn call a technician to replace them 4 Too high pump pressure 10 bar 0 1 Mpa vo...

Page 28: ...TILISATION DE LA MACHINE 4 1 Remarques 31 4 2 Pr paration de l installation 31 4 2 1 Branchement au r seau lectrique 31 5 USAGE DE LA MACHINE 5 1 Mise en marche de la machine et remplissage de l eau d...

Page 29: ...vue La machine caf expresso SELECTION Classic est fabriqu e pour distribuer du caf expresso pr parer de l eau chaude pour le th et autres infusions produire de la vapeur et r chauffer les boissons lai...

Page 30: ...sur extraction est ainsi vit e Le porte filtre s enclenche parfaitement dans le groupe caf sans effort et sans accroc Le sys t me de blocage int gr ferme pour longtemps le groupe d extraction dans l a...

Page 31: ...4 et 05 4 Placer une tasse sous l coulement du porte filtre et actionner l interrupteur de distribution de caf 5 Lorsque la quantit de caf souhait e s est coul e dans la tasse actionner l interrupteur...

Page 32: ...11 chelle 0 3 bars 0 0 3 MPa Le manom tre de la chaudi re indique sa pression Manom tre de la pompe Fig 01 pos 12 chelle 0 15 bars 0 1 6 MPa Le manom tre de la pompe indique la pression pendant l roga...

Page 33: ...li mentation le thermostat de s curit qui pr vient la survenue de dommages sur la chaudi re Pour r tablir le fonctionnement normal il faut corriger le mauvais fonctionnement ayant pro voqu l intervent...

Page 34: ...b m Dans tous les cas veuillez appeler un technicien qualifi Le d bit de caf n est pas suffisant Le caf est distribu goutte goutte trop lentement et la qualit du caf n est pas bonne il pr sente une cr...

Page 35: ...dans le groupe d infusion AromaPerfect Dans le cas 2 modifier la moutlure du caf Dans les cas 3 4 appeler un technicien qualifi Le caf distribu est ti de Le caf distribu est ti de mais la pression es...

Page 36: ...r du porte filtre est sale ou le filtre est ab m 3 Les meules du moulin caf sont ab m es appeler un technicien pour les remplacer 4 Pression haute de la pompe 10 bars 0 1 Mpa version pompe volum triqu...

Page 37: ...enze 40 4 2 Predisposizione dell impianto per l installazione 40 4 2 1 Allacciamento alla rete elettrica 40 5 USO DELLA MACCHINA 5 1 Accensione della macchina e carico acqua in caldaia 40 5 2 Riscalda...

Page 38: ...o per produrre acqua calda per la realizzazione di t ed altre infusioni per produrre vapore e per riscaldare bevande lat te cioccolata cappuccino punch ecc Questa macchina stata concepita solo ed escl...

Page 39: ...evita un estrazione eccessiva del caff L inserimento del portafiltro nel gruppo erogazione estremamente semplice Il portafiltro sci vola sempre agilmente e senza sforzo nel gruppo erogazione escludend...

Page 40: ...qua in caldaia Qualora le spie dovessero rimanere spente dopo l operazione di carico dell acqua spegnere e riaccendere la macchina fino a quando avviene l accensione delle spie 5 2 Riscaldamento Una v...

Page 41: ...pos 15 scala 0 15 bar 0 1 5 MPa Indica la massima pressione esercitata dalla pompa durante l erogazione A pompa ferma il manometro indica la pressione della rete di alimentazione idrica 0 6 MANUTENZI...

Page 42: ...aggiori alla caldaia Per ripristinare il normale funzionamento bisogna risolvere il malfunzionamento che ha provo cato l intervento del termostato di sicurezza e quindi ripristinare la condizione norm...

Page 43: ...to In tutti i casi citati neces sario chiamare un tecnico specializzato Il flusso del caff scarso Il caff viene erogato goccia a goccia il tempo di erogazione troppo lungo e la qualit dello stesso non...

Page 44: ...o erogazione AromaPerfect Nel caso 2 modificare la macinatura del caff Nei casi 3 4 chiamare un tecnico specializzato Il caff erogato tiepido Il caff erogato tiepido anche se la pressione rilevata nor...

Page 45: ...amente o il filtro danneggiato 3 Le macine del macinino sono usu rate far intervenire un tecnico per sostituirle 4 Pressione della pompa elevata 10 bar 1 Mpa solo versione pompa volumetrica Il caso 1...

Page 46: ...4 1 Advertencias 49 4 2 Preparaci n del sistema para la instalaci n 49 4 2 1 Conexi n a la red el ctrica 49 5 USO DE LA M QUINA 5 1 Encendido de la m quina y carga del agua en la caldera 49 5 2 Calent...

Page 47: ...ENCIAS 1 1 Advertencias generales Los equipos el ctricos e hidr ulicos deben ser preparados por el usuario de conformi dad con lo indicado en el cap tulo 4 del pre sente manual Instalaci n de la m qui...

Page 48: ...caf La colocaci n del portafiltros en la unidad de escaldado es muy sencilla El portafiltros se desliza siempre con suavidad y sin esfuerzo en la unidad de escaldado ya no se ladear Gracias al concep...

Page 49: ...dida Autom ticamente se efect a la carga del agua en la caldera Si las luces piloto quedaran apagadas des pu s de efectuar la operaci n de carga del agua apague y vuelva a encender la m quina hasta qu...

Page 50: ...a caldera Fig 01 pos 14 escala 0 3 bares 0 0 3 MPa El man metro indica la presi n de la caldera Man metro de la bomba Fig 01 pos 15 escala 0 15 bares 0 1 5 MPa Indica la presi n m xima ejercida por la...

Page 51: ...de escaldado con el cepillo suministrado con los accesorios Fig 09 2 Lavar la unidad de la siguiente forma en ganchar a la unidad el portafiltro con el filtro ciego suministrado con los accesorios y...

Page 52: ...ado En todos los casos men cionados es necesario ponerse en contacto con un t cnico especializado Dispensaci n del caf insuficiente El caf se dispensa gota a gota el tiempo de dispensaci n es demasiad...

Page 53: ...unidad AromaPerfect En el caso 2 modificar el molido del caf En los casos 3 y 4 po nerse en contacto con un t cnico especializado El caf dispensado est tibio El caf dispensado est tibio sin embargo l...

Page 54: ...orta filtros est sucio por den tro o el filtro est da ado 3 Las muelas del molinillo est n des gastadas ponerse en contacto con un t cnico para sustituirlas 4 Presi n de la bomba elevada 10 bares 1 Mp...

Page 55: ...dler gehen zu Lasten des Kunden Jede Maschine ist mit einem Sicherheitssiegel versehen Um die Maschine zu ffnen muss die ses gebrochen oder besch digt werden Bei Maschinen deren Siegel entfernt oder b...

Page 56: ...l The warranty shall never be granted in case of machine with removed or damaged seal Warranty will be granted only after verification by the MACCHIAVALLEY specialized authorized technician who will e...

Page 57: ...nnue en cas de ma chines priv es de ce seau ou en cas de seau endommag La validit de la garantie sera reconnue apr s v rification pr alable du technicien sp cialis et autoris MACCHIAVALLEY qui valuera...

Page 58: ...non verr in nessun caso riconosciuta in presenza di mac chine con sigillo rimosso o rovinato Il riconoscimento della garanzia da intendersi previa verifica del tecnico specializzato ed au torizzato MA...

Page 59: ...t a no se reconocer en ning n caso en presencia de m quinas con el sello retirado o deteriorado El reconocimiento de la garant a debe entenderse previa verificaci n por parte del t cnico espe cializad...

Page 60: ...MACCHIAVALLEY GmbH Macchiavalley Stra e Im Tal 3 82490 Farchant Germany Tel 49 0 8821 70 817 0 Fax 49 0 8821 70 817 9100 Mail info mv t de www mv t de...

Reviews: