background image

Limpie y lubrique regularmente su acicaladora 

para garantizar que la vida útil de su unidad no 

se acabe prematuramente.

■ 

Groomer should always be shut off.

■ 

No aplique presión u objetos duros en las 

cuchillas..

■ 

No utilice limpiadores corrosivos en la 

unidad o cuchillas.

■ 

Si la acicaladora no se utiliza de manera 

regular, saque las pilas para evitar posibles 

filtraciones químicas.

Semanalmente

Su acicaladora posee cuchillas de acero inoxid-

able resistentes a la corrosión, que permiten 

que la unidad recortadora pueda limpiarse bajo 

el chorro de agua si se desea. O puede seguir 

limpiándola con el cepillo que se incluye.

Limpieza con agua
1.

  Retire el accesorio 

recortador o accesorio 

para nariz/ oreja girando 

aproximadamente 1/8 de 

vuelta hacia la izquierda 

(en el sentido contrario a 

las manecillas del reloj) y 

tirando.

2.

  Enjuague los accesorios 

bajo el chorro de agua. 

NO coloque toda la unidad 

bajo el agua, SÓLO los 

accesorios. Utilice agua tibia. NO utilice agua 

caliente.  El agua caliente puede dañar los 

componentes.

■ 

Para secar los accesorios, puede utilizar 

un secador de pelo a temperatura media 

Cómo usar

FELICITACIONES por la compra de su nuevo Kit 

de Cuidado Personal para Viajes. Incluye todos 

los accesorios necesarios para mantener un 

look bien cuidado en barba, bigote, patillas, 

cuello, nariz, orejas y cejas. Como con todos 

los productos Remington, su acicaladora ha 

sido fabricada con el mayor cuidado y atención 

a los detalles, para garantizar años de uso 

confiable. Utilizar su acicaladora es fácil, pero 

tómese unos minutos para familiarizarse con 

las instrucciones.

Antes de utilizar su recortadora de vellos

■ 

La barba, bigote o patillas deberán estar 

secos. Evite aplicar lociones antes de utilizar 

su acicaladora.

■ 

Procure que el accesorio para el largo 

del vello se encuentre en la configuración 

deseada. Cuando lo utilice por primera vez, 

se sugiere comenzar con la configuración 

más alta (vello más largo) para evitar 

recortar demasiado vello inicialmente.

■ 

Peine los vellos hacia afuera para que 

alcancen el largo máximo y estén en la 

misma dirección.

■ 

Limpie y lubrique regularmente las cuchillas 

(ver sección de Mantención).

■ 

Nunca utilice la acicaladora cuando las 

cuchillas estén dañadas o rotas

Tómese un momento

Sea paciente cuando utilice por primera vez su 

Kit de Cuidado Personal para Viajes Remington

®

Como con cualquier producto nuevo, toma un 

tiempo familiarizarse, especialmente si está 

utilizando una acicaladora por primera vez o 

está utilizando una marca diferente. Tómese un 

tiempo para conocer su nueva acicaladora, ya 

que estamos confiados en que disfrutará años 

de uso y completa satisfacción.

Colocar las baterías 

La TLG-110 requiere 1 batería tipo "AA".

■ 

Asegúrese de que el aparato esté apagado.

■ 

Sostenga la acicaladora horizontalmente 

en una mano y suavemente gire la tapa del 

compartimiento de las pilas 1/16 de vuelta 

en el sentido contrario a las manecillas del  

reloj y tire.

■ 

Inserte las pilas tal como se indica, 

procurando que los signos (+) y (-) coincidan 

con los signos al interior del compartimiento.

■ 

Reemplace la tapa del compartimiento de 

las pilas.

NOTA: la acicaladora no funcionará si las 

baterías no se colocan en forma correcta.

Peine montable para el largo de pelo

Peine ajustable (con cinco posiciones) con-

trola el largo del corte del cabello.

Para montar:

 coloque el frente de los dientes 

del peine montable a lo largo de las cuchillas de 

la recortadora y empújelo 

hasta que se trabe.

Para remover:

 levante 

por la lengüeta de la parte 

trasera del peine montable

Recorte de barbas o 

bigotes

Qué usar

: recor peine montable

■ 

Antes de comenzar, 

peine el vello en la 

dirección de crecimiento 

para que alcancen su 

largo máximo y estén 

todos en la misma 

dirección.

■ 

Coloque el accesorio 

para largo del vello 

en el cabezal recortador de la acicaladora 

y determine cuánto vello desea cortar. 

Recuerde, en un principio, mientras se 

familiariza con la acicaladora, siempre es 

mejor seleccionar la configuración de largo 

máximo para no cortar demasiado.

■ 

Coloque el interruptor en ON y comience a 

recortar.

■ 

Comience a recortar bajo su barbilla y luego 

continúe con la línea del mentón, siga hasta 

la oreja y la parte superior de la línea de la 

barba utilizando un movimiento ascendente. 

Permita que el accesorio para largo del vello 

siga los contornos de su rostro.

■ 

Cuando termine, apague la unidad 

colocando el interruptor en OFF.

Guia De Uso Y Cuidado

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

PARA EL CUIDADO DEL PRODUCTO

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Cuando se usa un electrodoméstico, se 

deben tomar precauciones básicas incluidas 

incluyendo las siguientes. 

Lea todas las 

instrucciones antes de usar este electro-

doméstico.

DANGER

■ 

No usar cuando se esté bañando o bajo la 

ducha.

■ 

No salpique o coloque agua u otro líquido 

en el aparato.

■ 

No coloque o almacene este 

electrodoméstico en donde pueda caer o 

ser arrojado a la tina o al lavamanos

CUIDADO

Para reducir el riesgo de 

quemaduras, fuego, electrocución o 

heridas a personas:

■ 

Sólo para uso doméstico.

■ 

Este artefacto no está diseñado para ser 

usado por personas con incapacidad 

sensorial o mental (incluido niños) o que 

no tengan experiencia, a menos que se 

les supervise o capacite sobre el uso del 

producto por una persona responsable de 

su seguridad. 

■ 

Niños deben ser supervisados para 

asegurar que no jueguen con el artefacto. 

■ 

Use este electrodoméstico sólo bajo el 

propósito para el cúal se describe en 

este manual. No use aditamentos no 

recomendados por el fabricante.

■ 

Nunca tire o inserte ningún objeto dentro 

de las aberturas del aparato.

■ 

No lo use al aire libre u opere donde se 

usan aerosoles o se administra oxígeno.

■ 

Siempre almacene este aparato junto en un 

lugar seco. No almacene en temperaturas 

que excedan los 60° C.

■ 

No use este aparato con la malla o las 

cuchillas dañadas ya que podría herirse la 

cara.

■ 

Siempre recuerde encender la recortadora 

antes de introducirla a su nariz u oído, 

evitando el doloroso halado de pelos.

■ 

Nunca inserte la recortadora más de 1/4“ 

(6mm) dentro de su nariz u oído. Objetos 

extraños no deberían tener contacto con el 

tímpano.

■ 

Deseche las baterías usadas de manera 

correcta. No incinere. Las baterías pueden 

explotar si las exponen a temperaturas 

elevadas. No las envuelva en metal o papel 

aluminio. Envuélvalas en papel de diario 

antes de desecharlas.  

■ 

No intente recargar baterías del tipo 

alcalinas, alto rendimiento o regulares en 

cargadores de batería tipo níquel-cadmio.

Listado de piezas y partes

Product Features
 1.

 Pinzas

 2.

 Tijeras

 3.

 Cortauñas

 4.

 Cortador para detalles

 5.

 Mango de la acicaladora

 6.

  Cortador de pelos para la nariz y los oídos

 7.  

Peine ajustable de 5 posiciones

Para recortar el borde del 

bigote

Qué usar

: recortadora 

■ 

El pelo debería estar seco 

y libre de toda loción en el 

momento en que  

se usa la máquina.

■ 

Use un peine pequeño 

para mantener los pelos 

de la barbilla cuando este usando la 

recortadora.

■ 

Sostenga la acicaladora con la cuchilla 

dirigida hacia usted.

■ 

Recorte los vellos con un movimiento 

de hacia abajo siguiendo la dirección de 

crecimiento del vello o en contra, como 

usted prefiera.

NOTA: Ya que los pelos en esa región no crecen 

hacia la misma dirección, le convendría 

usar movimientos hacia abajo, hacia arriba 

y hacia el costado.

■ 

Luego de haber conseguido el largo 

deseado, utilize un movimiento hacia abajo 

para nivelar los vellos del bigote.

NOTE: Utilize un movimiento suave y ligero.  

Mucha presión puede ocasionar que se 

corte más vellos de los deseados.

Para recortar patillas

Qué usar

: recor peine montable

■ 

Peine las patillas en la dirección de 

crecimiento del vello.

■ 

Asegúrese que el peine este colocado en 

el detallador.

■ 

Sostenga el detallador de forma vertical 

con el frente hacia su cara.

■ 

Recorte las patillas con un 

movimiendo hacia abajo.

Recortando la nuca de su 

cuello

Qué usar

: recortadora 

■ 

Use un espejo de mano si va a recortar los 

pelos de la nuca Ud. mismo. El espejo sería 

innecesario si otra persona haría el trabajo 

por Ud.

■ 

Utilice sus dedos para levantar los vellos 

en la base de su cabeza, donde comienza 

el cuello. Su dedo índice deberá cubrir las 

raíces de los vellos que está levantando 

para evitar la remoción accidental con la 

acicaladora.

■ 

Utilizando su otra mano, sostenga la 

acicaladora en forma horizontal a la 

base de su cuello, con la unidad de corte 

hacia arriba y moviendo la acicaladora a 

lo largo del cuello, hasta que la unidad 

toque el dedo que cubre las raíces del 

vello en la base de su cabeza. Repita este 

procedimiento para toda el área del cuello. 

Procure mover la unidad lentamente al 

realizar esta operación y mantener las 

raíces del vello en la base de su cabeza 

fuera de la trayectoria de la acicaladora.

■ 

Utilice el espejo manual para inspeccionar 

los resultados de la operación y procure 

que todos los vellos de la nuca hayan sido 

cortados.

Para definir la línea de la barba

Qué usar:

 recortadora

■ 

Sostenga la acicaladora con la cuchilla 

dirigida hacia usted.

■ 

Comience con el borde de la línea de 

la barba y con las cuchillas tocando 

ligeramente su piel, utilice movimientos 

hacia el borde de la línea de la barba para 

cortar en los lugares 

deseados en el área del 

rostro y lejos de la barba 

en la zona del cuello.

Recortar y apuntar la 

barbilla

Qué usar

: recortadora 

■ 

Utilice el peine de la 

unidad u otro peine pequeño para peinar y 

mantener los vellos de la barba en su lugar 

mientras los recorta.

■ 

Sostenga la acicaladora con la unidad en 

dirección contraria a usted, muévala a lo 

largo del peine.

FELICITACIONES por la compra de su nuevo Kit de Cuidado 
Personal para Viajes.
Adentro encontrara consejos de uso y cuidado de su detallador 
personal para verse mejor.

 8.

 Accesorios bolsa

 9.

 Cepillo de dientes

10.

 Lima de uñas

11.

 Aceite lubricante de cuchillas

12.

 Cepillo de limpieza

13.

 Peine de bigote

14.

 Peine

15.

 Caja de almacenamiento

10

1

2

3

4

6

5

7

8

9

11

12

13

14

15

La mejor técnica para nariz 

y oidos

Pequeños consejos para 

recortar vellos de diferentes 

partes de la cara.

Para eliminar el vello de 

la nariz:

Qué usar:

 cabezal para nariz/oreja 

■ 

Encienda la recortadora.

■ 

Introduzca el mini cabezal dentro de la fosa 

nasal.

■ 

Rote la recortadora en movimientos 

circulares alrededor de la abertura de las 

fosas nasales.

■ 

Para mejores resultados, 

mueva suavemente 

el detallador adentro 

y afuera de las fosas 

nasales haciendo rotar el 

detallador.

■ 

Para un recorte más 

seguro, no introduzca el 

cabezal más de ¼ de 

pulgada dentro de la fosa 

nasal.

Para eliminar el vello del oido:

■ 

Accesorio de nariz, oido y cejas debe de 

estar colocado.

■ 

Encienda la recortadora.

■ 

Introduzca las cuchillas del cabezal para 

nariz/oreja por el canal auditivo externo 

gentilmente. Para un 

recorte seguro, sólo 

introduzca el cabezal ¼ 

de pulgada dentro del 

canal auditivo.

■ 

Rote la máquina con 

movimientos circulares 

hacia fuera y adentro 

del canal gentilmente.

Para eliminar vello de las cejas:

Qué usar:

 cabezal para nariz/oreja 

■ 

Encienda la recortadora.

■ 

Suavemente guíe la unidad recortadora 

para quitar los vellos aislados, no deseados 

de la línea de la ceja o los vellos que 

sobresalgan de ésta.

■ 

Mueva la unidad lenta y cuidadosamente 

para no cortar accidentalmente vellos 

que no desee remover. No se recomienda 

utilizar la acicaladora para definir o recortar 

toda la ceja.

o fría, antes de volver a colocarlos en la 

acicaladora.  

Precaución: La temperatura muy alta dañará 

los accesorios.

Limpieza con cepillo

■ 

Limpie a fondo y sople los restos de vellos 

de las cuchillas, fondo de los accesorios y 

área superior del mango.

Mensualmente

Lubrique las cuchillas de los accesorios una vez 

al mes con el aceite que se incluye.

■ 

Utilice 1-2 gotas de aceite y extiéndalas 

sobre las cuchillas con la punta de los 

dedos. No utilice demasiado aceite. Retire el 

exceso de las cuchillas o acicalador.

Detección de problemas

La acicaladora no funciona cuando se 

coloca el interruptor en ON:

■ 

Verifique que las baterías se han instalado 

correctamente. La acicaladora no operará 

a menos que las baterías hayan sido 

instaladas como corresponde.

■ 

Si la energía de las baterías se ha agotado, 

reemplácelas con 1 pila alcalina “AA” (ver 

sección Pilas).

Las cuchillas de la acicaladora no se 

mueven:

■ 

La unidad recortadora puede estar sucia y 

tapada. Limpie y lubrique la unidad como se 

indica en la sección Limpieza.

Limpieza, Cuidado y Mantenimiento

Garantía

1

2

TLG-100

Este producto por un periodo de 2 años en todas 
sus partes, contra cualquier defecto de fabricación y 
funcionamiento a partir de la fecha de compra.

GARANTIA

Rayovac de México, S.A. de C.V. Garantiza este 
producto por un periodo de 2 años en todas sus 
partes, contra cualquier defecto de fabricación y 
funcionamiento a partir de la fecha de compra. 

CONDICIONES:

1. Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar 
esta póliza sellada por la tienda o unidad vendedora, 
o acompañada de la nota de compra o factura 
correspondiente, junto con el producto en nuestras 
oficinas en:
km 14,5 Carretera Puente de Vigas
C.P. 54940, Col. Lechería, Tultitlán
Estado de México, México
Tel. (52-55) 5831-7070
RFC ROV730726UY0
2. Rayovac de México, S.A. de C.V. se compromete 
a reparar o sustituir el producto, así como las 
piezas o componentes defectuosos del mismo sin 
ningún costo para el consumidor y a reembolsar al 
consumidor los gastos de envío o transportación 
del producto.
3. El tiempo de reparación en ningún caso será 
mayor a 30 treinta días contados a partir de la fecha 
de recepción del producto en nuestro domicilio.
4. RAY O VAC de México, S.A. de C.V. se compromete 
a cambiar el producto, si la falla es atribuible 

a defecto de fabricación, durante los 30 días 
inmediatos posteriores a la compra del producto 
si esta garantía se hace válida en la misma tienda 
en la que se adquirió el producto, presentando la 
presente garantía y la nota de compra o factura 
correspondiente.
Esta garantía será nula en los siguientes casos:
1. Cuando el producto se hubiese utilizado en 
condiciones distintas a las normales.
2. Cuando el producto no hubiese sido operado de 
acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña.
3. Cuando el producto hubiese sido alterado o 
reparado por personas no autorizadas por Rayovac 
de México, S.A. de C.V.

NOTA: En caso de extravío de la presente póliza de 
garantía, el consumidor puede recurrir a la tienda 
o proveedor para que se le expida otra póliza de 
garantía previa presentación a la nota de compra 
o factura.
Aparato: _______________________________
Modelo: ________________________________
Nombre y/o razón social del distribuidor. 
______________________________________
Dirección y teléfono: ______________________
Fecha de Entrega: ________________________
Sello y Frima: ___________________________

Colombia 

POLIZA DE GARANTIA

FELICITACIONES, el artículo que usted acaba de adquirir 
ha sido diseñado y construido con la más avanzada 
tecnología Remington y sometido a un estricto control 
de calidad. Recomendamos leer cuidadosamente el 
manual de uso, en el cual se indica el plazo de vigencia 
de esta garantía antes de usar su nuevo producto. Todo 
uso por fuera del Manual de Uso dejará sin vigencia la 
garantía del producto.
COLOMBIA (REGIÓN ANDINA)
Rayovac – Varta S.A. Colombia
Carrera 17 No 89-40 
Bogota D.C, Colombia
(57-1) 644-4848 
Línea Servicio al Cliente: 018000510012
Para hacer uso de su GARANTIA:
- Deberá presentar esta tarjeta. En caso que ella no 
esté fechada y timbrada al momento de la compra 
deberá ser acompañada de la factura de su compra.
- Antes que nada, fíjese que el enchufe al cual 
conecta el producto esté en buenas condiciones. Si 
se calienta es indicación que hay mal contacto que 
podría causar dificultades y peligro.
- Como condición de la garantía, se debe dar un 
uso adecuado al producto, acorde al manual de uso 
incluido en el empaque.
- Si el producto después de seguir todas las 
instrucciones del manual no funciona correctamente, 
comuníquese a nuestro número de atención al cliente 
# 6231310

Ficha de Garantía

Período de Garantía: _______________________
Producto: _______________________________
Modelo: ________________________________
Número de Serie: _________________________
Lugar de Compra: ________________________
Ciudad: ________________________________
Fecha de Compra: ________________________
No. Factura: _____________________________
Datos del Consumidor _____________________
Nombre: _______________________________
______________________________________
Dirección: ______________________________
______________________________________
Teléfono: _______________________________
Ciudad: ________________________________
Depto. _________________________________

VENEZUELA

GARANTIA

RAYOVAC VENEZUELA, S.A., garantiza este producto 

por un periodo de 2 años en todas sus partes, contra 
cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a 
partir de la fecha de compra. 

CONDICIONES:

1. Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar 
esta póliza sellada por la tienda o unidad vendedora, 
o acompañada de la nota de compra o factura 
correspondiente, junto con el producto en nuestras 
oficinas en:
Rayovac Venezuela S.A. 
RIF. No. J- 07506682-0. 
Av. Michelena, Parcelas 91-92 zona Industrial 
Municipal Norte Valencia, 
Estado Carabobo, Venezuela 
Master (58 241) 897-60-30  
FAX (58 241) 832-33-27
Servicio al Cliente: 0800 (7296822)
2. RAYOVAC VENEZUELA, S.A., se compromete a 
reparar o sustituir el producto, así como las piezas 
o componentes defectuosos del mismo sin ningún 
costo para el consumidor.
3. El tiempo de reparación en ningún caso será 
mayor a 30 treinta días contados a partir de la fecha 
de recepción del producto en nuestro domicilio.
4. RAYOVAC VENEZUELA S.A., se compromete 
a cambiar el producto, si la falla es atribuible 
a defecto de fabricación, durante los 30 días 
inmediatos posteriores a la compra del producto 
si esta garantía se hace válida en la misma tienda 
en la que se adquirió el producto, presentando la 
presente garantía y la nota de compra o factura 
correspondiente.
Esta garantía será nula en los siguientes casos:
1. Cuando el producto se hubiese utilizado en 
condiciones distintas a las normales.
2. Cuando el producto no hubiese sido operado de 
acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña.
3. Cuando el producto hubiese sido alterado o 
reparado por personas no autorizadas por 
RAYOVAC VENEZUELA, S.A. 

NOTA: En caso de extravío de la presente póliza de 
garantía, el consumidor puede recurrir a la tienda 
o proveedor para que se le expida otra póliza de 
garantía previa presentación a la nota de compra 
o factura.
Aparato: _______________________________
Modelo: ________________________________
Nombre y/o razón social del distribuidor. 
______________________________________
Dirección y teléfono: ______________________
Fecha de Entrega: ________________________
Sello y Frima: ___________________________

1

2

ARGENTINA
GARANTIA
Importado en Argentina Por:
Rayovac Argentina S.R.L.
Humboldt 2495   Piso #3 
(C1425FUG) C.A.B.A. Argentina.
C.U.I.T No.  30-70706168-1

Chile 
GARANTIA 

Household Products Chile Comercial Ltda.
Avenida del Parque 4.161 Of 503
Huechuraba
Santiago, Chile
Servicio al cliente: 800171051

(56-2) 5713701

GARANTIA PARA PRODUCTOS REMINGTON 

EN CENTRO AMERICA 

RAYOVAC CENTRO AMERICA Garantiza este producto 
por un periodo de 2 años en todas sus partes, contra 
cualquier defecto de fabricación a partir de la fecha 
de compra. 

CONDICIONES:

1. Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar 
la nota de compra o factura correspondiente, junto 
con el producto en nuestras oficinas: 

a. Guatemala 

17 avenida 24-75 zona 11  
C. Comercial Novicentro 2do Nivel. Local #37
Guatemala City, Guatemala
Tel. 1-800-Rayovac / Tel. (502) 2222-7200

b. El Salvador

Blvd. Merliot, Jardines de la Libertad Ciudad Merliot, 
Santa Tecla 
Apartado Postal 2079
El Salvador, C.A.
Tel. (503) 2278-9466

c. Honduras

Distribuidora Rayovac Honduras, S.A.
Boulevard Suyapa 100 metros al Norte de Emisoras 
Unidas frente a Sears 
Apartado Postal 499 
Tegucigalpa, M.D.C. Honduras C.A.
Tel. (504) 231-3542

d. Costa Rica

Rayovac Costa Rica ,S.A. 
San Francisco de Dos Rios  de la Bomba La Pacifica,  
400 Este carretera a Curridabat,  
San Jose Costa Rica  
Apartado Postal 52-2010 Zapote   
Tel. 506 2272 2242 

e. Nicaragua 

Importadora y Distribuidora Ocal, S.A.
Km 17 Carretera a Masaya
Tip Top Industrial, 300 metros al este
Nindirí, Masaya, Nicaragua
Tel. (505) 276-9400
2. RAYOVAC CENTRO AMERICA. se compromete 
sustituir el producto por uno igual o similar, y a 
rembolsar al consumidor los gastos razonables de 
envío o transportación del producto. 
3. RAYOVAC CENTRO AMERICA se compromete a 
cambiar el producto, si la falla es atribuible a defecto 
de fabricación. Durante los 30 días inmediatos 
posteriores a la compra del producto esta garantía se 
hace válida en la misma tienda en la que se adquirió 
el producto, presentando la presente garantía y la 
nota de compra o factura correspondiente. Después 
de ese tiempo deberá contactar a las oficinas de 

Tu nuevo detallador personal

Reviews: