Remington RM300-TR Operator'S Manual Download Page 25

25

DURANTE LA OPERACIÓN

Utilice anteojos o antiparras de seguridad que cumplan con las
normas ANSI / ISEA Z87.1 vigentes y que tengan la
identificación correspondiente. Utilice una protección auditiva al
operar esta unidad. Utilice una protección auditiva al operar esta
unidad. Utilice una máscara para polvos si la máquina levanta
polvo durante su funcionamiento.

Use pantalones largos y gruesos, botas, guantes y camisa de
mangas largas. No use ropa holgada, alhajas, pantalones
cortos, sandalias ni ande descalzo. Sujétese el cabello a nivel de
los hombros.

El protector del cabezal de corte siempre debe estar colocado
mientras se opera la unidad. No utilice la unidad si no están
extendidos ambos hilos de recorte y si no está instalado el hilo
adecuado. No extienda el hilo de recorte más allá de la longitud
del protector.

Ajuste la manija para que brinde el mejor agarre, si corresponde.

Compruebe que el accesorio no esté en contacto con nada
antes de poner en marcha la unidad.

Use la unidad solamente con luz de día o con una buena luz
artificial.

Utilice la herramienta apropiada. Use esta herramienta sólo para
el propósito para el que fue diseñada.

Sostenga siempre la unidad con ambas manos durante la
operación. Sostenga firmemente ambas manijas o empuñaduras.

No utilice la unidad con las manos mojadas.

No se extienda demasiado. Siempre debe estar bien afirmado y
mantener el equilibrio adecuado. Tenga cuidado al trabajar
sobre escalinatas, cuestas empinadas o pendientes. Para evitar
lesiones graves, no haga funcionar la unidad desde una escalera
de mano o un techo. 

No haga funcionar la unidad sobre superficies mojadas.

Mantenga las manos, el rostro y los pies alejados de todas las
piezas móviles. No toque ni intente detener las piezas móviles.

Mantenga los pies y las manos alejados del área de corte.

No opere la unidad a una velocidad mayor a la necesaria para la
tarea. No haga funcionar la unidad a alta velocidad cuando no
está en uso.

No exija demasiado a la unidad. Si se usa a la velocidad para la
que fue diseñada, realizará un trabajo más eficiente y seguro.

Detenga siempre la unidad cuando la operación esté demorada
o cuando camine de un lugar a otro.

Extraiga la batería de la unidad cuando no la use.

Si la unidad golpea un objeto extraño o éste se engancha en la
unidad, detenga el motor de inmediato, retire la batería y
verifique si se produjeron daños. Si hay daño, no vuelva a
arrancar o hacer funcionar la unidad hasta hacerlo arreglar. No
utilice la unidad si hay piezas sueltas o dañadas.

Si la unidad comienza a vibrar en forma anormal, detenga el
motor, retire la batería y deje enfriar. Luego inspeccione la
unidad para determinar la causa de la vibración. La vibración
por lo general indica que hay algún problema.

Use sólo repuestos y accesorios del fabricante del equipo
original (OEM) para esta unidad. Los puede adquirir al
distribuidor de servicio autorizado. Si usa cualquier otra pieza o
accesorio, el usuario podría lesionarse gravemente o la unidad
podría dañarse y se anularía la garantía.

Mantenga limpia la unidad. Quite con cuidado cualquier resto de
vegetación u otros residuos que puedan bloquear las piezas
móviles.

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo

de sufrir descargas eléctricas, no exponga la unidad a la
lluvia o condiciones húmedas. Guárdela en un lugar cerrado.

OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

El mantenimiento de la unidad debe ser minucioso.

Todas las tareas de reparación, con excepción de los
procedimientos de mantenimiento que se describen en este manual,
deben ser realizados por un distribuidor de servicio autorizado.

Nunca extraiga, modifique o deje inoperativo ningún dispositivo
de seguridad que venga con la unidad.

Antes de inspeccionar, limpiar, guardar o transportar la unidad, o
de hacer tareas de reparación o mantenimiento o reemplazar
alguna de sus piezas:

1. Pare el motor. Consulte la sección 

Arranque y detención

del

manual del operador del cabezal motor.

2. Espere hasta que todas las piezas se detengan. 
3. Retire la batería.
4. Deje que la unidad se enfríe.

Para reducir el riesgo de lesiones y potenciar el rendimiento,
mantenga limpia la cuchilla de corte del hilo.

Fije la unidad para el transporte.

Almacene la unidad en un lugar seco, asegurada o a una altura
que evite que se la use sin autorización o se la dañe. Mantenga
la unidad lejos del alcance de los niños.

Nunca rocíe ni arroje chorros de agua ni de ningún otro líquido a la
unidad. Limpie la unidad luego de cada uso. Consulte 

Limpieza y

almacenamiento

. No utilice solventes o detergentes fuertes.

Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y úselas
para capacitar a otros usuarios. Si le presta esta unidad a otras
personas, también debe prestarles estas instrucciones.

GUARDE ESTAS

INSTRUCCIONES

Summary of Contents for RM300-TR

Page 1: ...ved DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER PROOF OF PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE For assistance regarding the assembly controls operation or maintenance of the unit please call the...

Page 2: ...om thrown objects Encourage bystanders to wear eye protection If you are approached stop the unit immediately SYMBOL MEANING WARNING Signals a SERIOUS hazard Failure to obey a safety WARNING signal CA...

Page 3: ...sure the attachment is not in contact with anything before starting the unit Use the unit only in daylight or good artificial light Use the right tool Only use this tool for its intended purpose Alwa...

Page 4: ...ng loss Wear eye protection meeting current ANSI ISEA Z87 1 standards and ear protection when operating this unit Use a full face shield when needed THROWN OBJECTS AND ROTATING CUTTER CAN CAUSE SEVERE...

Page 5: ...time without notice APPLICATIONS As a trimmer Cutting grass and light weeds Edging Decorative trimming around trees fences etc ASSEMBLY TOOLS REQUIRED Flat head Screwdriver or T 20 Torx Screwdriver SP...

Page 6: ...result in personal injury and damage to the unit WARNING To avoid serious personal injury and damage to the unit shut the unit off before removing or installing an attachment INSTALLING AND REMOVING T...

Page 7: ...risk of injury when operating this unit TIPS FOR BEST RESULTS Keep the cutting head parallel to the ground Cut from left to right whenever possible This improves the unit s cutting efficiency and thr...

Page 8: ...on Other types of trimming line may cause the motor to overheat or fail Installing New Trimming Line 1 Remove the old line from the cutting head 2 Use a clean cloth to clean the surface of the cutting...

Page 9: ...ized use or damage Store the unit indoors in a dry well ventilated area Store the unit out of the reach of children WARNING To prevent serious injury never clean the unit while it is running Always re...

Page 10: ...10 NOTES...

Page 11: ...11 NOTES...

Page 12: ...ington s authorized channels of export distribution Remington reserves the right to change or improve the design of any Remington Product without assuming any obligation to modify any product previous...

Page 13: ...btenir de l aide sur l assemblage les commandes le fonctionnement ou la maintenance de l appareil veuillez appeler le service d assistance la client le au 1 866 206 2707 aux tats Unis ou au 1 877 696...

Page 14: ...voire la mort pour vous ou pour autrui ATTENTION indique un danger MOD R Le non respect d un symbole ATTENTION POURRAIT provoquer des blessures ou des dommages des biens de l op rateur ou d autres per...

Page 15: ...r ou s y emp tre arr tez imm diatement le moteur retirez la batterie et v rifiez s il y a des dommages S il est endommag ne red marrez pas ni n utilisez l appareil jusqu ce qu il soit r par N utilisez...

Page 16: ...rt du rotor en mouvement LOIGNEZ LES PASSANTS AVERTISSEMENT loignez tous les passants en particulier les enfants et les animaux domestiques 15 m 50 pieds au moins de la zone de coupe LAME TRANCHANTE A...

Page 17: ...ications sans pr avis OUTILS D ASSEMBLAGE REQUIS Tournevis t te plate ou tournevis T 20 TorxMD CARACT RISTIQUES Poids approximatif de l appareil accessoire uniquement 0 9 1 3 kg 2 3 livres M canisme d...

Page 18: ...cet accessoire avec un autre appareil pourrait entra ner des blessures et des dommages l appareil AVERTISSEMENT Pour viter toute blesse grave ou dommage arr tez l appareil avant de d monter ou d inst...

Page 19: ...et appareil COUPE DE BORDURE D CORATIVE Quand vous taillez autour des arbres des poteaux des cl tures etc faites tourner compl tement l appareil afin que la t te de coupe soit un angle de 30 par rappo...

Page 20: ...surchauffe du moteur ou une d faillance Installation d un nouveau fil de coupe 1 Etirez l ancienne ligne de coupe de la t te de coupe 2 Utilisez un linge propre pour nettoyer la surface de la t te de...

Page 21: ...l appareil N utilisez pas de d tergents puissants Les nettoyants m nagers contenant des huiles aromatiques telles que le pin et le citron ainsi que les solvants tels que le k ros ne peuvent endommage...

Page 22: ...r serve le droit de modifier ou d am liorer la conception de tout produit Remington sans assumer l obligation de modifier les produits fabriqu s ant rieurement Aucune garantie implicite y compris tou...

Page 23: ...en relaci n con el montaje los controles el funcionamiento o el mantenimiento de la unidad llame al Departamento de Asistencia al Cliente al 1 866 206 2707 en los Estados Unidos o al 1 877 696 5533 e...

Page 24: ...es NOTA Proporciona informaci n o instrucciones de vital importancia para el funcionamiento o el mantenimiento del equipo PELIGRO Indica un peligro EXTREMO Si no se cumple una se al de seguridad de PE...

Page 25: ...se engancha en la unidad detenga el motor de inmediato retire la bater a y verifique si se produjeron da os Si hay da o no vuelva a arrancar o hacer funcionar la unidad hasta hacerlo arreglar No util...

Page 26: ...ngase alejado del rotor giratorio MANTENGA ALEJADOS A LOS OBSERVADORES ADVERTENCIA Mantenga a todos los observadores especialmente a los ni os y las mascotas al menos a 50 pies 15 m de la zona de trab...

Page 27: ...er momento sin previo aviso ESPECIFICACIONES Peso aproximado de la unidad s lo el accesorio 2 3 libras 0 9 1 3 kg Mecanismo de recorte Cabezal de corte de hilo fijo Hilo de recorte 0 095 2 41 mm 0 105...

Page 28: ...ezales motores RM300 PH Si se utiliza este accesorio con cualquier otra unidad se podr an producir lesiones personales o da os a la unidad ADVERTENCIA A fin de evitar lesiones personales graves y da o...

Page 29: ...sufrir lesiones durante la operaci n de esta unidad Fig 5 Fig 6 CONSEJOS PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS Mantenga el cabezal de corte paralelo al suelo Corte de izquierda a derecha siempre que se...

Page 30: ...ipos de hilo de recorte pueden hacer que el motor se sobrecaliente o falle Instalaci n del hilo de recorte nuevo 1 Quite la l nea vieja del cabezal de corte 2 Use un pa o limpio para limpiar la superf...

Page 31: ...r la unidad No utilice detergentes fuertes Los productos de limpieza para el hogar que contienen aceites arom ticos como pino y lim n y los disolventes como el queroseno pueden da ar el pl stico ALMAC...

Page 32: ...portaciones de Remington Remington se reserva el derecho de cambiar o mejorar el dise o de cualquier Producto Remington sin asumir ning n tipo de obligaci n de modificar ning n producto fabricado prev...

Reviews: