background image

Questions ou commentaires :

Composez le 800-736-4648 aux États-Unis
Ou visitez 

www.remington-products.com

REMINGTON et PRECISION sont des marques
déposées de Rayovac Corporation.
© 2005 RAYOVAC CORPORATION
04/05 Travail n° CS27553
Rayovac Corporation
800-736-4648

Rayovac Canada
800-268-0425

FABRIQUÉ EN CHINE

T2207876

23

RAYOVAC CORPORATION DÉCLINE 
TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES 
DOMMAGES INDIRECTS, PARTICULIERS
OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE 
L’UTILISATION DE CE PRODUIT. TOUTES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS
SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER LES
GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE 
ET D’ADÉQUATION À UN USAGE 
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UNE
PÉRIODE DE DEUX ANS À COMPTER 
DE LA DATE D’ACHAT INITIALE.

La présente garantie vous confère des
droits spécifiques, cependant vous pouvez
avoir d’autres droits qui varient d’un État 
ou d’une province à l’autre. Par exemple,
certains États n’autorisent pas l’exclusion 
ni la limite des dommages indirects,
particuliers et consécutifs.

Garantie de remboursement
de Rayovac

Si vous n’êtes pas satisfait et désirez
obtenir un remboursement au cours des 30
jours qui suivent l’achat de ce produit de
marque Remington

MD

, retournez le produit

avec son reçu de caisse indiquant le prix et
la date d’achat au détaillant où vous l’avez
acheté. Rayovac Corporation remboursera
tous les détaillants qui acceptent le produit
dans les 30 jours suivant la date d’achat.
Si vous avez des questions concernant la
présente garantie de remboursement,
veuillez composer le 800-736-4648 aux
États-Unis ou le 800 268-0425 au Canada.

Garantie de rendement

Garantie complète d’un an

Rayovac Corporation est une entreprise 
mondiale de produits de consommation qui
détient une gamme variée de produits de 
marques de renommée internationale, dont 
les rasoirs électriques Remington

MD

. Rayovac

Corporation garantit ce produit contre toute
défectuosité due à des vices matériels et de
fabrication pour une période d’un an à
compter de la date d’achat initiale, à 
l’exception des dommages causés par un
accident ou le mésusage.
Si ce produit devait faire défaut au cours de la
période de garantie, nous le réparerons ou le
remplacerons, à notre discrétion, sans frais.
Retournez le produit accompagné du reçu de
caisse et de vos nom, adresse et numéro de
téléphone de jour à l’adresse suivante :
Rayovac Corporation, Attention : Consumer
Services, 601 Rayovac Drive, Madison, WI
53711. Pour de plus amples renseignements,
composez le 800-736-4648 aux États-Unis ou
le 800 268-0425 au Canada.

CONSERVEZ LE REÇU DE CAISSE 
ORIGINAL COMME PREUVE D’ACHAT 
AUX FINS DE LA GARANTIE.

Cette garantie ne couvre pas les produits
endommagés par ce qui suit :

Accident, mésusage, usage abusif ou
modification du produit

Réparation par des personnes non
autorisées

Utilisation avec des accessoires non
autorisés 

Branchement de l’appareil dans une
prise possédant une tension ou un
courant inadéquat

Enroulement du cordon autour de 
l’appareil entraînant l’usure prématurée
et le bris

Toute autre circonstance indépendante
de notre volonté

22

CS27553_PG150_IB  8/31/05  5:12 PM  Page 22

Summary of Contents for Precision PG-150

Page 1: ...PG 150 Use and Care Guide Precision Personal Groomer CS27553_PG150_IB 8 31 05 5 12 PM Page 1...

Page 2: ...Do not use this appliance with a damaged or broken cutter unit as injury may occur Always make sure blades are aligned properly Dispose of used batteries properly Do not incinerate Batteries may explo...

Page 3: ...attery Cautions Batteries should not be left in the unit if the unit is not in use for long periods To prevent battery corrosion the unit should be kept in a dry environment Dead batteries should be r...

Page 4: ...1 4 inch into the ear canal Rotate the groomer in a circular motion gently moving it in and out as you rotate Outer ear What to use nose ear trimmer head Turn the groomer on Carefully guide the groom...

Page 5: ...of attachments and top of power handle 8 PG 150 Lubricating blades Lubricate your PG 150 s grooming and nose ear attachments once a month to ensure optimum performance Apply 1 2 drops of blade oil to...

Page 6: ...nd our control Questions or comments Call 800 736 4648 in U S or 800 268 0425 in Canada Or visit www remington products com REMINGTON and PRECISION are registered trademarks of Rayovac Corporation 200...

Page 7: ...PG 150 Guide d utilisation et d entretien Tondeuse personnelle precisionMD CS27553_PG150_IB 8 31 05 5 12 PM Page 12...

Page 8: ...Afin de r duire le risque de br lure d incendie d lectrocution ou de blessure Cet appareil est destin un usage domestique seulement Surveillez troitement les enfants ou les personnes handicap es qui...

Page 9: ...res Pose Posez l accessoire sur le bout ouvert de la tondeuse et tournez le jusqu ce que la fl che pleine soit align e avec le cercle plein Retrait Tournez l accessoire jusqu ce que la fl che vide s a...

Page 10: ...eur maximale et qu ils pointent tous dans le m me sens Assurez vous que le dispositif de coupe de la tondeuse n est ni endommag ni bris sous peine de blessure pendant l utilisation Barbe Quel accessoi...

Page 11: ...ez le compartiment piles tel qu indiqu la page 17 et v rifiez si les piles sont dans le bon sens Nettoyage et entretien Clean your Groomer Regularly Nettoyez r guli rement la tondeuse pour viter de r...

Page 12: ...pr sente garantie de remboursement veuillez composer le 800 736 4648 aux tats Unis ou le 800 268 0425 au Canada Garantie de rendement Garantie compl te d un an Rayovac Corporation est une entreprise m...

Page 13: ...CS27553_PG150_IB 8 31 05 5 12 PM Page 24...

Reviews:

Related manuals for Precision PG-150