background image

43

 POLSKI

PIERWSZE KROKI

WKŁADANIE BATERII

•  Urządzenie wymaga założenia jednej baterii alkalicznej “AA” (pierwsza bateria jest w 

zestawie). 

•  Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone.

•  Obróć pokrywkę komory baterii o ok. ¼ obrotu w kierunku przeciwnym do ruchu 

wskazówek zegara, a następnie ją wyciągnij.

•  Włóż baterię według oznaczeń (+) i (-). Oznaczenia na baterii i w komorze baterii muszą 

sobie odpowiadać.

•  Nałóż klapkę na trymer tak, aby znaki wyrównania pokryły się i przekręć ją w prawo do 

momentu, kiedy zatrzyma się w miejscu.

•  Uwaga: W przypadku nieprawidłowego włożenia baterii trymer nie będzie działał.

•  Uwaga: Wyjmij baterie, jeżeli trymer nie będzie używany przez dłuższy okres.

WŁĄCZANIE TRYMERA

•  Włącznik/wyłącznik znajduje się w pokrywie baterii.

•  Obróć pokrywę baterii w prawo, aby włączyć urządzenie.

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Uwaga: Trymer nadaje się do stosowania pod prysznicem. 

USUWANIE WŁOSKÓW Z NOSA

•  Ostrożnie włóż urządzenie tnące trymera w nozdrze.

•  Delikatnie ruszaj trymer do góry i w dół nosa, jednocześnie obracając trymer.

•  Unikaj wkładania trymera do nosa głębiej jak 6 mm.

USUWANIE WŁOSÓW Z BRWI

•  Przed trymowaniem należy założyć jedną z nakładek grzebieniowych na pionowy 

trymer liniowy.

•  Ostrożnie prowadź urządzenie ścinając niepotrzebne włoski wzdłuż linii brwi.

•  Aby całkowicie usunąć włoski, należy zdjąć nakładkę grzebieniową, przyłożyć trymer do 

skóry i przesuwać go po oczyszczanym miejscu.

•  Ruchy powinny być powolne i dobrze kontrolowane.

USUWANIE WŁOSKÓW Z USZU

•  Ostrożnie włóż urządzenie tnące w otwór małżowiny usznej.

•  Wykonuj ostrożne koliste ruchy.

•  Unikaj wkładania jednostki tnącej do małżowiny usznej na głębokość większą niż 6 mm.

•  WAGA: Nie naciskaj nadmiernie, ponieważ może to spowodować uszkodzenie skóry 

oraz głowicy urządzenia.

GB

DE

NL

FR

ES

IT

DK

SE

FI

PT

SK

CZ

PL

HU

RU

TR

RO

GR

SI

HR

UA

AE

AE

Summary of Contents for Nano Groom Essentials NE3455

Page 1: ...NE3455 I www remington europe com NanoSeries Groom Essentials ...

Page 2: ...2 e j g i m n l k f ...

Page 3: ...pliance and be recycled or disposed of properly in accordance with your state and local requirements This appliance is not intended for commercial or salon use BATTERY SAFETY Remove batteries if the unit is not in use for long periods It is not recommended to use a rechargeable battery Do not dispose of used batteries in a fire Do not short circuit the battery contacts Used batteries must be remov...

Page 4: ...omer Avoid inserting the cutting unit more than 6mm into your nostril TO REMOVE HAIR FROM EYEBROWS For trimming attach one of the attachment combs onto the vertical linear trimmer Gently guide the cutting unit to stray unwanted hairs along the eyebrow line or protruding from the eyebrow itself To remove the hairs completely remove the attachment comb and lower the trimmer onto the skin and move ov...

Page 5: ...tment cap approximately turn anti clockwise then pull off Place the cap back on the unit opposite to how it came off and rotate clockwise until the cap snaps into place The battery must be removed from the appliance before it is scrapped The battery is to be disposed of safely RECYCLING W To avoid environmental and health problems due to hazardous substances appliances and rechargeable and non rec...

Page 6: ...ktioniert Dieses Gerät funktioniert nur im Akkubetrieb Dieses Produkt enthält Alkalibatterien Am Ende ihrer Laufzeit müssen die Batterien aus dem Gerät entfernt und gemäß Ihren staatlichen und örtlichen Vorschriften recycelt oder entsorgt werden Dieses Gerät ist nicht für die gewerbliche Nutzung geeignet SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE BATTERIEN Wird das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutz...

Page 7: ...DIENUNGSANLEITUNG Hinweis Ihr Gerät kann bei Bedarf auch unter der Dusche verwendet werden NASENHAARE ENTFERNEN Schieben Sie die Schneideeinheit des Geräts vorsichtig in Ihre Nasenlöcher Bewegen Sie das Gerät vorsichtig in die Nase hinein und wieder heraus und drehen Sie gleichzeitig das Gerät Achten Sie darauf dass Sie die Schneideeinheit nicht weiter als 6 mm in die Nase einführen AUGENBRAUEN ZU...

Page 8: ...den Aufsatz des ausgeschalteten Geräts 15 20 Minuten in einem Glas heißen Wassers einweichen und versuchen Sie es anschließend erneut NACH JEDEM GEBRAUCH Spülen Sie Haare die sich angesammelt haben wie oben beschrieben von der Klingeneinheit und schütteln Sie überschüssiges Wasser ab REINIGUNGSHINWEISE Verwenden Sie keine aggressiven oder korrosiven Reinigungsmittel auf dem Gerät oder den Klingen ...

Page 9: ...ladbare Batterien die mit einem dieser Symbole gekennzeichnet sind nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden Entsorgen Sie elektrische und elektronische Produkte und gegebenenfalls wiederaufladbare und nicht wiederaufladbare Batterien immer an einer offiziellen Recyclingstelle DEUTSCH GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA AE AE ...

Page 10: ...disofstoringenvertoont Dit apparaat werkt alleen op batterijen Dit product gebruikt alkalinebatterijen Aan het einde van de levensduur van de batterijen moeten deze uit het apparaat worden gehaald en in overeenstemming met de landelijke of lokale vereisten worden gerecycled of weggegooid Dit apparaat is niet bedoeld voor commercieel gebruik of gebruik in een salon BATTERIJVEILIGHEID Verwijder de b...

Page 11: ...links GEBRUIKSAANWIJZING Opmerking de trimmer is ontworpen om indien gewenst onder de douche te gebruiken NEUSHAAR VERWIJDEREN Plaats de meseenheid voorzichtig in uw neusgat Beweeg het apparaat voorzichtig in en uit het neusgat terwijl u een draaiende beweging maakt Zorg ervoor dat de meseenheid niet verder dan 6mm in uw neusgat komt WENKBRAUWHAAR TRIMMEN Plaats één van de opzetkammen op de vertic...

Page 12: ...agressieve of schurende reinigingsmiddelen op de behuizing of de snijbladen Druk niet te hard en gebruik geen harde voorwerpen op de messen Dompel dit apparaat niet volledig onder water Dit zal het apparaat beschadigen DE BATTERIJ VERWIJDEREN Draai het deksel van het batterijvak ongeveer 1 4 slag naar links en verwijder het deksel Plaats het deksel weer op het apparaat door nu omgekeerd te werk te...

Page 13: ...lise des piles alcalines En fin de vie les piles doivent être retirées de l appareil et être recyclées ou éliminées de manière appropriée en conformité avec les réglementations locales et nationales en vigueur Cet appareil n est pas destiné à une utilisation commerciale ou en salon SÉCURITÉ DES PILES Retirez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser l appareil pendant des périodes de temps pro...

Page 14: ...timent à pile Pour allumer l appareil faites pivoter le couvercle du compartiment à pile dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à la position Marche Pour éteindre faites pivoter le couvercle du compartiment à pile dans le sens contraire des aiguilles d une montre jusqu à la position Arrêt INSTRUCTIONS D UTILISATION Remarque votre tondeuse a été conçue pour être utilisée sous la douche si vo...

Page 15: ... l énergie Si l appareil ne fonctionne toujours pas placez la tête dans un verre d eau chaude avec l appareil éteint et laissez tremper pendant 15 à 20 minutes puis essayez à nouveau de démarrer l appareil APRÈS CHAQUE UTILISATION Rincez les poils accumulés sur les lames comme indiqué ci dessus et éliminez tout excédent d eau PRECAUTIONS DE NETTOYAGE Ne pas utiliser des produits de nettoyages abra...

Page 16: ...t les batteries rechargeables et non rechargeables présentant l un de ces symboles ne doivent pas être éliminés avec les déchets municipaux non triés Éliminez dans tous les cas les produits électriques et électroniques et le cas échéant les batteries rechargeables et non rechargeables dans un centre officiel et approprié de collecte recyclage ...

Page 17: ...batteries At the end of their life the batteries must be removed from the appliance and be recycled or disposed of properly in accordance with your state and local requirements Este aparato no es para uso comercial ni para peluquerías NORMAS DE SEGURIDAD PARA PILAS Retire las pilas si no va a utilizar la unidad durante un largo periodo de tiempo No se recomienda utilizar una pila recargable No arr...

Page 18: ...tegrado en el compartimento de la pila Para encender el aparato gire la tapa del compartimento de la pila en el sentido de las agujas del reloj Para apagarlo gire la tapa del compartimento de la pila en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta la posición de apagado INSTRUCCIONES DE USO Nota su cortador está diseñado para utilizarse en la ducha si así lo desea PARA QUITAR EL PELO DE LA N...

Page 19: ...ero el aparato no funciona Si sigue sin funcionar introduzca el cabezal apagado en un vaso de agua caliente y déjelo en remojo durante 15 20 minutos después intente de nuevo encender la unidad DESPUÉS DE CADA USO Quite con agua el pelo acumulado de las cuchillas según se indica más arriba y sacúdalas para escurrirlas ADVERTENCIAS DE LIMPIEZA No utilice productos de limpieza agresivos o corrosivos ...

Page 20: ... las pilas recargables y no recargables en las que aparezca uno de estos símbolos no deben eliminarse junto con los residuos urbanos no seleccionados Deseche siempre los aparatos eléctricos y electrónicos y cuando corresponda las pilas recargables y no recargables en puntos oficiales de recogida reciclado adecuados ESPAÑOL ...

Page 21: ...smaltite adeguatamente conformemente a quanto disposto nello stato e nel luogo di residenza Questo apparecchio non è destinato all uso commerciale o professionale SICUREZZA DELLA BATTERIA Rimuovere le batterie se l unità non viene utilizzata per lunghi periodi Si consiglia di non utilizzare batterie ricaricabili Non gettare le batterie usate nel fuoco Non cortocircuitare i contatti della batteria ...

Page 22: ...iù di 6mm all interno della narice RIMOZIONE DEI PELI DALLE SOPRACCIGLIA Per la rifinitura montare uno dei pettini sul rifinitore lineare verticale Far scorrere delicatamente l unità di taglio sui peli indesiderati delle sopracciglia o quelli che fuoriescono dalle stesse Per rimuovere completamente i peli rimuovere il pettine avvicinare il rifinitore alla pelle e muoverlo sulla zona desiderata Pro...

Page 23: ...operchio del vano batteria di circa di giro in senso antiorario poi staccarlo Poggiare di nuovo il cappuccio sull apparecchio in direzione opposta a quella in cui si trovava quando è stato staccato e ruotare in senso orario fino a quando il cappuccio raggiunge la sua posizione La batteria deve essere rimossa dall apparecchio prima dello smaltimento La batteria deve essere smaltita in sicurezza RIC...

Page 24: ...rier Når batteriernes levetid er slut skal de fjernes fra apparatet og genbruges eller bortskaffes på behørig vis i henhold til statslige eller lokale love Dette apparat er ikke til kommerciel brug eller brug i salon BATTERISIKKERHED Fjern batterierne hvis enheden ikke skal bruges i en længere periode Det frarådes at bruge et genopladeligt batteri Kast aldrig brugte batterier på åben ild Undlad at...

Page 25: ...il trimning sættes den ene af tilbehørskammene på den lodrette lineære trimmer Før forsigtigt klingen henover øjenbrynet for at fjerne uønskede hår der sidder langs øjenbrynsgrænsen eller som stikker ud af selve øjenbrynet Hvis hårene skal barberes helt af fjernes kammen helt og trimmeren sættes direkte ind mod huden og føres hen over det ønskede område Brug langsomme og velkontrollerede bevægelse...

Page 26: ... i skader på apparatet UDTAGNING AF BATTERI Drej låget til batterirummet cirka en omgang mod uret og tag det af Sæt låget tilbage på enheden modsat ift hvordan du tog det af og drej det med uret indtil låget klikker på plads Batterierne skal tages ud af apparatet inden det kasseres Batteriet skal bortskaffes på sikker vis GENBRUG W For at undgå miljø og sundhedsmæssige problemer forårsaget af farl...

Page 27: ...st batteridriven Använd bara alkaliska batterier Förbrukade batterier ska tas bort från apparaten och återvinnas eller kasseras på lämpligt sätt enligt gällande statliga och lokala bestämmelser Denna apparat är inte avsedd för kommersiellt bruk eller för frisörsalonger BATTERISÄKERHET Avlägsna batterierna om apparaten inte används under lång tid Det rekommenderas inte att man använder ett uppladdn...

Page 28: ... genom att vrida batterilocket moturs till läget Off BRUKSANVISNING Obs Trimmern är utformad för användning också i duschen BORTTAGNING AV HÅR I NÄSAN För varsamt in trimmerns klippdel i näsborren Flytta försiktigt trimmern in i och ut ur näsborren och rotera samtidigt trimmern Undvik att föra in klippdelen längre än 6 mm in i näsborren BORTTAGNING AV HÅR FRÅN ÖGONBRYNEN Trimning Montera en av til...

Page 29: ...GÖRINGSANVISNINGAR Använd inte skarpa eller frätande rengöringsmedel på apparat eller blad Utsätt inte skären för tryck eller hårda föremål Får ej nedsänkas helt i vatten då detta skadar apparaten BORTTAGNING AV BATTERI Vrid batterifackets lock ungefär varv moturs och dra sedan av det Sätt tillbaka locket i motsatt riktning från hur du tog av det och vrid medurs tills locket kommer på plats med et...

Page 30: ...stoja Paristot tulee käyttöiän loputtua poistaa laitteesta ja kierrättää tai hävittää kansallisten tai paikallisten määräysten mukaisesti Laitetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön PARISTOJEN TURVALLISUUS Poista paristot jos et käytä laitetta pitkään aikaan Uudelleen ladattavien paristojen käyttöä ei suositella Älä hävitä käytettyjä paristoja polttamalla Älä oikosulje pariston liittimiä Poista kä...

Page 31: ...usta varten toinen kampaosista pystysuoraan tarkkuusrajaimeen Ohjaa leikkuuyksikkö varovasti kulmakarvojen ulkopuolella olevien tai kulmakarvoista esiin työntyvien ihokarvojen kohdalle jotka haluat poistaa Poistaaksesi ihokarvat kokonaan irrota kampaosa ja laske trimmeri iholle ja liikuta sitä haluamiesi alueiden yli Tee hitaita ja hyvin hallittuja liikkeitä KORVAKARVOJEN POISTAMINEN Työnnä leikku...

Page 32: ...a veteen sillä se vahingoittaa laitetta AKUN POISTAMINEN Kierrä paristolokeron kantta noin kierrosta vastapäivään ja irrota se vetämällä Aseta kansi takaisin päinvastaisessa järjestyksessä kuin irrotit sen ja kierrä sitä myötäpäivään kunnes se napsahtaa paikalleen Akku tulee poistaa laitteesta ennen sen hävittämistä Hävitä akku turvallisesti KIERRÄTYS W Jotta vältettäisiin vaarallisista aineista y...

Page 33: ...funciona a pilhas alcalinas No final da sua vida útil as pilhas devem ser removidas do aparelho e recicladas ou eliminadas adequadamente conforme os requisitos locais e estatais Este aparelho não é para utilização comercial ou em cabeleireiros SEGURANÇA SOBRE PILHAS Remova as pilhas se a unidade não for utilizada durante longos períodos de tempo Não se recomenda a utilização de pilhas recarregávei...

Page 34: ...sição off desligado INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Nota o aparador foi concebido para ser usado no duche se desejado RETIRAR PELOS DO NARIZ Introduza a unidade de corte do aparador suavemente na narina Mova lentamente o aparador para dentro e para fora da narina e ao mesmo tempo rode o Evite inserir a unidade de corte mais de 6 mm pela narina RETIRAR PELOS DAS SOBRANCELHAS Para aparar encaixe um dos pen...

Page 35: ... Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou corrosivos na unidade ou nas lâminas Não pressione nem use objetos duros nas lâminas Não mergulhe em água pois poderá danificá lo REMOÇÃO DA PILHA Rode a tampa do compartimento da pilha aproximadamente 1 quarto para a esquerda e puxe para fora Coloque a tampa novamente na unidade da forma oposta com que a retirou e rode para a direita até a tampa encaix...

Page 36: ...ýalebonefungujesprávne Tento spotrebič funguje iba na batérie Tento výrobok využíva alkalické batérie Po ukončení svojej životnosti musia byť batérie zo spotrebiča vybraté a odovzdané na recykláciu alebo likvidáciu v súlade s vašimi národnými alebo miestnymi predpismi Tento prístroj nie je určený na komerčné používanie alebo používanie v kaderníctvach BEZPEČNOSŤ PRI MANIPULÁCII S BATÉRIAMI Ak prís...

Page 37: ...tý tak aby mohol byť v prípade potreby použitý v sprche ODSTRÁNENIE NOSNÝCH CHĹPKOV Strihací aparát zastrihávača vložte jemne do nosnej dierky Zastrihávačom jemne pohybujte smerom von a dnu z nosnej dierky a zároveň ním točte Nevkladajte strihací aparát do nosa hlbšie ako 6 mm ODSTRÁNENIE CHĹPKOV Z OBOČIA Na zastrihávanie pripojte na vertikálny lineárny zastrihávač jeden z hrebeňových nadstavcov J...

Page 38: ...a prebytočnú vodu otraste POZOR PRI ČISTENÍ Na čistenie prístrojov alebo čepelí nepoužívajte drsné alebo leptavé čistiace prostriedky Na čepele netlačte alebo neprikladajte tvrdé predmety Neponárajte do vody lebo ho poškodíte ODSTRÁNENIE BATÉRIE Pootočte kryt priehradky na batérie približne o otáčky doľava a vytiahnite ho Umiestnite vrchnák späť na jednotku v opačnom smere ako bol odobratý a otáča...

Page 39: ...h životnosti musejí být baterie z přístroje vyjmuty a recyklovány či řádně zlikvidovány v souladu s platnou místní legislativou Tento přístroj není určen pro komerční nebo salónní použití BEZPEČNOST BATERIÍ Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte baterie vyjměte Nedoporučuje se používat dobíjecí baterii Použité baterie nevhazujte do ohně Kontakty baterií nezkratujte Použité baterie je třeba z přístr...

Page 40: ... zkonstruován tak aby mohl být v případě potřeby používán ve sprše ODSTRANĚNÍ CHLOUPKŮ Z NOSU Vložte jemně střihací jednotku do nosní dírky Jemně strojkem pohybujte dovnitř a ven z dírky a zároveň strojek otáčejte Nevsunujte střihací jednotku do nosu hlouběji než 6 mm ODSTRANĚNÍ CHLOUPKŮ Z OBOČÍ Pro zastřihování nasaďte na svislý lineární zastřihovač jeden z hřebenových nástavců Střihací jednotku ...

Page 41: ...trojků a čepelek nepoužívejte hrubé a leptavé přípravky Na břity netlačte a nepokládejte na ně těžké předměty Nenamáčejte do vody mohlo by dojít k poškození VYJÍMÁNÍ BATERIÍ Otočte krytem bateriové přihrádky přibližně o otáčky proti směru hodinových ručiček a sejměte jej Umístěte krytku zpět na strojek tentokrát opačně než jak jste ji sejmuli a otočte jí ve směru hodinových ručiček až krytka zacva...

Page 42: ...adliwie Urządzenie działa tylko na baterie W urządzeniu są stosowane baterie alkaliczne Po skończeniu ich eksploatacji baterie należy wyjąć z urządzenia oraz odpowiednio złomować lub przekazać do recyklingu zgodnie z obowiązującymi przepisami krajowymi i miejscowymi Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku zarobkowego czy też zastosowania w salonach fryzjerskich BEZPIECZEŃSTWO UŻYWANIA BATERII W...

Page 43: ... OBSŁUGI Uwaga Trymer nadaje się do stosowania pod prysznicem USUWANIE WŁOSKÓW Z NOSA Ostrożnie włóż urządzenie tnące trymera w nozdrze Delikatnie ruszaj trymer do góry i w dół nosa jednocześnie obracając trymer Unikaj wkładania trymera do nosa głębiej jak 6 mm USUWANIE WŁOSÓW Z BRWI Przed trymowaniem należy założyć jedną z nakładek grzebieniowych na pionowy trymer liniowy Ostrożnie prowadź urządz...

Page 44: ...żywać ostrych lub żrących środków czyszczących Nie używaj siły ani twardych przedmiotów przy czyszczeniu ostrzy Nie zanurzaj w wodzie może ulec zniszczeniu WYJMOWANIE AKUMULATORKÓW Obróć pokrywkę komory baterii o ok obrotu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara a następnie ją wyciągnij Załóż korek z powrotem na urządzenie odwrotnie niż przy zdejmowaniu i przekręć w kierunku zgodnym z ruch...

Page 45: ... vegye ki a berendezésből és hasznosítsa újra vagy dobja el a helyi előírások szerint A készülék nem fodrászati vagy egyéb professzionális használatra készült AKKUMULÁTOR BIZTONSÁG Távolítsa el az akkumulátort ha hosszabb ideig nem használja a berendezést Újratölthető akkumulátor használata nem ajánlatos A használt akkumulátort ne dobja tűzbe Ne zárja rövidre az akkumulátor érintkezőit A használt ...

Page 46: ...ja SZŐRZET ELTÁVOLÍTÁSA AZ ORRBÓL Óvatosan dugja be a szőrzetnyíró vágóegységét az orrlyukába Óvatosan mozgassa be és ki a szőrzetnyírót az orrlyukában és közben forgassa a készüléket A vágóegységet soha ne dugja 6 mm nél mélyebbre az orrlyukába A SZEMÖLDÖK NYÍRÁSA A vágáshoz csatlakoztassa az egyik vezetőfésű fejet a függőleges lineáris vágófejre Óvatosan vezesse végig a vágóegységet a szemöldök ...

Page 47: ...mény tárgyakkal a késeket Ne mártsa vízbe a testszőrzetnyírót mert ez a készülék meghibásodását okozhatja AZ AKKUMULÁTOR ELTÁVOLÍTÁSA Fordítsa el az elemrekesz fedelét kb fordulattal az óramutató járásával ellentétes irányba majd húzza le Tegye vissza a tetőt az ellentétes irányban és forgassa el míg nem hallja kattanni A készülék leselejtezése előtt távolítsa el az akkumulátort Biztonságos módon ...

Page 48: ...батареек их необходимо извлечь из устройства и утилизировать надлежащим образом в соответствии с государственными и местными требованиями Данное устройство не предназначено для коммерческого использования или применения в салонах Изделие предназначено для бытовых нужд ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С БАТАРЕЯМИ Если вы не планируете пользоваться устройством в течение длительного времени извлеки...

Page 49: ...ареи против часовой стрелки до положения off выкл ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Примечание При желании вы можете использовать триммер в душе УДАЛЕНИЕ ВОЛОС ИЗ НОСА Аккуратно введите в ноздрю режущий блок триммера Аккуратно вводите и выводите триммер из ноздри одновременно его вращая Не вводите режущий блок в ноздрю глубже чем на 6 мм УДАЛЕНИЕ ВОЛОС С БРОВЕЙ Для стрижки прикрепите одну из насадок греб...

Page 50: ...водой и оставьте замачиваться в течение 15 20 минут затем попробуйте еще раз включить устройство ПОСЛЕ КАЖДОГО ПРИМЕНЕНИЯ Смойте с лезвий скопившиеся волоски как указано выше и стряхните лишнюю воду ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ПРИ ЧИСТКЕ Не используйте для чистки устройства или лезвий агрессивные или вызывающие коррозию вещества Не подвергайте режущие блоки давлению или взаимодействию с твердыми объектами Не ...

Page 51: ...ные одним из этих символов необходимо утилизировать отдельно от несортированных бытовых отходов Обязательно утилизируйте электрические и электронные изделия а также если это применимо батареи одноразового или многоразового использования в соответствующих официальных пунктах повторной переработки сбора отходов GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA AE AE ...

Page 52: ...u cihaz sadece pille çalışır Bu üründe kalem pil kullanılmaktadır Tükenen piller cihazdan çıkarılmalı ve ulusal ve yerel yönetmeliklerinize uygun şekilde geri dönüştürülmeli veya çöpe atılmalıdır Bu cihaz ticari kullanım için veya kuaför salonlarında kullanılmak üzere tasarlanmamıştır PİL GÜVENLİĞİ Cihaz uzun süre kullanılmayacaksa pilleri çıkarın Şarj edilebilir bir pilin kullanılması tavsiye edi...

Page 53: ...iz istenildiğinde duşta kullanılabilecek şekilde tasarlanmıştır BURUN KILLARINI KESME Tüy kesicinin bıçak ünitesini burun deliğine yavaşça sokun Tüy kesiciyi burun deliğinin içinde yavaşça döndürerek dikkatle içeri dışarı hareket ettirin Bıçak ünitesini burun deliğinin içine 6 mm den fazla sokmaktan kaçının KAŞLARDAKİ TÜYLERİ KESME Düzeltme işlemi için tarak aparatlarından birini dikey doğrusal dü...

Page 54: ...ilkeleyerek akıtın TEMİZLİK UYARILARI Üniteler veya bıçakları üzerinde sert veya aşındırıcı temizlik maddeleri kullanmayın Bıçaklara bastırmayın sert cisimlerle kurcalamayın Hasar oluşacağından suya daldırmayın PİLİ ÇIKARMA Pil bölmesi kapağını yaklaşık tur saatin aksi yönünde döndürün ve sonra çekerek çıkartın Kapağı ünitenin üzerine çıkartılma işleminin aksi şekilde geri yerleştirin ve yerine tı...

Page 55: ... de baterii Acest produs necesită baterii alcaline La sfârșitul vieții bateriilor acestea trebuie scoase din aparat și reciclate sau eliminate corespunzător conform reglementărilor naționale sau locale Acest aparat nu este destinat utilizării comerciale sau în saloane de coafură SIGURANŢA BATERIEI Scoateţi bateriile dacă nu folosiţi unitatea pentru perioade lungi de timp Nu se recomandă folosirea ...

Page 56: ...l bateriei în sensul opus acelor de ceasornic în poziţia de oprire INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Reţineţi maşina dvs de tuns este destinată folosirii sub duş dacă este necesar PENTRU A ÎNDEPĂRTA PĂRUL DIN NAS Introduceți ușor în nară unitatea de tundere a aparatului Mișcați cu grijă aparatul prin nară rotindu l în același timp Evitați să introduceți unitatea de tundere mai mult de 6 mm în nară PENTRU ...

Page 57: ...ățare duri sau corozivi pe unități sau pe lame Nu aplicați presiune sau nu plasați obiecte grele pe lame Nu o introduceți în apă se va strica ÎNDEPĂRTAREA BATERIEI Rotiţi capacul compartimentului pentru baterii aproximativ rotaţie în sensul opus acelor de ceasornic apoi trageţi l în afară Puneţi capacul la loc pe unitate în direcţia opusă celei în care l aţi scoc şi rotiţi în sensul acelor de ceas...

Page 58: ... το προϊόν χρησιμοποιεί αλκαλικές μπαταρίες Οι μπαταρίες όταν αδειάζουν θα πρέπει να αφαιρούνται από τη συσκευή και να ανακυκλώνονται ή να απορρίπτονται σύμφωνα με τις απαιτήσεις της πολιτείας ή της περιοχής σας Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για εμπορική χρήση ή χρήση σε κομμωτήριο ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Αφαιρείτε τις μπαταρίες σε περίπτωση που η μονάδα δεν χρησιμοποιείται για μεγάλα χρονικά διαστήμα...

Page 59: ...τρέψτε το καπάκι της μπαταρίας αριστερόστροφα έως τη θέση απενεργοποίησης off ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Σημείωση η κοπτική μηχανή έχει σχεδιαστεί για χρήση στο ντους εφόσον αυτό είναι επιθυμητό ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΡΙΧΩΝ ΜΥΤΗΣ Εισαγάγετε απαλά τη μονάδα κοπής στο ρουθούνι Μετακινήστε απαλά και παλινδρομικά το εξάρτημα μέσα και έξω από το ρουθούνι περιστρέφοντας παράλληλα την κουρευτική μηχανή Μην εισάγετε τη μονάδα κοπ...

Page 60: ...υνεχίζει να μην λειτουργεί βάλτε την κεφαλή απενεργοποιημένη σε ένα ποτήρι με ζεστό νερό και αφήστε τη να μουλιάσει για 15 20 λεπτά Στη συνέχεια προσπαθήστε να ενεργοποιήσετε ξανά τη συσκευή ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΚΑΘΕ ΧΡΗΣΗ Ξεπλύνετε τις συσσωρευμένες τρίχες από τα εξαρτήματα κοπής σύμφωνα με τις παραπάνω υποδείξεις και τινάξτε για να απομακρύνετε το νερό ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ Μη χρησιμοποιείτε ισχυρά ή διαβρωτικ...

Page 61: ...αρίες που επισημαίνονται με κάποιο από αυτά τα σύμβολα δεν πρέπει να απορρίπτονται με τα κοινά οικιακά απορρίμματα Να απορρίπτετε πάντα τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές και όπου χρειάζεται τις επαναφορτιζόμενες και μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες σε κατάλληλο επίσημο σημείο συλλογής ανακύκλωσης GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA AE AE ...

Page 62: ...ivljenjske dobe morate baterije odstraniti iz naprave in jih reciklirati ali pravilno odstraniti skladno z državnimi ali lokalnimi predpisi Ta naprava ni namenjena za komercialno uporabo ali salone VARNOSTNI NAPOTKI ZA UPORABO BATERIJ Če naprave dalj časa ne uporabljate odstranite baterije Ne priporočamo uporabe polnilnih baterij Izrabljenih baterij ne vrzite v ogenj Ne povzročite kratkega stika n...

Page 63: ...jte se vstavljanju rezalne enote več kot 6 mm v nosnico ODSTRANJEVANJE DLAK IZ OBRVI Za striženje nataknite enega od nastavkov na navpični linearni strižnik Rezalno enoto previdno vodite po vpadljivih in nezaželenih dlakah vzdolž linije obrvi ali štrlečih dlakah v samih obrveh Če želite povsem odstraniti lase odstranite nastavek in položite strižnik na kožo ter ga premikajte po želenem območju Upo...

Page 64: ...ste poškodovali ODSTRANJEVANJE BATERIJE Zavrtite pokrovček baterij za približno obrata v nasprotni smeri urnega kazalca in ga snemite Pokrovček namestite nazaj na napravo v obratni smeri kot ste ga sneli in ga vrtite v smeri urinega kazalca dokler se ne zaskoči na mesto Preden napravo zavržete morate iz nje odstraniti baterijo Baterijo morate zavreči varno RECIKLIRANJE W Za preprečitev okoljskih i...

Page 65: ... reciklirati ili zbrinuti sukladno državnim i lokalnim zahtjevima Ovaj uređaj nije namijenjen za komercijalnu ili profesionalnu uporabu SIGURNOST BATERIJE Uklonite baterije ako jedinica neće biti u uporabi dulje vrijeme Nije preporučljivo koristiti punjivu bateriju Nemojte bacati istrošene baterije u vatru Nemojte dovoditi u kratki spoj kontakte baterije Istrošene baterije moraju se ukloniti iz ur...

Page 66: ...jen za uporabu pod tušem ako želite ODSTRANJIVANJE DLAČICA U NOSU Nježno umetnite oštricu šišača u nosnicu Nježno pomičite šišač u nos i iz nosa te ga istodobno okrećite Izbjegavajte guranje oštrice u nosnicu dublje od 6 mm ODSTRANJIVANJE NEŽELJENIH OBRVA Za šišanje na okomiti linearni šišač pričvrstite jedan od češljeva Nježno vodite uređaj preko stršećih neželjenih dlačica uz liniju obrva ili pr...

Page 67: ...rislanjajte tvrde predmeta na oštrice Ne uranjavajte u vodu jer će doći do oštećenja UKLANJANJE BATERIJE Okrenite poklopac pretinca za bateriju otprilike za okreta u smjeru suprotnom od kazaljke na satu a zatim povucite Vratite poklopac na jedinicu na obrnut način u odnosu na način na koji ste ga skinuli i okrenite ga u smjeru kazaljke na satu dok ne sjedne na mjesto Prije odlaganja uređaja bateri...

Page 68: ...знакпошкодженняабо несправності Робота пристрою здійснюється виключно від батарейок У цьому пристрої використовуються лужні батареї Наприкінці терміну служби слід дістати батареї із пристрою та утилізувати їх належним чином або віддати на переробку відповідно до державних та місцевих нормативних актів Цей пристрій не призначено для комерційного використання або роботи в перукарнях ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ ...

Page 69: ...поки кришка не зафіксується на своєму місці Примітка Тример не буде працювати якщо батареї вставлено невiрно Примітка Дістаньте батареї якщо прилад не використовуватиметься протягом тривалого часу ВКЛЮЧЕННЯ ТРИМЕРА Вимикач вбудований у кришку відсіку батареї Щоб включити прилад поверніть кришку батареї за годинниковою стрілкою Щоб вимкнути прилад просто поверніть кришку батареї проти годинникової ...

Page 70: ...КЦІЇ СТОСОВНО КАНАЛУ ДЛЯ ПРОМИВАННЯ Для отримання оптимального результату краще промивати тример під краном у ввімкненому положенні Підставте прилад під воду так щоб вона протікала через канал для промивання та зверху лез Рекомендується промивати прилад після кожного використання ПОШУК ТА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Якщо прилад не працює а в батареї ще є заряд Якщо прилад усе ще не працює вимкніть його...

Page 71: ... Щоб не завдати шкоди довкіллю та здоров ю людей через дію небезпечних речовин не слід утилізувати пристрої й батареї одноразового або багаторазового використання що позначені одним із цих символів разом із невідсортованим побутовим сміттям Обов язково утилізуйте електричні й електронні вироби а також де можливо батареї одноразового або багаторазового використання у відповідному офіційному пункті ...

Page 72: ...لص البطارية سالمة طويلة لفترات تستخدم لن الوحدة كانت إذا البطاريات إخراج يجب الشحن إلعادة قابلة بطارية باستخدام يوصى الحرق طريق عن المستعملة البطاريات من التخلص يجب ال البطارية أطراف مع كهربائي تالمس بعمل عمل يجب ال عادة للبيئة صديقة بطريقة منها التخلص أو تدويرها وإعادة الجهاز من المستعملة البطاريات إخراج يجب التدوير األجزاء 1 الرأسي التشذيب جهاز 2 الرأسي التشذيب جهاز ملحق أمشاط 3 اإليقاف التشغيل ...

Page 73: ...نفسه المرغوبة المنطقة على وتحرك الجلد على الوحدة أخفض تماما الشعر الة ز إل األذن من الشعر إلزالة لألذن الخارجية القناة فتحة في برفق القص وحدة اج ر بإد قم دائرية حركة في برقة المقص بتدوير قم األنف فتحة في ملم 6 من أكثر القطع وحدة إدخال تجنب الجلد في إصابة يسبب أن ويمكن المقص أس ر يضر ذلك ألن شديد بضغط تقم ال مالحظة الزينة جهاز صيانة استخدام كل بعد منتجك بتنظيف ننصحك األمد طويل أداء لضمان المنتج بصي...

Page 74: ...إخ يجب بأمان البطارية من التخلص يجب التدوير إعادة W من التخلص عدم يجب الخطرة المواد عن الناجمة والصحية البيئية المشاكل لتجنب الشحن إلعادة القابلة غير والبطاريات الشحن إلعادة القابلة والبطاريات األجهزة ا ً م دائ يجب المصنفة غير البلدية نفايات مع الرموز هذه من واحدة عالمة تحمل التي القابلة البطاريات أمكن إذا وكذلك واإللكترونية الكهربائية المنتجات من التخلص التدوير إلعادة مناسبة رسمية نقطة في الشحن إ...

Page 75: ...75 GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA AE AE ...

Page 76: ...nda taşıyınız Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır Çin Halk Cumhuriyetinde üretilmiştir 1 5В D 19 INT NE3455 T22 7001258 Version 10 19 Remington is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands Inc or one of its subsidiaries VARTA Consumer Batteries GmbH Co KGaA Alfred Krupp Str 9 73479 Ellwangen Germany www remington europe com 2019 Spectrum Brands Inc ...

Reviews:

Related manuals for Nano Groom Essentials NE3455