background image

Note:

 This product does not contain any user-serviceable parts.

Your detail trimmer is designed to give you years of comfortable 
use. To ensure that you get optimal performance from it, follow 
these simple cleaning and lubrication tips: 

Cleaning Your Trimmer

■ 

After each use, brush or blow accumulated hair from the 
cutting unit.

Cleaning inside the handle

■ 

For a more thorough cleaning, remove hairs from inside 
the handle.  

1.

  Make sure the trimmer is OFF and 

push down the lock to release the 
trimmer head. (Figure E)

2.

   Remove trimmer head and clean 

both head and handle tip with 
brush.  

3.

  Apply a drop of mineral oil or baby oil to the top of the 

cutting blades.

4.

    Replace trimmer head and snap into place by pushing the 

lock back up.

IMPORTANT SAFETY 

INSTRUCTIONS

MESURES DE SÉCURITÉ 

IMPORTANTES

When using an electrical appliance, basic precautions should 
always be observed, including the following. Read all instructions 
before using this appliance.

wARNINg

 

To reduce the risk of burns, fire, electric shock or injury to 
persons:

■   

Do not use this appliance with a damaged or broken  
cutting unit, as injury may occur.

   Close supervision is necessary when this appliance is used 

by, on, or near children and persons with special needs or 
certain disabilities.

  This trimmer is designed for household use only.  

   Do not use attachments not recommended or authorized 

by manufacturer.

   Always store your trimmer in a moisture-free environment. 

Do not store trimmer in temperatures exceeding 130°F/54°C.

   Always remember to turn on the trimmer before you insert 

it into your nose or ear to avoid painfully snagging hairs.

   Never insert the trimmer more than 1/4" (6mm) into nose 

or ear. Foreign objects should not come into contact with 
eardrum.

Des mesures de sécurité élémentaires, dont les suivantes, 
s’imposent lors de l’utilisation d’un appareil électrique. Lisez 
toutes les directives avant d’utiliser cet appareil. 

AVERTISSEMENT

 

Afin de réduire le risque de brûlure, d’incendie, de choc 
électrique ou de blessure : 

   N’utilisez pas cet appareil si le dispositif de coupe est 

endommagé ou brisé, car vous pourriez vous blesser au 
visage.

   Surveillez étroitement les enfants ou les personnes ayant 

des besoins spéciaux ou un handicap quelconque qui sont 
à proximité de l’appareil, qui s’en servent ou sur qui l’on 
s’en sert.

   Cette tondeuse est destinée à un usage domestique seulement.

   N’utilisez jamais d’autres accessoires que ceux recomman-

dés ou autorisés par le fabricant.

   Rangez toujours la tondeuse à l’abri de l’humidité. Évitez de 

la ranger à des températures dépassant 54 °C (130 °F).

   Souvenez-vous toujours de mettre la tondeuse en marche 

avant de l’insérer dans le nez ou l’oreille afin d’éviter de tirer 
sur les poils, ce qui serait douloureux.

   N’insérez jamais la tondeuse plus profondément qu’à 6 mm 

(1/4 po) dans le nez ou l’oreille. Évitez tout contact entre des 
corps étrangers et le tympan.

SAVE ThESE INSTRUCTIONS

CONSERVEZ CES DIRECTIVES 

MPT-3500

MPT-3500

Use and 

Care Guide

Guide d’utilisation 

et d’entretien

®

®

Before Use:

Test a small area on an arm or leg before using your trimmer 
completely. Discontinue use immediately if any sensitivity or aller-
gic reaction occurs. Do not use on sensitive or irritated skin.

How to Use:

 This trimmer comes with two trimming blades. The larger 
blade can be used for trimming body hair, neck and sideburns. 
The smaller blade is ideal for detailing nose/ear hair and 
eyebrow trimming.
It also comes with an attachment comb that helps you to 
achieve an even cut when you do not want to completely 
remove the hair. The attachment comb has two sides, the long 
tooth leaves hair longer than the short tooth (we recommend 
starting with the long tooth). 
To use the attachment comb, be sure 
the unit is in the “off” position and slide 
it over the trimming blades. (Figure D) 
Make sure that the teeth of the comb are 
facing in the same direction as the trim-
ming blade and that the top of the comb 
is even with the top of the trimmer.
If you want to completely remove hair, use the trimmer without 
the attachment comb.
To operate the trimmer, slide the “on” switch towards the 
trimming blades. When you are finished trimming, slide the 
“on” switch away from the blades.

Avant d’utiliser la tondeuse :

Faites un essai sur une petite section d’un bras ou d’une 
jambe avant de commencer à couper pour de bon. Cessez 
immédiatement d’utiliser la tondeuse en cas de sensibilité 
ou de signes d’allergie. N’utilisez pas la tondeuse sur la peau 
sensible ou irritée. 

Mode d’emploi :

Cette tondeuse est munie de deux lames. La plus grande des 
deux peut être utilisée pour couper les poils du corps, de la nuque 
et des favoris. La plus petite est parfaite pour couper avec préci-
sion les poils du nez et des oreilles, et pour tailler les sourcils. 
La tondeuse comprend également un peigne amovible qui vous 
aide à couper droit lorsque vous ne désirez pas enlever les 
poils complètement. Le peigne possède deux côtés; les dents 
longues laissent les poils plus longs que les dents courtes (nous 
recommandons de commencer avec les dents longues).
Pour utiliser le peigne, assurez-vous que 
la tondeuse est à l’arrêt et glissez-le 
par-dessus les lames. (Figure D)
Assurez-vous que les dents du peigne 
sont orientées dans le même sens que 
les lames et que le haut du peigne arrive 
à égalité avec le haut de la tondeuse.
Si vous désirez complètement couper les poils, utilisez la 
tondeuse sans le peigne. 
Pour mettre la tondeuse en marche, faites glisser le bouton de 
mise en marche vers les lames. Lorsque vous avez terminé, 
faites glisser le bouton de mise en marche vers le bas.

       How To Use

       Mode d’emploi

All Remington

®

 detail trimmers run on one "AAA" ALKALINE 

battery.

Inserting the Battery

1.

  Make sure the trimmer is “OFF” and remove the protec-

tive cap.

2.

  Hold the upper part of the unit and gently slide the lower 

part off. (Figure A) 

3.

   Insert one “AAA” ALKALINE battery positive end down. 

(Figure B)  

4.

  Slide bottom part back onto the unit, making sure the notch 

slides over the ON/OFF switch. (Figure C)

Use of any batteries other than alkaline will negatively affect 
the unit’s operating performance. Batteries should not be left 
in the unit if the unit is not in use for long periods. To prevent 
battery corrosion the unit should be kept in a dry environment. 
Dead batteries should be removed immediately and disposed of 
properly. Do not use rechargeable batteries. The lower voltage in 
recharged batteries impairs the performance of the cutting unit.

Toutes les tondeuses miniatures de Remington

®

 fonctionnent 

au moyen d’une pile ALCALINE « AAA ». .

Installation de la pile 

1.  

Assurez-vous que la tondeuse à est l’arrêt et retirez le 
capuchon protecteur. 

2.  

Tenez la tondeuse par le haut et tirez doucement sur la par-
tie inférieure du boîtier pour la détacher. (Figure A)

3.

  Insérez une pile ALCALINE « AAA », la borne positive orien-

tée vers le bas. (Figure B) 

4.  

Replacez la partie inférieure du boîtier, en vous assurant 
que l’encoche glisse par dessus le bouton de mise en 
marche. (Figure C) 

L’utilisation de piles autres que des piles alcalines nuira au bon 
fonctionnement de la tondeuse. La pile ne doit pas être laissée 
dans la tondeuse si celle-ci reste inutilisée pendant de longues 
périodes. Afin d’éviter la corrosion de la pile, rangez la tondeuse 
au sec. Lorsque la pile est morte, retirez-la immédiatement et 
jetez-la de manière adéquate. N’utilisez pas de piles recharge-
ables. La tension moins élevée dans les piles rechargées nuira au 
bon fonctionnement du dispositif de coupe.

Replacing the Battery

Remplacement de la pile

A

A

B

B

C

C

D

D

Register Your New Product Today!

By registering your new Remington

®

 product you will receive these important benefits:

Proof of ownership • Product protection • Product registration • Special offers

Register online at: http://prc.prodregister.com/remington/

Performance Guarantee

Limited Two-Year Warranty

Spectrum Brands, Inc. warrants this product against any 
defects that are due to faulty material or workmanship for a 
two-year period from the original date of consumer purchase. 
If the product should become defective within the warranty 
period, we will replace it free of charge. Return your product 
and sales receipt with your name, address and day time 
phone number to: Spectrum Brands, Inc.,  Attention: Consumer 
Services, 601 Rayovac Drive, Madison, WI 53711. For more 
information call 800-736-4648.

KEEP ORIGINAL SALES RECEIPT AS PROOF OF PURCHASE  

FOR OR WARRANTY PURPOSES.

This warranty does not cover products damaged by the following:

■ 

Accident, misuse, abuse or alteration of the product

■ 

Servicing by unauthorized persons

■ 

Use with unauthorized accessories

■ 

Any other conditions beyond our control

SPECTRUM BRANDS, INC. SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR 

ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES 

RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT. ALL IMPLIED 

WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO IM PLIED 

WARRANTIES OF FITNESS AND MERCHANTABILITY, ARE 

LIMITED IN DURATION TO TWO YEARS FROM DATE OF  

ORIGINAL PURCHASE.

This warranty gives you specific legal rights and you may also 
have other rights which vary from state to state or province to 
province. Some states do not allow the exclusion or limitation 
of incidental, special or consequential damages.

Performance Guarantee

Spectrum Brands, Inc. Money-back Offer

If within 30 days after you have purchased your Remington

®

 

branded product, you are not satisfied and would like a refund, 
return it with the sales slip indicating purchase price and 
date of purchase to the retailer from whom it was purchased. 
Spectrum Brands, Inc. will reimburse all retailers who accept 
the product within 30 days from the date of purchase. If you 
have any questions concerning the money-back guarantee, 
please call 800-736-4648.

® Registered Trademark of Spectrum Brands Inc, or one of its 
subsidiaries.

Questions or comments: 

Call 800-736-4648 in U.S. or 800-268-0425 in Canada. 
Or visit 

www.remington-products.com

Dist. by: Spectrum Brands, Inc.,  
Madison, WI 53711
Dist. by: Spectrum Brands Canada, Inc.,  
Mississauga, ON L5L 0A1
© 2008 ROVCAL, INC. 
10/08  Job #CS37136

MADE IN CHINA 

 

T22-26053

E

Cleaning/Maintenance

1.

  Place the trimmer at a slight angle to the skin, and trim in the 

direction of hair growth.

2.

  Continue trimming in the direction of growth. Be careful not 

to apply excess pressure to the blade. This may damage the 
blade, and can result in injury to the skin during trimming.

3.

  Pull the skin taut with one hand during the trimming process 

to ensure the closest possible cut.

       Trimming Tips

DUAL BLADE  

PERSONAL 

TRIMMER

Enregistrez votre nouveau produit dès aujourd’hui!

En enregistrant votre nouveau produit Remington

®

 vous profiterez des avantages 

importants que voici :• Preuve de propriété • Protection du produit 

• Enregistrement du produit • Offres spéciales • 

Enregistrez votre produit 

en ligne à l’adresse http://prc.prodregister.com/remington/

DUAL BLADE  

PERSONAL 

TRIMMER

Reviews: