![background image](http://html1.mh-extra.com/html/remington/i-light-ipl5000/i-light-ipl5000_service-information_1438091103.webp)
Getting Acquainted With i-Light
206
Getting Acquainted With i-Light
207
P
Advertencias y precauciones de seguridad
Tal como acontece com a maioria dos aparelhos eléctricos, as partes eléctricas
possuem tensão mesmo quando o interruptor está desligado. Para reduzir o
risco de ferimentos ou morte por choque eléctrico:
■
Desligue sempre a unidade da tomada eléctrica imediatamente após a utilização.
■
Não utilize perto de água.
■
Não coloque nem guarde este aparelho num local onde possa cair ou ser puxado
para dentro de uma banheira ou bacia.
■
Não coloque nem deixe cair dentro de água ou outro líquido.
■
Não procure agarrar a unidade se a mesma tiver caído dentro de água ou noutro líqui-
do. Desligue a unidade imediatamente.
■
Não tente agarrar a unidade se esta tiver ficado molhada. Desligue a unidade imedia-
tamente.
■
Desligue a unidade antes de a limpar.
■
Mantenha sempre a unidade seca.
■
Se deslocar a unidade de um ambiente muito frio para um ambiente muito quente,
aguarde aproximadamente 2 horas antes de a usar.
■
Nunca deixe o seu aparador sem supervisão se estiver ligado à tomada.
■
Mantenha a ficha e o fio afastado de superfícies aquecidas.
■
Certifique-se de que a ficha e o fio não ficam molhados.
■
Não ligue nem desligue o aparelho à tomada de alimentação com as mãos molhadas.
■
Não utilizar o produto quando o cabo estiver danificado. É possível obter um cabo
sobressalente através dos Serviços de Assistência Remington
®
autorizados
■
Utilize e guarde o produto a uma temperatura entre 15°C e 35°C.
■
Carregue, utilize e guarde o produto a uma temperatura entre 15°C e 35°C.
■
Quando estiver a limpar o dispositivo ou a utilizá-lo debaixo de água corrente, desli-
gue sempre o fio da tomada de alimentação.
■
Utilize apenas as peças fornecidas com o dispositivo. Mantenha este produto fora
do alcance das crianças. A utilização deste aparelho por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento pode
originar perigos. Os responsáveis pela segurança dessas pessoas devem fornecer
instruções explícitas às mesmas ou supervisionar a utilização do aparelho.
Preparar para utilizar
Referência de diagrama da unidade i-Light
(página 3)
Familiarize-se com as características do seu novo aparelho
i-Light.
Janela de disparo (fig. 1-D)
A janela de disparo é uma janela de vidro filtrado com protecção UV incorporada que
permite que comprimentos de onda específicos de luz passem da peça de mão para a
sua pele e folículos dos pêlos.
AVISO:
Inspeccione sempre a janela de disparo antes da utilização para assegu-
rar que não existem danos nas lentes.
AVISO:
Antes da utilização, limpe sempre a janela de disparo com o pano sem
pêlos fornecido para assegurar que não existe gordura ou resíduos na
lente.
Sensor de contacto com a pele (fig. 1-C)
O sensor de contacto com a pele é um mecanismo de segurança que impede que o
dispositivo seja activado acidentalmente. Para que o dispositivo seja activado, o sensor
de contacto com a pele deverá ser totalmente pressionado contra a pele.
A
Peça de mão do i-Light
B
Botão de disparo
C
Sensor de contacto com a pele
D
Janela de disparo
E
Extremidade
cónica
F
Botões de libertação da extremidade
cónica
G
Cartucho de luz
H
Cabo da peça de mão
I
Unidade de base do i-Light
J
Interruptor de ligação
K
Entrada de energia
L
Botão de selecção do nível de intensidade
M
Visor de selecção do nível de intensidade
N
Selecção do modo de disparo
O
Visor da selecção do modo de disparo
P
Visor do indicador do estado da lâmpada
Q
Cabo de alimentação
R
Pano sem pêlo
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
AVISO – PARA REDUZIR O RISCO DE QUEIMADURAS, CHOQUES
ELÉCTRICOS, INCÊNDIO OU FERIMENTOS:
100827_REM_IFU_IPL5000_21L PT206-PT207
100827_REM_IFU_IPL5000_21L PT206-PT207
05.11.10 13:26
05.11.10 13:26