background image

37

C

  KLÍČOVÉ VLASTNOSTI

1  Keramická mřížka
2  Nastavení rychlosti/teploty
3  Funkce cool shot (proud chladného vzduchu)
4 Koncentrátor
5 Difuzér
6  Vyjímatelné boční mřížky pro snadné čištění 
7  Ouško na pověšení
8 Kabel

C

  VLASTNOSTI PRODUKTU

•  Retro fén 1650-2000 W
•  Keramická mřížka pro rovnoměrnou distribuci tepla a rychlé vysoušení.
•  Funkce cool shot k vytvoření vlastního stylu a dosažení vyššího lesku.
• 

Úzký koncentrátor vzduchu pro přesný styling.

F   

NÁVOD K POUŽITÍ

•  Umyjte si vlasy a naneste kondicionér jako obvykle.
• 

Ručníkem vysušte a rozčešte hřebenem.

,

  Laky na vlasy obsahují hořlavé materiály – nepoužívejte je, pokud zároveň  

 

používáte tento přístroj.

•  Přístroj zapojte do zásuvky.
•  Pro zapnutí přístroje posuňte přepínač o jednu polohu nahoru, aby v
 

poloze “I”.

•  Zvolte požadované nastavení teploty a rychlosti pomocí tlačítek na
 rukojeti.
•  Pokud chcete zvýšit teplotu a rychlost, přepněte přepínač nahoru do 

polohy „II“ nebo „III“.

•  Pro rychlé vysoušení a odstranění přebytečné vlhkosti z vlasů nastavte na  
 

vysoušeči vysokou teplotu/rychlost.

•  Pro vytváření hladkých účesů používejte při vysoušení koncentrátor a  
 

kulatý kartáč na vlasy (není součástí).

•  Pro zafixování účesu při vysoušení použijte tlačítko „studená vlna“. Po jeho  
 

uvolnění začne znovu foukat teplý vzduch.

•  Pro vytvoření extra objemu u kořínků vlasů nechte hlavu zpříma a položte  
 

difuzér na vrcholek hlavy.

 ČESKY

GB

D

NL

F

E

I

DK

S

FIN

P

SK

CZ

HUN

PL

RU

TR

RO

GR

SI

BG

HR

UA

AE

Summary of Contents for Bombshell Blue Retro Dryer D4110OB

Page 1: ...Bombshell Blue Retro Dryer D4110OB ...

Page 2: ...s ensure the voltage to be used corresponds to the voltage stated on the unit before plugging the appliance into the mains socket 5 Warning Do not use it near water in a bath tub basin or other vessel and don t use it outdoors 6 When the hairdryer is used in a bathroom unplug it after use since the proximity of water presents a hazard even when the hairdryer is switched off 7 Keep direct airflow a...

Page 3: ...use 20 Let the appliance cool down before cleaning and storing away C KEY FEATURES 1 Ceramic grille 2 Speed heat setting switch 3 Cool shot 4 Concentrator 5 Diffuser 6 Removable easy clean rear side grilles 7 Hang up loop 8 Cord ENGLISH GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SI BG HR UA AE 6 7 8 1 3 2 5 4 ...

Page 4: ...from the hair use dryer on high heat high speed To create smooth styles use the concentrator and a round hair brush not included whilst drying To set the style press the cool shot button whilst styling Release it to reactivate heat To create extra volume at the roots of the hair keep head upright and place the diffuser against the top of the head Gently rotate the hairdryer allowing the diffuser f...

Page 5: ...eplace the side grille hold in place with thumb and index finger again and twist clockwise to click back onto the dryer H ENVIRONMENTAL PROTECTION To avoid environmental and health problems due to hazardous substances in electrical and electronic goods appliances marked with this symbol must not be disposed of with unsorted municipal waste but recovered reused or recycled ENGLISH GB D NL F E I DK ...

Page 6: ...atsam Fragen Sie einen Elektriker um Rat 3 Vergewissern Sie sich dass die verwendete Spannung immer mit der Spannung des Geräts übereinstimmt bevor Sie es mit dem Stromkreislauf verbinden 4 Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Badewanne einem Behälter oder anderen Gefäßen die Wasser enthalten 5 Wenn Sie das Gerät im Badezimmer verwenden ziehen Sie den Netzstecker nach dem Gebrauch da Wa...

Page 7: ...itter für eine gleichmäßige Wärmeverteilung und ein schnelleres Trocknen Abkühlstufe für einen perfekten Style und noch mehr Glanz Schmale Stylingdüse für präzises Styling F BEDIENUNGSANLEITUNG Waschen und pflegen Sie Ihr Haar wie immer Nasses Haar mit einem Handtuch abtrocknen und gründlich durchkämmen Haarsprays enthalten entzündliche Stoffe verwenden Sie kein Haarspray während das Gerät in Betr...

Page 8: ...as Gerät abkühlen Um die gute Leistung des Produkts zu erhalten und die Lebensdauer des Motors zu verlängern ist es wichtig dass Sie regelmäßig den Staub und Schmutz vom hinteren Luftfilter entfernen und mit einer weichen Bürste reinigen Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungs oder Lösungsmittel Um den Luftfilter für die Reinigung abzunehmen halten Sie den Griff des Haartrockne...

Page 9: ... het voltage dat op het apparaat staat vermeld voordat u de stekker van het apparaat in het stopcontact steekt 4 Waarschuwing Gebruik het apparaat niet in de buurt van badkuipen douches wastafels of andere reservoirs die water of andere vloeistoffen bevatten 5 Wanneer het apparaat in de badkamer wordt gebruikt dient u de stekker na gebruik uit het stopcontact te halen aangezien de aanwezigheid van...

Page 10: ...7 Ophangoog 8 Snoer C PRODUCTSPECIFICATIES 1650 2000 Watt retro haardroger Keramisch rooster voor gelijkmatige warmte en snel drogen Cool shot koude lucht om uw haarstijl te fixeren en extra glans te geven Smalle blaasmond voor een gerichte styling F GEBRUIKSAANWIJZING Was en verzorg uw haar zoals gewoonlijk Maak het haar handdoekdroog en kam het door Haarspray bevat brandbare materialen gebruik d...

Page 11: ...INIGING EN ONDERHOUD Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen Om een hoge productprestatie te behouden en de levensduur van de motor te verlengen is het belangrijk om regelmatig vuil en stof van beide zijroosters te verwijderen en deze te reinigen met een zachte borstel Gebruik geen agressief of schurend reinigingsmiddel of oplosmiddel Om de zijroosters te...

Page 12: ...fiez dans tous les cas que la tension à utiliser corresponde à la tension indiquée sur l appareil avant de le brancher au secteur 4 Avertissement Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires douches lavabos ou autres récipients contenant de l eau 5 Lorsque l appareil est utilisé dans une salle de bains débranchez le après usage La proximité de l eau présente un danger même lors...

Page 13: ...ncentrateur ultra fin pour une coiffure de précision F INSTRUCTIONS D UTILISATION Lavez et traitez vos cheveux comme à votre habitude Retirez l excédent d humidité avec une serviette et peignez Les sprays pour cheveux contiennent des produits inflammables ne pas les utiliser lorsque l appareil est en cours d utilisation Branchez l appareil Pour allumer l appareil faites glisser l interrupteur d un...

Page 14: ...longer la durée de vie du moteur il est important d éliminer régulièrement la poussière et la saleté des deux grilles latérales et de les nettoyer avec une brosse douce N utilisez pas des produits d entretien abrasifs ou des solvants Pour retirer les grilles latérales pour le nettoyage tenez la poignée du sèche cheveux dans une main puis avec l autre main placez votre pouce et votre index de chaqu...

Page 15: ...arlo a la red eléctrica 4 Advertencia no utilice el aparato cerca de bañeras duchas lavabos u otros recipientes que contengan agua 5 Si el aparato se utiliza en un cuarto de baño desenchúfelo tras su uso ya que la proximidad de agua constituye un peligro incluso cuando esté apagado 6 No dirija el flujo de aire hacia los ojos o hacia otras zonas sensibles 7 No permita que ninguna parte del aparato ...

Page 16: ...ador de aire de boquilla fina para peinados de precisión F INSTRUCCIONES DE USO Lávese y acondicione el cabello como hace habitualmente Seque el exceso de humedad del cabello con una toalla y proceda a peinarse La laca contiene materiales inflamables no la aplique mientras utilice el aparato Enchufe el aparato Para poner el aparato en marcha deslice el interruptor una posición hacia arriba hasta s...

Page 17: ...itar periódicamente el polvo y la suciedad de las rejillas laterales y limpiar con un cepillo suave No utilice disolventes o agentes de limpieza fuertes o abrasivos Para quitar las rejillas laterales para la limpieza sostenga el mango del secador con una mano después coloque el pulgar y el índice de la otra a ambos lados de la rejilla lateral Gírela hacia la izquierda y tire de ella separándola de...

Page 18: ...io indicato sull apparecchio prima di collegare l apparecchio alla presa di corrente 4 Avvertenza non utilizzare l apparecchio vicino a vasche da bagno docce lavandini o altri recipienti contenenti acqua 5 Quando l apparecchio viene utilizzato in bagno scollegarlo dalla presa dopo l uso dato che la vicinanza di acqua rappresenta un rischio anche quando è spento 6 Tenere il flusso d aria diretta lo...

Page 19: ...tri capelli normalmente Eliminare l acqua in eccesso con un asciugamano e pettinare Gli spray per capelli contengono sostanze infiammabili non utilizzare mentre l apparecchio è in uso Collegare l apparecchio alla presa di corrente Per accendere l apparecchio fare scorrere l interruttore di una posizione fino a quando avrà raggiunto l impostazione I Selezionare la temperatura e l impostazione di ve...

Page 20: ...izioni ottimali e prolungare la vita del motore è importante rimuovere regolarmente polvere e sporco dalle griglie laterali e pulire con una spazzola morbida Non usare agenti di pulizia o solventi corrosivi o abrasivi Per rimuovere le griglie laterali per la pulizia tenere l impugnatura dell asciugacapelli in una mano poi con l altra mettere il pollice e l indice su entrambi i lati della griglia l...

Page 21: ...dvask eller andre beholdere med vand 5 Hvis apparatet bruges på et badeværelse skal dets stik tages ud efter brug da vand i nærheden af udgør en fare selv når den er slukket 6 Hold direkte luftgennemstrømning væk fra øjne og andre følsomme områder 7 Lad ingen af apparatets dele komme i kontakt med ansigt nakke eller hovedbund 8 Sørg under brug for at indstrømnings og udluftningsgitrene ikke på nog...

Page 22: ...ikke mens du benytter dette produkt Sæt apparatet i stikkontakten For at tænde skubbes kontakten op én position indtil den indstilling I Vælg den ønskede temperatur og hastighedsindstilling ved hjælp af knapperne på håndtaget Hæv temperaturen og hastigheden ved at skubbe kontakten opad til position II eller III For hurtig tørring og for at fjerne overskydende fugt fra håret hårtørreren på høj varm...

Page 23: ... skrappe eller slibende rengørings eller opløsningsmidler For at tage sidegittrene af og rengøre dem hold hårtørreren i den ene hånd og placer den anden hånds tommel og pegefinger i fordybningerne på begge sider af de ene sidegitter Drej gitteret mod uret og træk det væk fra hårtørreren Sæt sidegitteret på igen ved at holde det på plads med tommel og pegefinger og dreje det med uret for at klikke ...

Page 24: ...elnätet 4 Varning använd inte denna apparat nära badkar dusch handfat eller andra behållare för vatten 5 Dra ur nätsladden från vägguttaget efter användning i badrummet eftersom närheten till vatten utgör en riskfaktor även när den är avstängd 6 Håll undan den direkta luftströmmen från ögonen och andra känsliga områden 7 Låt inte någon del av apparaten vidröra ansiktet nacken eller hårbotten 8 Und...

Page 25: ... Sätt på apparaten genom att skjuta omkopplaren uppåt ett steg till inställningen I Välj inställning för önskad temperatur och hastighet med hjälp av omkopplarna på handtaget För att öka temperaturen och hastigheten skjut reglaget uppåt mot position II eller III För snabbtorkning och för att avlägsna fukt från håret använd hårtork på hög värme hög hastighet För att skapa slätt hår använd det smala...

Page 26: ...rste Använd inte starka eller slipande rengöringsmedel eller lösningar För att avlägsna gallren för rengöring ska du hålla hårtorkens handtag i en hand sedan med den andra handen placera tummen och pekfingret på vardera sidan av gallret Vrid moturs och dra loss gallret från hårtorken För att sätta tillbaka sidogallret ska du hålla det på plats med tummen och pekfingret igen och vrid medurs för att...

Page 27: ...muun vettä sisältävän säiliön lähellä 5 Irrota laite pistorasiasta käytön jälkeen jos laitetta käytetään kylpyhuoneessa sillä veden läheisyys aiheuttaa vaaran vaikka laite olisi pois päältä 6 Älä kohdista ilmavirtaa silmiin tai muihin herkkiin alueisiin 7 Vältä koskettamasta laitteella kasvoja kaulaa tai päänahkaa 8 Pidä käytön aikana huolta etteivät laitteen imu ja poistosäleiköt ole peitettyinä ...

Page 28: ...aitteen käytön aikana Kytke laite verkkovirtaan Kytke päälle liu uttamalla kytkintä kunnes se on asetuksessa I Valitse haluamasi lämpötila ja nopeus kahvan painikkeita käyttämällä Lisäät lämpötilaa ja nopeutta siirtämällä kytkintä ylöspäin asentoon II tai III Käytä nopeaan kuivaukseen ja liiallisen kosteuden poistamiseen hiuksista kuivaajaa korkealla lämmöllä nopeudella Käytä sileisiin hiustyyleih...

Page 29: ...varten pitämällä hiustenkuivaajaa toisessa kädessä ja asettamalla toisen käden peukalo ja etusormi sivusäleikön kummallekin puolelle Käännä vastapäivään ja vedä takasäleikkö irti hiustenkuivaajasta Aseta sivusäleikkö takaisin paikoilleen pitämällä sitä jälleen peukalolla ja etusormella kääntämällä myötäpäivään ja napsauttamalla sen hiustenkuivaajaan H YMPÄRISTÖNSUOJELU Jotta vältettäisiin ympärist...

Page 30: ...lho à corrente elétrica certifique se de que a voltagem a usar corresponde à referida na unidade 4 Advertência não utilize o aparelho perto de casas de banho duches bacias ou outros recipientes que contêm água 5 Quando o aparelho for usado numa casa de banho desligue o da corrente elétrica após a utilização uma vez que a proximidade da água representa um perigo mesmo quando o aparelho se encontra ...

Page 31: ...ra brilho Concentrador de ar estreito para um modelar preciso F INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Lave o cabelo e use amaciador como habitualmente Enxugue o excesso de humidade do cabelo com a toalha e penteie o na totalidade Os sprays de cabelo contêm material inflamável por isso não os utilize ao mesmo tempo que usa o aparelho Ligue o aparelho à corrente elétrica Para ligar deslize o interruptor uma posi...

Page 32: ... deixe arrefecer Para manter um elevado desempenho do produto e prolongar a vida útil do motor é importante remover regularmente o pó e a sujidade de ambas as grelhas laterais com uma escova macia Não utilize agentes de limpeza agressivos ou abrasivos nem solventes Para remover as grelhas laterais para limpeza segure o cabo do secador com uma mão enquanto com a outra coloca o polegar e o indicador...

Page 33: ...je v sieti je zhodné s napätím uvedeným na prístroji 4 Upozornenie Nepoužívajte tento prístroj v blízkosti vane sprchy umývadla alebo iných nádob s vodou 5 Keď je prístroj používaný v kúpeľni po použití ho odpojte z elektrickej siete keďže blízkosť vody predstavuje riziko aj keď je vypnutý 6 Chráňte oči a iné citlivé oblasti pred priamym prúdom vzduchu 7 Nedovoľte aby sa akákoľvek časť prístroja d...

Page 34: ...avu účesu F NÁVOD NA POUŽÍVANIE Umyte a ošetrite si vlasy kondicionérom ako vždy Osušte vlasy uterákom a prečešte Vlasové spreje obsahujú horľavé materiály počas používania prístroja ich nepoužívajte Zapojte prístroj do elektriny Pre zapnutie prístroja posuňte prepínač o jednu pozíciu nahor aby v polohe l Zvoľte požadovanú teplotu a rýchlosť pomocou prepínačov na rukoväti Na zvýšenie teploty a rýc...

Page 35: ...vyčistiť ich mäkkou kefkou Nepoužívajte drsné alebo abrazívne čistiace prostriedky alebo rozpúšťadlá Na vybratie bočných mriežok kvôli čisteniu držte rukoväť sušiča jednou rukou potom uchopte palcom a ukazovákom druhej ruky obe strany bočnej mriežky Otočte doľava a vytiahnite mriežku zo sušiča Bočnú mriežku založíte späť tak že ju znovu vložíte na miesto pomocou palca a ukazováka a otočíte ňou v s...

Page 36: ...o přístroj nepoužívejte v blízkosti van sprch umyvadel či jiných nádob obsahujících vodu 5 Pokud přístroj používáte v koupelně po použití ho vypojte ze sítě Blízkost vody totiž představuje nebezpečí i když je vypnutý 6 Přímý vzduch nepouštějte do očí či na jiná citlivá místa 7 Nedovolte aby se jakákoliv část zařízení dotkla obličeje krku nebo hlavy 8 Při použití dávejte pozor na to aby přívodová a...

Page 37: ...e pokud zároveň používáte tento přístroj Přístroj zapojte do zásuvky Pro zapnutí přístroje posuňte přepínač o jednu polohu nahoru aby v poloze I Zvolte požadované nastavení teploty a rychlosti pomocí tlačítek na rukojeti Pokud chcete zvýšit teplotu a rychlost přepněte přepínač nahoru do polohy II nebo III Pro rychlé vysoušení a odstranění přebytečné vlhkosti z vlasů nastavte na vysoušeči vysokou t...

Page 38: ...rtáčkem Nepoužívejte hrubá nebo abrazivní čistidla nebo rozpouštědla Boční mřížky je z důvodu čištění třeba vyjmout Vyjmete je tak že jednou rukou fén uchopíte za rukojeť a palcem a ukazováčkem druhé ruky uchopíte boční mřížku z obou stran Otočte proti směru hodinových ručiček a mřížku z fénu vytáhněte Boční mřížku nasadíte zpět tak že ji opět uchopíte palcem a ukazováčkem a přiložíte na místo pak...

Page 39: ...iżu wanny prysznica umywalki lub innych naczyń zawierających wodę 5 Jeśli urządzenie jest używane w łazience po użyciu wyjmij wtyczkę z gniazdka ponieważ bliskość wody stanowi zagrożenie nawet wtedy gdy suszarka jest wyłączona 6 Kierować nawiew powietrza daleko od oczu i wrażliwych części ciała 7 Nie dotykaj żadną częścią urządzenia do twarzy szyi ani skóry głowy 8 W praktyce należy uważać aby na ...

Page 40: ...stylizacji F INSTRUKCJA OBSŁUGI Umyj włosy i zastosuj odżywkę jak zwykle Przetrzyj włosy ręcznikiem i przeczesz Lakiery do włosów zawierają materiały łatwopalne nie używać podczas korzystania z urządzenia Podłącz urządzenie Aby włączyć urządzenie przesuń przełącznik do góry o jeden stopień dopóki nie znajdzie ustawienia I Wybierz żądaną temperaturę oraz ustawienia prędkości za pomocą przełączników...

Page 41: ...a silnika trzeba systematyczne usuwać kurz i brud z obu bocznych kratek i czyścić je miękką szczoteczką Nie należy używać szorstkich lub ściernych środków czyszczących Aby zdjąć boczne kratki do czyszczenia trzymaj uchwyt suszarki w jednej ręce kciukiem i palcem wskazującym drugiej ręki chwyć kratkę z obu stron Obróć w lewo i wyciągnij kratkę z suszarki Aby założyć ponownie boczną kratkę przytrzym...

Page 42: ...ültség megfelel az egységen feltüntetett feszültségnek 4 Figyelem Ne használja a készüléket fürdőkád zuhanyzó medence vagy egyéb vizet tartalmazó edény mellett 5 Ha a készüléket fürdőszobában használja használat után húzza ki mivel a víz közelsége veszélyt jelent még akkor is ha a készülék kikapcsolt állapotban van 6 Tartsa távol a közvetlen légáramot a szemétől vagy más érzékeny területtől 7 Ne h...

Page 43: ...lje meg egy törülközővel majd fésülje át a haját A hajpermetek gyúlékony anyagot tartalmaznak ne használja azokat a készülék használata közben Dugja be a készüléket A bekapcsoláshoz csúsztassa a kapcsolót egy állással feljebb hogy az a I beállítás A karon lévő kapcsoló használatával válassza ki a kívánt hőmérséklet és sebesség beállítást A hőmérséklet és sebesség növeléséhez tolja a kapcsolót felf...

Page 44: ... a koszt mindkét oldalrácsról és egy puha kefével tisztítsa meg azokat Ne használjon durva vagy dörzsölő tisztítószert vagy oldószert Az oldalrácsok eltávolítása tisztításhoz fogja az egyik kezében a hajszárító nyelét majd helyezze a másik keze hüvelyk és mutatóujját az oldalrácsra mindkét oldalon Fordítsa el az óramutató járásával ellenkező irányba és húzza le a hátsó rácsot a szárítótól Az oldal...

Page 45: ... сети всегда проверяйте соответствует ли используемое напряжение значению указанному на устройстве 4 Предупреждение Не пользуйтесь устройством вблизи ванны душа бассейна или прочих емкостей с водой 5 Если устройство применяется в ванной после использования отключите его поскольку близость к воде составляет опасность даже при выключенном приборе 6 Не направляйте воздушный поток в глаза или другие ч...

Page 46: ...ия 8 Шнур C ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ Фен для волос в стиле ретро 1650 2000 Вт Керамическая решетка для равномерного разогрева и быстрой сушки Функция подачи холодного воздуха для закрепления стиля и дополнительного блеска Плоский воздушный концентратор для точной укладки F ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Вымойте волосы и используйте кондиционер как обычно Полотенцем отожмите из волос излишнюю влагу и рас...

Page 47: ...тыть Для поддержания высокой производительности изделия и продления срока службы электродвигателя важно регулярно очищать обе боковые решетки от пыли и грязи с помощью мягкой щетки Не используйте агрессивные абразивные моющие вещества или растворители Чтобы снять боковые решетки для очистки возьмитесь за рукоятку фена одной рукой а большим и указательным пальцами другой руки за обе стороны боковой...

Page 48: ...elirtilen gerilimle uyumlu olmasını mutlaka sağlayın 4 Uyarı Bu cihazı banyo küvetleri duş tekneleri lavabolar veya su içeren diğer kapların yakınında kullanmayın 5 Cihazı makinesi kapalı konumda olduğunda bile civarındaki su bir tehlike oluşturduğundan cihazı bir banyoda kullandıktan sonra fişini elektrik prizinden çekin 6 Hava akımının doğrudan gözlere veya diğer hassas bölgelere gelmemesine dik...

Page 49: ...ayın Saçınızı bir havluyla sıkarak fazla suyunu alın ve bir tarakla tarayın Saç spreyleri yanıcı madde içerir saç spreyini cihazı kullanırken uygulamayın Cihazın fişini prize takın Açmak için düğmeyi I ayarının olana dek bir pozisyon yukarı kaydırın İstenilen sıcaklık ve hız ayarını sapın üzerindeki düğmeleri kullanarak seçin Sıcaklığı ve hızı artırmak için düğmeyi yukarı doğru II veya III pozisyo...

Page 50: ...ırça ile temizlemek önemlidir Sert veya aşındırıcı temizleme maddeleri veya çözücüler kullanmayın Yan ızgaraları temizlemek üzere çıkarmak için bir elinizle saç kurutma makinesini sapından tutarken diğer elinizin başparmağını ve işaret parmağını yan ızgaranın her iki yanına yerleştirin Saatin aksi yönünde döndürün ve ızgarayı saç kurutucudan çekerek ayırın Yan ızgarayı değiştirmek için yine başpar...

Page 51: ...cate pe unitate înainte de a conecta aparatul la sursa de curent 4 Atenţie Nu folosiţi acest aparat lângă cadă duş chiuvetă sau alte recipiente ce conţin apă 5 Dacă aparatul este folosit în baie scoateţi l din priză după utilizare deoarece vecinătatea apei este riscantă chiar dacă aparatul este oprit 6 Nu îndreptați aerul direct înspre ochi sau alte zone sensibile 7 Nu permiteți niciunei părți a a...

Page 52: ...i balsam ca de obicei Stoarceți umezeala în exces cu un prosop și pieptănați părul Fixativele de păr conțin material inflamabil nu le utilizați în timpul folosirii acestui produs Puneți aparatul în priză Pentru a porni aparatul glisaţi comutatorul în sus o poziţie până când se află setării I Selectati temperatura dorită si viteza folosind butoanele de pe mâner Pentru a creşte temperatura şi viteza...

Page 53: ...ți de curățare sau solvenți duri sau abrazivi Pentru a îndepărta grătarele laterale pentru a le curăţa ţineţi mânerul uscătorului într o mână apoi cu cealaltă puneţi degetul mare şi arătătorul pe câte una din feţele grătarului lateral Rotiţi în sensul opus acelor de ceasornic şi scoateţi grătarul de pe uscător prin împingere Pentru a înlocui grătarul lateral ţineţi din nou cu degetul mare şi arătă...

Page 54: ...υλευτείτε ηλεκτρολόγο 3 Πάντα να ελέγχετε ότι η τάση του ρεύματος που θα χρησιμοποιήσετε συμπίπτει με την τάση που αναγράφεται στη μονάδα προτού βάλετε το βύσμα της συσκευής στην πρίζα του ρεύματος 4 Προειδοποίηση Μην χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες ντουζιέρες νιπτήρες ή άλλα δοχεία που περιέχουν νερό 5 Όταν η συσκευή χρησιμοποιείται σε λουτρό να την βγάζετε από την πρίζα μετά απ...

Page 55: ... ταχύτητας θερμοκρασίας 3 Ψυχρή ριπή 4 Εξάρτημα στομίου 5 Φυσούνα 6 Aποσπώμενα πίσω πλέγματα για εύκολο καθάρισμα 7 Θηλιά ανάρτησης 8 Καλώδιο C ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Ρετρό Σεσουάρ 1 650 2 000 Watt Κεραμικό πλέγμα για ομοιόμορφη κατανομή θερμότητας και γρήγορο στέγνωμα Ψυχρή ριπή για να ολοκληρώσετε το φορμάρισμα και να προσθέσετε επιπλέον λάμψη Στενό ακροφύσιο αέρα για φορμάρισμα ακριβείας F ΟΔ...

Page 56: ... Στεγνώστε απαλά τα μαλλιά στη ρύθμιση της μεσαίας θερμοκρασίας χαμηλής ταχύτητας Προσοχή Μην χρησιμοποιείτε τη φυσούνα στην υψηλότερη ρύθμιση θερμότητας Όταν ολοκληρώσετε το φορμάρισμα απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε την από το ρεύμα C ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα και αφήστε την να κρυώσει Για να διατηρήσετε την κορυφαία απόδοση του προϊόντος και να παρα...

Page 57: ... ουσιών σε ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά αγαθά οι συσκευές που έχουν σημανθεί με αυτό το σύμβολο δε θα πρέπει να απορρίπτονται μαζί με αταξινόμητα δημοτικά απόβλητα αλλά να εντάσσονται σε διαδικασίες ανάκτησης επαναχρησιμοποιήσης ή ανακύκλωσης EΛΛHNIKH GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SI BG HR UA AE ...

Page 58: ... napravi 4 Opozorilo Te naprave ne uporabljajte v bližini kadi prh lavorjev in drugih posod z vodo 5 Če napravo uporabljate v kopalnici jo po uporabi odklopite saj bližina vode predstavlja nevarnost tudi ko je naprava izklopljena 6 Pazite da neposredni zračni tok ne pride v stik z očmi in drugimi občutljivimi območji 7 Ne pustite da se kateri koli del naprave dotakne obraza vratu ali lasišča 8 Pri...

Page 59: ...ta Priključite napravo Za vklop pomaknite stikalo navzgor za eno stopnjo dokler ne pride v sredino na nastavitev I Izberite želeno temperaturo in hitrost s stikali na ročaju Če želite povišati temperaturo in hitrost pomaknite stikalo navzgor v položaj II ali III Za hitro sušenje uporabite funkcijo visoke moči in hitrosti Če želite ustvariti gladko pričesko uporabite med sušenjem koncentrator in ok...

Page 60: ...odstraniti stranski mrežici za čiščenje držite ročaj sušilnika v eni roki z drugo pa s palcem in kazalcem pritisnite na vdolbini na obeh straneh stranske mrežice Zavrtite v nasprotni smeri urinega kazalca in mrežico potegnite stran od sušilnika Ko ponovno namestite stransko mrežico jo držite na mestu s palcem in kazalcem ter zavrtite v smeri urinega kazalca da se zaskoči nazaj na mesto H ZAŠČITA O...

Page 61: ... Kad se uređaj koristi u kupaonici izvucite utikač iz utičnice poslije uporabe jer blizina vode predstavlja opasnost čak i kad je sušilo isključeno 6 Ne usmjeravajte direktan protok zraka prema očima ili drugim osjetljivim mjestima 7 Ne dozvolite da bilo koji dio uređaja dodirne lice vrat ili tjeme 8 Za vrijeme uporabe pazite da ulazne i izlazne rešetke ne budu blokirane jer će zbog toga uređaj au...

Page 62: ...e ih dok koristite uređaj Uključite proizvod u strujnu mrežu Kako biste uključili uređaj kliznim pokretom pomaknite prekidač prema gore za jedan položaj dok se ne nađe u sredini na postavci I Odaberite željenu temperaturu i brzinu puhanja na prekidačima koji se nalaze na dršci Za povećanje temperature i brzine kliznim pokretom pomjerite prekidač prema gore na položaj II ili III Za brzo sušenje i u...

Page 63: ... čišćenje ili rastvarače Za uklanjanje bočnih rešetki radi čišćenja jednom rukom držite dršku sušila a palcem i kažiprstom druge ruke zahvatite obje strane bočne rešetke Okrenite je u smjeru suprotnom od kazaljke na satu i skinite mrežicu sa sušila Za ponovno postavljanje bočne rešetke ponovo je držite palcem i kažiprstom i okrenite je u smjeru kazaljke na satu dok se ne uklopi u mjesto H ZAŠTITA ...

Page 64: ...ту RCD з номінальним залишковим робочим струмом не вище 30 мА У цьому разі слід проконсультуватися із електриком 3 Перед тим як підключити пристрій до розетки живлення завжди слід перевіряти відповідність напруги мережі значенню напруги зазначеному на пристрої 4 Попередження Не використовуйте цей пристрій поблизу ван душів басейнів та інших резервуарів із водою 5 У разі використання пристрою у ван...

Page 65: ...несенням пристрою в місце зберігання дайте йому як слід охолонути C ОСНОВНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1 Керамічна решітка 2 Перемикач швидкостей та установки температури 3 Подача холодного повітря 4 Концентратор 5 Дифузор 6 Задні бокові решітки що знімаються для легкого очищення 7 Петля для підвішування 8 Шнур C ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРОДУКТА Фен для волосся в стилі ретро 1650 2000 Вт Керамічна решітка для рівномір...

Page 66: ...процесі укладки натисніть кнопку подачі холодного повітря після чого відпустіть її вимкнувши таким чином тепловий потік Для створення екстра об єму біля коріння волосся слід тримати голову вертикально та помістити дифузор на рівні верхньої частини голови Обережно повертайте фен даючи змогу пальчикам дифузора ніжно масувати шкіру голови При цьому слід бути обережним щоб не допустити опіків шкіри го...

Page 67: ...це й поверніть за годинниковою стрілкою до клацання для фіксації решітки на фені H ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА Для уникнення нанесення шкоди навколишньому середовищу та здоров ю людей що пов язана із використанням небезпечних речовин в електричних та електронних товарах позначені вказаним символом пристрої не слід утилізувати разом із невідсортованим побутовим сміттям Такі пристрої підлягають ...

Page 68: ...ава 30mA в електрическата верига захранваща банята Потърсете съвет от електротехник 3 Винаги се уверявайте че волтажът който ще се използва съответства на волтажа посочен на уреда преди да го включите в електрическата мрежа 4 Внимание Не използвайте уреда в близост до вани душове мивки или други съдове съдържащи вода 5 Когато уредът се използва в банята кабелът му трябва да се извади от контакта в...

Page 69: ...а изстине преди да го почистите и приберете за съхранение C ОСНОВНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1 Решетка с керамично 2 Бутон за настройване на скорост топлина 3 Cool shot 4 Концентратор 5 Дифузер 6 Свалящи се лесни за почистване странични решетки 7 Кука за закачане 8 Кабел C ХАРАКТЕРИСТИКИ НА ПРОДУКТА 1650 2000 вата ретро сешоар Керамична решетка за равномерна топлина и бързо сушене Cool shot за задаване на с...

Page 70: ... отгоре й Внимателно въртете сешоара като оставяте иглите на дифузера внимателно да масажират скалпа и внимавате да не го изгорите Сушете внимателно на средна топлина ниска скорост Внимание Не използвайте дифузера на най силна топлина След употреба изключете уреда и извадете щепсела от контакта C ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА Изключете уреда от мрежата и го оставете да изстине За да поддържате пикова раб...

Page 71: ...ната среда и здравето поради наличието на опасни вещества в електрическите и електронни стоки уредите маркирани с този символ не трябва да се изхвърлят заедно с несортираните общински отпадъци а трябва да се възстановяват използват повторно или рециклират БЪЛГАРСКИ ...

Page 72: ...جهاز استخدام عند الشعر مجفف إيقاف 6 6 الماء في سقط أو تلف أو سقط إذا أو صحيح بشكل يعمل ال كان إذا المنتج هذا تستخدم ال 7 7 األخرى الحساسة األماكن أو األعين عن بعيدا المباشر الهواء تدفق على حافظ 8 8 الرأس فروة أو العنق أو الوجه بلمس الجهاز من جزء ألي تسمح ال 9 9 ذلك ألن األشكال من شكل بأي مسدودة غير والمخرج المدخل شبكات أن من االستخدام أثناء دائما تأكد تلقائيا الوحدة إيقاف في يتسبب سوف 10 10 تبرد و...

Page 73: ...غي المقبض على الموجودة المفاتيح باستخدام السرعة واضبط المطلوبة الحرارة درجة حدد مرتين ألعلى أو II المتوسط اإلعداد إلى أخرى مرة ألعلى ح المفتا حرك والسرعة الحرارة لزيادة III العالي اإلعداد إلى العالية السرعة العالية الحرارة وظيفة استخدم السريع للتجفيف التجفيف أثناء مضمنة غير مستديرة شعر وفرشاة المكثف استخدم الناعم للتصفيف الحرارة تنشيط إلعادة اتركه ثم التصفيف أثناء البارد الهواء زر استخدم التصفيف ل...

Page 74: ...مقبض أمسكي لتنظيفها الجانبية الشبكات إلخراج الجانبية الشبكة جانبي على األخرى عقارب اتجاه في باللف وقومي أخرى مرة والسبابة اإلبهام ضعي مكانها إلى الجانبية الشبكة إلعادة المجفف في مكانها إلى تعود حتى الساعة البيئة حماية H الكهربائية المواد في الخطرة المواد بسبب والصحية البيئية المشاكل لتجنب التي البلدية نفايات مع منه التخلص لعدم الرمز بهذا الجهاز تمييز يجب واإللكترونية تدويرها إعادة أو استخدامها إعا...

Page 75: ...75 ...

Page 76: ...nız Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır Çin Halk Cumhuriyetinde üretilmiştir 220 240В 50 60Гц 1650 2000 Вт 17 INT D4110OB T22 0004870 Version 03 17 Remington is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands Inc or one of its subsidiaries VARTA Consumer Batteries GmbH Co KGaA Alfred Krupp Str 9 73479 Ellwangen Germany www remington europe com 2017 Spectrum Brands Inc ...

Reviews: