ATENCIÓN
Achtung!
Este produto contém itens pequenos, se engolir pode ter perigo de asfixia, por favor deixa estes itens longe das crianças.
●
Confirma que já leu e percebeu completamente as instruções antes de instalação. Se você não entender alguma parte da instalação, faça contato com instalador profissional.
●
A parede em que faz montagem tem que ser capaz de suportar o peso de suporte e display, ou a estrutura de parede tem que ser reforçada.
●
Roupas de segurança e instrumentos correspondentes têm que ser usados. Ao mínimo 2 pessoas são requeridas para a instalação. Sem roupa de segurança pode resultar em
dano, ferimento grave e até morte.
●
Por favor verifica as peças de ligação em cada dois meses, para confirmar se o parafuso está soltado ou não.
Este produto tem que ser instalado na parede de madeira ou de concreto sólido. Antes de instalação, confirma que não vá ultrapassar a capacidade máxima de carga da parede
60kg, se não pode resultar em dano de produto ou ferimento pessoal.
Atenção: Este produto só pode ser usado dentro de casa, a utilização no exterior pode causar dano do produto ferimento pessoal.
AVISO
Este producto contiene piezas pequeñas que podrían ser un peligro de asfixia si el producto se ingiere . Mantener fuera del alcance de los niños pequeños.
●
Asegúrese de que estas instrucciones son leídas y completamente ententidas antes de comenzar la instalación. Si no está seguro de cualquier parte de esta instalación, por
favor póngase en contacto con un instalador profesional para pedir ayuda.
●
La pared o superficie de montaje debe ser capaz de soportar el peso del soporte y la pantalla, de lo contrario la estructura debe ser reforzada.
●
El equipo de seguridad y las herramientas se deben utilizar. Se necesita un grupo mínimo de dos personas para esta instalación. Si no se utiliza equipo
de seguridad puede resultar daños a la propiedad, lesiones graves o muerte.
●
Por favor revise las piezas conjuntas cada dos meses, asegurándose de que los tornillos se aflojan o no.
Dieses Produkt enthält Kleinteile, die von Kindern verschluckt werden können und somit eine Erstickungsgefahr darstellen. Bewahren Sie diese Teile außerhalb der Reichweite
von Kleinkindern auf!
●
Stellen Sie sicher, dass Sie diese Anleitung vollständig gelesen und verstanden haben bevor Sie mit der Montage beginnen. Falls Sie sich bei einem Punkt der Montage
unsicher sind, kontaktieren Sie bitte einen Fachmann für professionelle Hilfe.
●
Vergewissern Sie sich vor der Anbringung, dass die Wand oder Montagefläche die kombinierte Last von Bildschirm, Wandhalterung und allen Befestigungsteilen tragen kann.
Andernfalls muss die Konstruktion verstärkt werden.
●
Benutzen Sie für die Montage eine Hebevorrichtung und geeignetes Werkzeug. Für die Montage sind mindestens zwei Personen erforderlich. Ohne die Verwendung einer
Hebevorrichtung können Gegenstände beschädigt und Personen lebensgefährlich verletzt werden.
Diese Wandhalterung ist für die Installation an Wänden mit einer Holzständerreihe oder Massivbetonwänden geeignet. Vergewissern Sie sich vor der Anbringung, dass die
Montagefläche die kombinierte Last von Bildschirm und allen Befestigungsteilen tragen kann. Überschreiten Sie niemals die maximale Belastbarkeit 60 KG.
Hinweis: Die Wandhalterung ist ausschließlich für die Verwendung im Innenbereich entwickelt. Eine Außenmontage kann zu Beschädigungen der Halterung und somit zu
Verletzungsgefahr führen.
●
●
●
●
Nota: este producto está diseñado para uso interior.
El uso de este producto en exteriores podría causar fallas del producto o lesiones personales.
Este producto fue diseñado para ser instalado en paredes con postes de madera y muros de hormigón visto. Antes de instalar, asegúrese de que la pared, la carga combinada del
equipo y la ferretería. Nunca exceda la carga máxima 60 KG de capacidad, o de lo contrario puede resultar en la falla del producto o lesiones personales.
●
●
●
●
警 告
本 产 品 含 有一些小型零 件 , 若 不慎吞咽,将 存 在 窒 息危险,请将 这 些 小 配件远离儿童 放 置
●
确 定 安 装 前 已阅读完说 明 书 并 完 全懂得如何 安 装 , 如 不懂其中任 何 一 个 安 装步骤,请 联 系 专 业 的安装人员 。
●
安 装 墙 壁 必 须能承受支 架 和 显 示 器的重量, 否 则 请 及 时加强墙壁 的 结 构 , 巩固墙面的 承 重 力 。
●
安 装 时 请 务 必穿好安全 服 和 使 用 配套的工具 , 至 少 由 两人来一同 完 成 安 装 ,如未穿安 全 服 可 能 致使人体损 害 , 严 重 者受伤或者死 亡 。
●
请 每 隔 两 个 月及时检查 连 接 部 件 ,确认螺丝 是 否 有 松 动现象。
此 类 产 品 必须安装在木 墙 或 者 混凝土墙上, 安 装 前 ,请务必确认 墙 面 的 承重力,千万 不 要 超 过其最大承重
60
K g, 否则将导致产 品 损 坏 或者人身伤害 。
注 意 : 此 类产品只用于 室 内 。 如用于室外可 能 导 致 产品损坏或者 人 身 伤 害。
AVVERTENZE
Questo prodotto contiene I particolari piccoli, se avesse ingerito accidentalmente, ci sarà il pericolo di soffocamento, si prega di metterli a lontano dai bambini.
Prima dell'Installazione, deve determinare di aver letto le istruzioni d'installazione e comprendere pienamente come installare, se non potra' capire la procedura
d'installazione, prego di rivolgersi ad un installatore professionista.
Le mura dell'installazione devono essere in grado di sopportare il peso della staffa e il visualizzatore, altrimenti prego di rafforzare la struttura delle mura in tempo, rafforzando
la capacità di caricole delle pareti delle mura.
Mentre l'installazione, dovete assicuratevi di mettere i servizi di sicurezza e l'uso di strumenti complementari, con almeno due persone per completare l'installazione,
l'assenza di indossare gli abiti di sicurezza, potrebbe causare i danni umani, le lesioni gravi o morti.
Prego di controllare la connessione in ogni due mesi, prima delle installazioni, prego di confermare se esiste l'allentamento delle viti.
Tali prodotti devono essere installati nelle mura della parete di legno o di cemento, prima dell'installazione, deve assicurarsi che la capacita'di carico delle mura, non deve
superare il massimo 60
KG portanti, altrimenti causerà I danni del prodotto o le lesioni personali.
Nota: questi prodotti si usa all'interno di casa. Se utilizzate all'aperto, può causare I danni del prodotto o le lesioni personali.
●
●
●
●
CAUTION
This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed.Keep these items away from young children.
●
Make Sure these instructions are read and completely understood before attempting installation.If you are unsure of any part of this installation,please contact a professional
installer for assistance.
●
The wall or mounting surface must be capable of supporting the combined weight of the mount and the display,otherwise the structure must be reinforced.
●
Safety gear and proper tools must be used.A minimum of two people are required for this installation.Failure to use safety gear can result in property damage,serious injury or
death.
●
please check joint parts every two months,making sure the screws are loosened or not.
This product was designed to be installed on wood stud walls and solid concrete walls.Before installing, make sure the wall will support the combined load of the equipment and
hardware.Never exceed the maximum load capacity 60
KG,or else it may result in product failure or personal injury.
Note:this product is intended for indoor use only.Use of this product outdoors could lead to product failure or personal injury.
●
●
●
●
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des petits objets qui pourraient être un risque d'étouffement en cas d'ingestion. Eloignez-les de vos enfants.
●
Assurez-vous que ces instructions sont lus et compris avant de tenter l'installation. Si vous n'êtes pas sûr d'une étape, contactez un installateur professionnel.
●
Le mur ou la surface de montage doit être capable de supporter le poids combiné du support et l'écran, sinon la structure doit être renforcée.
●
Mécanisme de sécurité et les outils appropriés doivent être utilisés. Un minimum de deux personnes est nécessaire pour cette installation. Si vous n'utilisez pas l'équipement de
sécurité peut entraîner des dommages matériels, des blessures graves ou la mort.
●
Vérifiez les pièces communes tous les deux mois, en s'assurant que les vis soient bien serrées.
Ce produit a été conçu pour être installé sur les murs en bois ou en béton. Avant d'installation, assurez-vous que le mur supportera la capacité de charge. Ne dépassez jamais la
capacité maximale 60
KG, sinon vous avez le risque d'endommager des produits ou d'entraîner des blessures.
Notice: Ce produit est conçu pour une utilisation en intérieur. L'utilisation de ce produit à l'extérieur pourrait conduire à un endommagement du produit ou des blessures.
●
●
●
●
警 告
この 製品の 中に小 さ い部 品 がご ざ いま す 。も し 口 に 入 れ 込 む と 呼 吸 困 難 な どの 恐 れが あ り危 険 でござ います ので、 お子様 の手に 届 かな い 場所 に 放置 く ださ い 。
●
組 み 立 て す る 前 に 取 扱 説 明書 を 完全 に 読ん で 、確 実 に理解 した上 、装着 してく ださい 。
●
壁 に 取 り 付 け る 場 合 、 壁 の強 さ はデ ィ スプ レ イと サ ポート を支え る強度 が必要 です。
難し い場合 は壁の 構 造を 強 化し て くだ さ い。
●
取 り 付 け る 時 に は 、 必 ず 作業 服 を着 て 、専 用 道具 を 使って くださ い。
二人 以上で 作業を 行 って く ださ い 。作 業 服を 未 着 用 の 場 合 は 怪 我 を す る 恐 れが あ り、 最 悪の 場 合は重 傷や死 亡の危 険性も ござい ま す。
●
二 か 月 に 一 度 は 各 部 品 の 連結 部 位を チ ェッ ク して 、 ネジの 絞め具 合を確 認して くださ い 。
本製 品は必 ず木造 の 壁ま た はコ ン クリ ー トの 壁 に 取 り 付 け る こ と 。 取 り 付 ける 前 に必 ず 耐荷 重 を確認 してく ださい 。最大 限度
60
k g を 超 過 し な い こ と 。 超 過の 場 合は
商品 の破損 や人身 傷 害が 発 生す る 危険 も ござ い ま す 。
注意 :本製 品は室 内 で使 用 する こ とに 限 られ て お り ま す 。 室 外 で 使 用 す る と商 品 の破 損 や人 身 傷害を 伴う危 険がご ざいま す。
60kg
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот продукт состоит из мелких деталей, хранить в недоступном для детей месте!
●
Перед монтажом следует прочесть полностью всю инструкцию, если что-то непонятно, обратитесь к специалисту за помощью.
●
Стена, на которую монтируется крепление, должна иметь достаточную прочность, иначе необходимо усилить ее конструкцию и несущую поверхность
стены.
●
Монтаж необходимо осуществлять в защитной одежде и использовать соответствующие
инструменты. Монта
жные
работы должны
осуществляться не
менее, чем
2 (двумя) специалистами.
●
Необходимо проверять соединительные элементы на наличие ослабления винтов каждые
2 (два) месяца.
Данная продукция монтируется на деревянных или бетонных стенах. Перед монтажом убедитесь, что нагрузка на несущую стену не превышает 60кг, иначе есть
возможность преждевременного появления износа оборудования или травмы человека.
Внимание:
это
оборудование предназначено для использования в закрытых помещениях. Если оно используется на улице, то есть риск преждевременного износа
оборудования или травмы человека.