background image

 
 
 
 
 

 

 

 
 
 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
01-2013 

 

 

DSD04 

series 

REMA HOLLAND BV 

Galjoenweg 47 / 6222 NS  Maastricht 

Postbus 4303 / 6202 VA  Maastricht 

Telefoon: 0031-43-3631777 

Fax: 0031-43-3632922 

Email: [email protected] 

www.rema.eu 

 

GEBRUIKERSHANDLEIDING 

 

OWNER’S MANUAL 

 

GEBRAUCHSANLEITUNG 

 

MODE D’EMPLOI 

REMA® 

MANUAL©

Summary of Contents for DSD04 10000

Page 1: ...BV Galjoenweg 47 6222 NS Maastricht Postbus 4303 6202 VA Maastricht Telefoon 0031 43 3631777 Fax 0031 43 3632922 Email info rema eu www rema eu GEBRUIKERSHANDLEIDING OWNER S MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG...

Page 2: ...SCHWINDIGKEIT DER DATEN 20 3 4 EINSTELLEN DER AUFL SUNG 20 3 5 EINSTELLEN DER AUFL SUNG 21 4 KONFORMIT TSERKL RUNG 22 1 DESCRIPTION TECHNIQUE 24 1 1 DONNEES TECHNIQUES 25 1 2 PLAN DES MESURES DE LA GA...

Page 3: ...tieaanvraag Registreer Uw product vandaag nog Garantie Anfrage Registrieren Sie ihr Produkt heute Demande de garantie Registre votre produit aujourd hui Warranty request Register your product today R...

Page 4: ...t meten van gewichten van lasten in lengterichting men mag hem nooit gebruiken voor draaiende buigende of drukbelastingen Gebruik voldoende bevestigingmateriaal met een minimale veiligheidsfactor van...

Page 5: ...tificaat Alle functies zijn te bedienen met de op het front aanwezige druktoetsen Tarra nulstellen en reset gewicht Het de blokkeren van de weergegeven gewichtswaarde Maximale gewicht piekwaarde Het w...

Page 6: ...geveer 100 uur herlaadbaar d m v bijgeleverde adapter Meeteenheden kg t ton lbs daN kN Ja Tarra functie Ja Maximaalwaarde bewaar functie nee Overbelasting aanduiding op het display 110 t s k OVLLOAD A...

Page 7: ...49 10 98 1 20 25 196 2 245 3 Gevoeligheid kg 1 2 5 10 Nauwkeurigheid kg 3 75 7 5 15 20 Gewicht kg 1 35 1 85 3 6 7 A mm 218 230 315 350 B mm 85 85 100 126 C mm 54 54 59 70 D mm 21 27 39 55 E mm 25 32 4...

Page 8: ...mag de belasting uitsluitend in de verticale middenlijn van het instrument aanbrengen en de meting mag pas worden uitgevoerd als de dynamometer correct is geplaatst Plaats na het gebruik de Dynamomet...

Page 9: ...schrift en het instrument slaat de maximale bereikte waarde op Dit blijft ook op het display staan als de belasting op de dynamometer wordt weggenomen Als men de bewaarde waarde wilt wissen en terug w...

Page 10: ...rameters te configureren Men kan kiezen uit de onderstaande parameters MEETEENHEDEN kilogram kg ton t Brits Amerikaanse ton short ton ton pond lbs decanewton daN kilonewton kN DE OPFRISSNELHEID VAN DE...

Page 11: ...werden Verwenden Sie entsprechend widerstandsf hige Lastaufnahmemittel und Last bermittlungssysteme mit einem Sicherheitsfaktor von mehr als 5 und unterwerfen Sie diese stets einer Festigkeitspr fung...

Page 12: ...zu finden sind Alle Funktionen sind ber die Drucktaster an der Vorderseite erreichbar Tara Einstellung und Gewichtswert R ckstellung Festhalten bzw Freigabe des angezeigten Gewichtswerts Maximale Gewi...

Page 13: ...daN kN Tarafunktion Spitzenwerthaltefunktion berlastanzeige 110 t s k Vom Tastatur steuerbare Reaktionsgeschwindigkeit SPANNUNG Das Messinstrument vom Typ Dynamometer 04 wird mit einem handels bliche...

Page 14: ...YNAMOMETER 04 MASSSKIZZE Typ 20000 25000 Max Traglast t 20 196 2 Empfindlichkeit kg 10 Genauigkeit kg 20 Masse kg 7 A mm 350 B mm 126 C mm 70 D mm 55 E mm 70 F mm 210 G mm 70 Shackle type 25t exkl R E...

Page 15: ...tfinden Zum Belasten verwenden Sie entsprechende Seile oder Bolzen die eine ungest rte Einstellung des Zugkraftmessger ts erlauben Das Zugkraftmessger t darf erst nach dem Einschalten belastet werden...

Page 16: ...Buchstabe T und an der Anzeige wird der Tarawert angezeigt wenn Sie wieder das Nettogewicht anzeigen wollen dr cken Sie nochmals die Taster TARE und HOLD BEMERKUNG der Tarawert ist Bestandteil der Mes...

Page 17: ...Tasters HOLD kehrt das Ger t zum Normalbetrieb zur ck Wenn die Spitzenwertfunktion eingeschaltet ist erscheint nach dem Dr cken des Tasters HOLD auf der Anzeige das Symbol HLDX und das aktuelle Gewich...

Page 18: ...cken Sie den Taster Im oberen Teil der Anzeige erscheint der Schriftzug UNIT wobei unten die aktuelle Ma einheit zu sehen ist W hlen Sie die gew nschte Ma einheit mit den Tastern oder und best tigen...

Page 19: ...rierung der anderen Parameter durchgef hrt werden Wenn Sie zum Normalbetrieb zur ckkehren m chten dr cken Sie gleichzeitig die Taster und ACHTUNG Mit gleichzeitigem Dr cken der Taster TARE PEAK und HO...

Page 20: ...t ne peut tre utiliser que pour mesurer la force de traction longitudinale il ne doit jamais tre expos des forces de torsion ou de flexion Utiliser des syst mes de fixation et de transmission de charg...

Page 21: ...des charges les al sages sont pourvus de collerettes en acier de grande capacit de charge afin de r duire au minimum l usure due aux frottements Le Dynamometer 04 est pourvu d un tui qui contient le...

Page 22: ...kN 5t 49kN 10t 98 1kN 20t 196 2 kN MARGE D ERREUR DE MESURE 0 15 t s k NON REPETITIVITE 0 2 t s k CREEP 30 0 1 t s k L EFFET DE LA TEMPERATURE SUR L EQUIVALENCE ZERO 0 01 t s k C L EFFET DE LA TEMPER...

Page 23: ...insuffisante informe l utilisateur de l instrument que la pile se d chargera prochainement Changer la pile d s que possible bien que l appareil continue encore fonctionner normalement pendant peu pr...

Page 24: ...C mm 54 54 59 70 D mm 21 27 39 55 E mm 25 32 49 70 F mm 162 166 203 210 G mm 28 32 56 70 Manille Mod le 3 25T 6 5T 12T exkl 25T exkl 2 L UTILISATION DE L INSTRUMENT INSTRUCTION D UTILISATION Le respec...

Page 25: ...dynamom tre qu apr s l avoir enclench car lors de la mise en marche l instrument se remet z ro automatiquement La charge ne peut tre appliqu e que le long de la ligne m diane verticale de l instrument...

Page 26: ...namom tre en cas d une valeur de tare excessive la surcharge peut tre affich e galement si la valeur affich e n a pas atteint la capacit maximale 2 3 LA MASSE MAXIMALE OBTENUE Afin d afficher la masse...

Page 27: ...ment de la nouvelle valeur de pointe sera interrompu Si vous d sirez revenir la lecture normale de la valeur de pointe appuyez de nouveau sur la touche HOLD 3 CONFIGURATION Pour permettre l ajustage d...

Page 28: ...lin a 3 1 l aide des touches ou s lectionnez le menu RATE vitesse et appuyez sur la touche l inscription rAtE appara tra alors sur la partie sup rieure de l cran pendant que sur la partie inf rieure l...

Page 29: ...ON C est en appuyant en m me temps sur les touches TARE PEAK et HOLD que l on peut entrer dans le menu Etalonnage Cette op ration ne peut tre ex cut e que par du personnel autoris Nous vous conseillon...

Page 30: ...bending stress or to compression loads Use anchorage and application loads systems of appropriate resistance with a security grade higher than 5 and always test the strength Protect the instrument fro...

Page 31: ...of the Gross Net weight and Tare Measuring unit selection of kg t ton Lbs daN kN Speed selection and reading solution Self power down qualified Digital calibration of zero and weight 1 6 0 0 DYNAMOMET...

Page 32: ...of unit of measurements kg t ton lbs daN kN Tare function Peak hold function Overload indication on display 110 f s Variable response rate by keyboard POWER SUPPLY The Dynamometer 04 works with a 9V s...

Page 33: ...24 5 5 49 10 98 1 20 196 2 Sensitivity kg 1 2 5 10 Accuracy kg 3 75 7 5 15 20 Weight kg 1 35 1 85 3 6 7 A mm 218 230 315 350 B mm 85 85 100 126 C mm 54 54 59 70 D mm 21 27 39 55 E mm 25 32 49 70 F mm...

Page 34: ...uring For the load application use properly shackles or at choice axis of appropriate size which allow the free setting of the dynamometer Put the load to the dynamometer only after the switching on b...

Page 35: ...d the shown weight will be equivalent to the tare reading to display again the net weight push again TARE and HOLD NOTE the tare reading is included in the dynamometer capacity with an high tare overl...

Page 36: ...gain HOLD you will go back to the normal running If the peak function is operating by pushing the button HOLD HLDX is visualized the current weight is fixed on the display while the instrument goes on...

Page 37: ...he lower the current unit of measure is visualized Select the unit with the buttons or and confirm by pushing OK will be visualized for some seconds and then you can come back to the first configurati...

Page 38: ...d for some seconds and then you can come back to the first configuration menu push the buttons and at the same time to come back to the normal running CAUTION By pushing TARE PEAK and HOLD at the same...

Page 39: ...39 www rema eu R E M A M A N U A L...

Reviews: