background image

8

5

Bezeichnungen

1.

CD Schubfach

2.

Open/Close Taste

3.

Jog Wheel

4.

Play/Pause Taste

5.

Cue Taste

6.

Re-Loop Taste

7.

Loop Out Taste

8.

Loop In Taste

9.

Skip Tasten

10. Search-Rad
11.

Folder-Rad

12. Track-Rad
13. Display
14. Pitchbereich Taste
15. Tempo Lock Taste
16. Pitch Taste
17.

Pitch Fader

18. Pitch Bend Tasten
19. Single/Continue Taste
20. Time Taste
21. Speicher Tasten
22. Memory Taste
23. Sample Taste
24. Ausgangsbuchsen (Cinch)
25. Ausgangsbuchse (Digital)
26. Anschlussbuchse für Relay Play
27. EIN/AUS Schalter
28. Anschlussbuchse für Netzkabel

Anschlüsse

1.

Verbinden Sie die Ausgangsbuchsen -24- mit den Line In Buchsen
Ihres Mischpultes oder Verstärkers. Verbinden Sie die
Ausgangsbuchse -25- mit einem digitalen Aufnahmegerät (MiniDisc,
CompactDisc, DVD), falls Sie eine Aufnahme wünschen.

2.

Verbinden Sie die Anschlussbuchse -28- mit dem Netzkabel und
schließen Sie es an Ihre Steckdose an.

3.

Verbinden Sie bei Bedarf die Anschlussbuchse für Relay Play -26- mit
der entsprechenden Buchse eines anderen Reloop RMP-808 s.

Designation

1.

CD tray

2.

Open/Close 

3.

Jog Wheel

4.

Play/Pause button

5.

Cue button

6.

Re-Loop button

7.

Loop Out button

8.

Loop In button

9.

Skip buttons

10. Search dial
11.

Folder dial

12. Track dial
13. Display
14. Pitch range selector
15. Tempo lock
16. Pitch button
17.

Pitch fader

18. Pitch Bend buttons
19. Single/Continue button
20. Time button
21. Save buttons
22. Memory button
23. Sample button
24. Out jack (cinch)
25. Out jack (digital)
26. Jack for relay play
27. ON/OFF switch 
28. Jack for mains cable

Connections 

1.

Connect the Out jacks -24- with Line In jacks of your mixing console.
Connect the Out jacks -25- with a digital recording unit (MiniDisc,
CompactDisc, DVD) if you wish to make a recording.

2.

Hook up the connection jack -28- with the mains cable and connect
it to your power outlet.

3.

If required hook up the connecting jack for Relay -26- with the
respective jack of another Reloop RMP-808 s.

Description

1.

Tiroir de CD

2.

Touche Open/Close 

3.

Molette Jog 

4.

Touche Play/Pause 

5.

Touche Cue 

6.

Touche Re-Loop 

7.

Touche Loop Out 

8.

Touche Loop In

9.

Touches Skip 

10. Molette de Search
11.

Molette de Folder

12. Molette de Track
13. Affichage
14. Touche plage de Pitch
15. Touche Tempo Lock 
16. Touche Pitch 
17.

Pitch Fader

18. Touche Pitch Bend 
19. Touche Single/Continue 
20. Touche Time 
21. Touches mémoire
22. Touche Memory
23. Touche Sample 
24. Prises de sortie (cinch)
25. Prises de sortie (numérique)
26. Prise de connexion pour Relay Play
27. Touche marche/arrêt 
28. Prise de connexion pour le cordon secteur

Connexions

1.

Connectez les prises de sortie -24- avec les prises Line In de votre
console de mixage. Connectez le prise de sortie -25- avec un appareil
d'enregistrement numérique (MiniDisc, CompactDisc, DVD) si vous
souhaitez effectuer un enregistrement.

2.

Raccordez la prise de connexion -28- à une prise de courant avec le
cordon secteur.

3.

Le cas échéant, connectez la prise pour Relay Play -26- sur la prise
respective d'un autre Reloop RMP-808 S s.

HINWEIS!
Wenn Sie die Cue-Taste im Wiedergabe-Modus drücken,
wenn kein Cue-Punkt gespeichert ist, kehrt der Player an
den Anfang des Titels zurück und befindet sich im Pause-
Modus. Der Player speichert den Cue-Punkt nur für einen
Track. Wechseln Sie zu einem anderen Track, ist kein Cue-
Punkt gespeichert.

7.

Looping
Ein Loop ist die permanente Wiederholung einer Sequenz zwischen
einem gewählten Loop-Anfangspunkt und einem gewählten Loop-
Endpunkt. Wählen Sie einen Loop-Anfangspunkt durch Drücken der
Loop In Taste -8-. Wählen Sie den Loop-Endpunkt durch Drücken der
Loop Out-Taste -7-; der Player geht automatisch in den Loop-Modus
über und die Re-Loop Taste -6- leuchtet. Die so gewählte Sequenz
wird so lange nacheinander wiederholt, bis Sie ein zweites Mal die
Loop Out-Taste drücken; der Player geht nahtlos in den
Wiedergabemodus über. Um den gespeicherten Loop wieder
aufzurufen, drücken Sie die Re-Loop-Taste; der Player geht
automatisch in den Loop-Modus über. Die so gewählte Sequenz wird
so lange nacheinander wiederholt, bis Sie ein weiteres Mal die Loop
Out-Taste drücken, usw.

HINWEIS!
Der Player speichert den Loop nur für einen Track.
Wechseln Sie zu einem anderen Track, ist kein Loop
gespeichert. Der aktuell gespeicherte Loop-Anfangspunkt
ist zugleich immer der aktuelle Cue-Punkt. Wenn Sie, nach-
dem Sie einen Loop gespeichert und den Loop-Modus
verlassen haben, einen neuen Cue-Punkt gespeichert
haben, überschreibt dieser den aktuellen Loop-
Anfangspunkt; die Re-Loop Taste erlischt und es ist kein
Loop mehr gespeichert. 

8.

Geschwindigkeits-Feinregelung
Aktivieren Sie die Geschwindigkeits-Feinregelung mit der Pitch Taste
-16-; die LED leuchtet. Durch Drücken der Pitchbereich Taste -14-
können Sie zwischen einem Pitchbereich von +/- 4%, +/-8%, +/-16%
oder +/-100% zu wählen. Mit dem Pitch Fader -17- können Sie nun die
Geschwindigkeit des Tracks stufenlos im gewählten Bereich
verändern. Die Abweichung von der Originalgeschwindigkeit wird im
Display in Prozent angezeigt. Mit den Pitch Bend-Tasten -18- können
Sie die Geschwindigkeit des jeweiligen Tracks kurzzeitig durch
Gedrückthalten um + 4 / 8 / 16 / 100%  (+ Taste), bzw. um - 4 / 8 / 16
/ 100%  (- Taste) verändern. Wenn Sie die Taste loslassen kehrt der
Player zur mit dem Pitch Fader eingestellten Geschwindigkeit zu-
rück. Durch Drehen des Jog Wheels -3- im Wiedergabe-Modus kön-
nen Sie die Geschwindigkeit ebenfalls kurzzeitig erhöhen (im
Uhrzeigersinn), bzw. verringern (gegen den Uhrzeigersinn); je
schneller Sie das Jog Wheel drehen, umso stärker die
Geschwindigkeitsveränderung. Wenn Sie die Tempo Lock-Funktion
mit der Taste -15- aktivieren, wird die ursprüngliche Tonhöhe des
Tracks unabhängig von der eingestellten Geschwindigkeit beibehal-
ten. Drücken Sie die Taste ein zweites Mal, um die Tempo Lock
Funktion zu deaktivieren.

9.

Sampler / Cue-Punkt Speicher
Ihnen stehen vier Sample-Speicherbänke je 5 Sekunden zur
Verfügung. Der Sampler nimmt diese 5 Sekunden stets ab dem
aktuell gespeicherten Cuepunkt, bzw. Loopanfangspunkt auf (Siehe
Punkt 6 und 7). Um einen Sample aufzunehmen, drücken Sie
zunächst die Memory Taste -22-; sie leuchtet rot auf. Drücken Sie nun
eine der vier Speicher Tasten -21-; der Sampler nimmt nun ab dem
aktuell gespeicherten Cuepunkt, bzw. Loopanfangspunkt 5 Sekunden
Musik (= ein Sample) auf die ausgewählte Bank auf und die Memory
Taste erlischt. Um einen Sample abzuspielen, drücken Sie zunächst
die Sample Taste -23-; sie leuchtet rot auf. Drücken Sie nun die
gewünschte der vier Speicher Tasten; der Sampler spielt den Sample
von der ausgewählten Bank in einer Endlosschleife ab. Wenn Sie die
Sample Taste nochmals drücken, blinkt sie rot und der Sample wird
nur einmal abgespielt. Um das Abspielen des Samples zu beenden,
drücken Sie erneut die Sample Taste; sie erlischt.

HINWEIS!
Das Abspielen eines Samples erfolgt unabhängig von der
Wiedergabe des Tracks: Im Wiedergabe-Modus ist sowohl
der aktuelle Track als auch der Sample zu hören. Im Pause-
Modus ist nur der Sample zu hören. 

Der Player speichert die Samples dauerhaft. Auch nach Wechseln
des Tracks oder der CD bleiben die gespeicherten Samples erhalten.
Die Taste einer belegte Sample-Bank leuchtet grün auf, wenn die zu-
gehörige (= sampleeigene) CD eingelegt ist; wird eine andere (=
samplefremde) CD eingelegt, leuchtet die jeweilige Taste rot auf. Die
Taste der zuletzt belegten Sample-Bank blinkt zudem in der ent-
sprechenden Farbe auf. Eine Sample-Bank wird überschrieben, wenn
Sie darauf ein neues Sample aufnehmen. Die vier Sample-Bänke sind
gleichzeitig ein Cue-Punkt Speicher. Wenn Sie die Taste einer
Sample-Bank drücken, ohne vorher die Memory Taste oder die
Sample Taste aktiviert zu haben, kehrt der Player sowohl im
Wiedergabe- wie auch im Pause-Modus zum Beginn des jeweiligen
Samples zurück. Diese Funktion ist nur mit sampleeigenen CDs, bzw.

NOTE!
When pressing the Cue button in play mode if no Cue point has
been stored, the player returns to the beginning of the track
and goes into Pause mode. The player stores the Cue point for
one track only. When changing to another track, no Cue point is
stored.

7.

Looping
A loop is the constant repetition of a sequence between a selected
loop start and a selected loop end. Select a loop start by pressing
Loop In -8-. Select the loop end by pressing Loop Out -7-; the player
goes automatically into loop mode and the re-loop button -6- is
illuminated. The sequences chosen as such are repeated one after
the other until the Loop Out button is pressed for a second time. The
player smoothly returns to play. To prompt the stored loop press Re-
Loop -6-; the player automatically returns to loop mode. The
sequence thus selected will be repeated until Loop Out is pressed
again, etc.

NOTE!
The player stores the loop for one track only. When changing to
another track, no loop is stored. The currently set Loop
starting point is always also the current cue point. If, after
setting a loop and exiting loop mode, you stored a new cue
point, this new cue point will overwrite the current loop
starting point; the light of the re-loop button goes out and no
loop is stored.

8.

Pitch Fine-tuning
Activate pitch fine-tuning with the Pitch button -16-; the LED illuminates.
Press the Pitch Range button -14- to select between a pitch range of +/-
4%, +/-8%, +/-16% or +/-100%. Use the Pitch fader -17- to infinitely adjust
the speed of the track within the selected range. The difference to the
original speed is indicated on the display in percentage. Use the Pitch
Bend buttons -18- to temporarily change the pitch of the respective
track by + 4 / 8 / 16 / 100%  (+button) or by - 4 / 8 / 16 / 100% (- but-
ton) by holding it down. Release the button for the player to return to
the speed set with the Pitch Fader. Turn the Jog Wheel -3- in Play mode
to briefly increase the pitch (clockwise), or to briefly reduce the pitch
(counter clockwise); the faster you turn the Jog Wheel, the greater the
change in pitch. When activating the Pitch Lock function with the button
-15- the track's original pitch tone is maintained irrespective of the set
pitch. Press the button a second time to deactivate Pitch Lock.

9.

Sampler / Sample Programme / Cue Point Memory
There are four sample banks each with a 5 second memory. The
sampler records these 5 seconds always from the currently set Cue
point or Loop starting point (see Item 6 and 7). To record a sample,
first press Memory -22-; the button lights up in red. Now press one
of the four memory buttons -21-; the sampler now records 5 seconds
of music (= a sample) starting from the currently stored cue point or
loop starting point to the selected bank, and the Memory button
goes out. To play a sample, first press the Sample button -23-; this
will light up in red. Now press the desired one of the four memory
buttons; the sampler will play the sample from the chosen bank in
an endless loop. Press the Sample button again and it will flash in
red and the sample will be played once only. To end playing the
sample, press the Sample button again; the light goes out.

NOTE!
A sample is played independently from the track: In Play mode
the current track as well as the sample can be heard. In Pause
mode, only the sample is heard. 

The Player stores the samples lastingly. Even after changing the track or
the CD the stored samples remain in memory. The button of a sample
bank holding a sample lights up in red if the respective (= sample's own)
CD is placed in the tray; if a different (= non-sample) CD is placed in the
tray, the respective button lights up in blue. The button of the sample
bank last recorded also flashes in the respective colour. A sample bank
is overwritten once a new sample is recorded onto it. The four sample
banks function simultaneously as a Cue Point Memory. When pressing
the button of a Sample Bank without having previously activated the
Memory button or the Sample button the Player returns into Play as well
as Pause mode at the beginning of the respective sample. This function
is exclusively available for the samples' own CDs, or for Sample Banks
that light up in red.

INDICATION 
Si vous appuyez sur la touche Cue en mode lecture et qu'aucun
point Cue n'est enregistré, le lecteur retourne au début du ti-
tre et passe en mode Pause. Le lecteur enregistre le point Cue
uniquement pour un titre. Lorsque vous changez de titre, aucun
point Cue n'est plus enregistré.

7.

Looping
Un Loop (une boucle) est la répétition continue d'une séquence
définie par deux points Loop (point initial et point final). Pour définir
un point Loop initial, appuyez la touche Loop in -8-. Choisissez le
point final Loop en appuyant sur la touche Loop out -7- ; le lecteur
passe automatiquement en Mode Loop et la touche Re-Loop -6-
s'éclaire. La séquence programmée est répétée jusqu'à ce que vous
appuyiez de nouveau sur la touche Loop ; le lecteur passe
instantanément en mode de lecture. Pour réactiver le loop
enregistré, appuyez sur la touche Re-Loop et le lecteur passe
automatiquement en mode Loop. La séquence sélectionnée ainsi est
répétée en boucle jusqu'à ce que la touche Loop Out soit de
nouveau actionnée.

INDICATION 
Le lecteur n'enregistre la boucle que pour un seul titre. Si vous
passez à un autre titre, aucune boucle n'est plus enregistrée.
Le point Loop initial actuellement mémorisé est toujours le
point Cue actuel. Si par exemple, après avoir mémorisé une
boucle et avoir quitté le mode Loop, vous mémorisez un
nouveau point Cue, celui-ci écrase le point Loop initial ; la
touche Re-Loop s'éteint et la dernière boucle n'est plus
mémorisée.

8.

Réglage fin de la vitesse
Activez le réglage fin de la vitesse en appuyant sur la touche Pitch -
16-. La DEL s'allume. En appuyant sur la touche plage de Pitch -14-,
vous pouvez changer entre une plage Pitch de +/- 4%, +/- 8, +/-16%
ou +/- 100%. Le Pitch Fader -17- vous permet de modifier
progressivement la vitesse du CD dans la plage choisie. L'écart avec
la vitesse originale est indiqué sur l'affichage. Enfoncez les touches
Pitch Bend -18- pour modifier la vitesse momentanément du
morceau respectif de + 4 / 8 / 16 / 100%  () ou de + 4 / 8 / 16
/ 100%  (touche -). Lorsque vous relâchez la touche, le lecteur re-
tourne à la vitesse réglée avec le Pitch Fader. Tourner la molette Jog
-3- durant la lecture pour également augmenter la vitesse moment-
anément (dans le sens des aiguilles d'une montre) ou la diminuer
(sens contraire des aiguilles d'une montre) ; plus la molette Jog est
tournée rapidement, plus la vitesse est modifiée. Si vous activez la
fonction Tempo Lock avec la touche -15-, le niveau sonore originel du
titre est conservé indépendamment de la vitesse réglée. Appuyez
une deuxième fois sur cette touche pour désactiver la fonction
Tempo Lock.

9.

Échantillonneur / Mémoire de point Cue
Le lecteur dispose de quatre bancs d'échantillonnage de 5 secondes
chacun. L'échantillonneur enregistre toujours ces 5 secondes à
partir du point Cue actuellement mémorisé ou du point Loop initial
(voir points 6 et 7). Pour enregistrer un échantillon, appuyer d'abord
sur la touche Memory -22- ; celle-ci s'éclaire en rouge. Appuyer
ensuite sur une des quatre touches Mémoire -21- ; l'échantillonneur
enregistrement 5 secondes de musique (=échantillon) à partir du
point Cue ou du point Loop initial actuellement mémorisé sur le
banc sélectionné et la touche Memory s'éteint. Pour lire un
échantillon, appuyer d'abord sur la touche Sample -23- ; celle-ci
s'éclaire en rouge. Appuyer à présent la touche Mémoire désirée ;
l'échantillonneur lit l'échantillon du banc sélectionné en boucle
infinie. Appuyer de nouveau sur la touche Sample, celle-ci clignote
en rouge et l'échantillon n'est lu qu'une seule fois. Pour terminer la
lecture d'un échantillon, appuyer une fois de plus sur la touche
Sample : celle-ci s'éteint.

INDICATION
La lecture d'un échantillon s'effectue indépendamment de la
lecture de la piste : en mode de lecture, vous entendez autant
la piste actuelle que l'échantillon. En mode Pause, vous
entendez uniquement l'échantillon. 

Le lecteur enregistre les échantillons à long terme. Les échantillons
restent enregistrées même si vous changez la piste ou le CD. La
touche d'un banc d'échantillonnage s'éclaire en rouge lorsque le CD
respectif (= CD à partir duquel l'échantillon a été enregistré) ; si un
autre CD (= autre que celui de l'échantillon), la touche respective
s'éclaire en bleu. La touche du dernier banc d'échantillonnage
occupé clignote en outre dans la couleur respective. Pour écraser un
banc d'échantillonnage, enregistrer un autre échantillon. Les quatre
bancs d'échantillonnage servent en même temps de mémoire de
points Cue. Lorsque vous appuyez sur la touche d'un banc
d'échantillonnage sans auparavant avoir activé la touche Memory
ou la touche Sample, le lecteur retourne au début de l'échantillon
respectif, aussi bien en mode de lecture qu'en mode de Pause. Cette
fonction est uniquement disponible lorsque le CD respectif de
l'échantillon est dans le lecteu r et que le banc d'échantillonnage

instrManual_RMP808s  09.08.2005  15:24 Uhr  Seite 08

Summary of Contents for RMP-808s

Page 1: ...enau beachten Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien die Konformität wurde nachgewiesen die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt Operation Manual Professional tabletop MP3 CD player CAUTION For your own safety please read this operation manual carefully before initial operation All persons involved in the ...

Page 2: ...us manipulez des lignes ou des prises électriques Ne touchez jamais ces éléments avec des mains humides Insérez uniquement le cordon d alimentation dans des prises électriques de sécurité La source de tension utilisée doit uniquement être une prise électrique en ordre du réseau d alimentation publique Débranchez l appareil lorsque vous ne l utilisez pas ou pour le nettoyer Pour débrancher l appare...

Page 3: ...ircuit fire electric shock etc The serial number determined by the manufacturer must never be removed to uphold the warranty rights Maintenance Check the technical safety of the device regularly for damage to the mains line or the casing as well as for wear of wear parts such as rotary and sliding switches If it is to be assumed that the safe operation is no longer feasible then the device must be...

Page 4: ...rs abgespielt danach geht der Player in den Pause Modus Daraufhin wird der zweite Track des ersten Players abgespielt danach geht der Player in den Pause Modus usw HINWEIS Relay Play könnte nicht funktionieren wenn die Player an unterschiedliche Mischpulte oder Verstärker angeschlossen sind 11 Ende der Benutzung Bevor Sie das Gerät mit dem EIN AUS Schalter 27 abschalten überzeugen Sie sich davon d...

Page 5: ...e sequences chosen as such are repeated one after the other until the Loop Out button is pressed for a second time The player smoothly returns to play To prompt the stored loop press Re Loop 6 the player automatically returns to loop mode The sequence thus selected will be repeated until Loop Out is pressed again etc NOTE The player stores the loop for one track only When changing to another track...

Page 6: ... Cue Punkt auf zwei verschiedene Weisen setzen I Drücken Sie die Play Pause Taste 4 um in den Pause Modus gehen suchen Sie nun mittels des Jog Wheels 3 oder des Search Rades 10 den gewünschten Cue Punkt Drücken Sie nun die Play Pause Taste zum Speichern des Punktes der Player kehrt in den Wiedergabe Modus zurück II Drücken Sie im Wiedergabe Modus an der gewünschten Stelle die Loop In Taste 8 zum S...

Reviews: