background image

2

3

**2003

**2003

ES

IT

FR

DE

EN

¡Importante!

Antes  del  ensamblaje,  verifique  si  el  producto  ha 

sufrido daños de transporte.

 Para daños en productos ya 

instalados, la compañía no asume ninguna responsabilidad. 

Use solo un detergente de pH neutro para la limpieza. No 

utilice disolventes, limpiadores abrasivos, ácidos alcalinas, 

oxidantes o que contiene cloro.

Atención:

Recomendamos  verificar  la  planicidad  perfecta  del 

plato de ducha antes de instalar la cabina.

Verifique  que  los  puntos  de  fijación  no  coincidan  con 

las líneas eléctricas o de gas. Los tapones y tornillos 

suministrados con el recinto de la ducha son adecuados 

para paredes de ladrillo y yeso. Para paredes hechas de 

un  material  de  construcción  diferente,  use  sujetadores 

específicos.  Es  aconsejable  emplear  solamente  silicona 

o  material  aislante  adecuado  para  las  superficies  sobre 

las  que  se  montan  la  cabina  de  ducha.  El  montaje  en 

pared,  el  montaje  y  la  silicona  de  la  cabina  de  ducha 

deben realizarse de forma precisa y profesional. 

En caso 

de  dudas  y  preguntas  en  relación  con  la  instalación 

de los contactos de la cabina de ducha de servicio al 

c39 0421 323159.

Sellado de silicona:

Una vez que se ha completado el montaje, limpie la ducha 

y las baldosas. Selle los perfiles de equilibrio de carga y el 

vidrio aplicando una línea de sellador a lo largo de estos 

bordes. Deje que se seque durante 24 horas antes de usar 

el puesto de ducha.

важно

Перед  сборкой  проверьте,  не  пострадал  ли 

транспортный ущерб

. За ущерб, нанесенный на уже 

установленные  продукты,  компания  не  несет  никакой 

ответственности.  Для  очистки  используйте  только 

нейтральное  pH-моющее  средство.  Не  используйте 

растворители, 

абразивные 

моющие 

средства, 

щелочные  кислоты,  окислители  или  хлорсодержащие 

соединения.

Предупреждение:

Перед 

установкой 

кабины 

рекомендуется 

проверить идеальную плоскостность поддона.

Убедитесь,  что  точки  крепления  не  совпадают  с 

электрическими или газовыми линиями. Вилки и винты, 

поставляемые  с  душевой  кабиной,  подходят  для 

кирпичных  и  гипсовых  стен.  Для  стен,  изготовленных 

из  другого  строительного  материала,  используйте 

специальные  крепежные  детали.  Целесообразно 

использовать  только  силиконовый  или  изоляционный 

материал,  подходящий  для  поверхностей,  на  которых 

будет установлена   душевая кабина. Настенный монтаж, 

монтаж и силиконовый монтаж душевой кабины должны 

выполняться  точно  и  профессионально. 

В  случае 

возникновения сомнений и вопросов относительно 

установки  душевой  кабины  обратитесь  в  службу 

поддержки +39 0421 323159.

Покрытие силикона:

Когда  установка  будет  завершена,  очистите  душевую 

кабину  и  плитки.  Силиконизируйте  вдоль  профилей 

компенсации  и  вдоль  кристалла.  Не  используйте 

душевую кабину в течение следующих 24 часов, чтобы 

гарантировать сушку силикона.

RU

Importante!

Prima  del  montaggio  controllare  se  il  prodotto 

ha  subito  danni  di  trasporto.

 Per danni su prodotti 

già installati l'azienda non si assume alcuna  responsbilità. 

Per la pulizia utilizzare esclusivamente un detergente a pH 

neutro. Non utilizzare solventi, detergenti abrasivi, acidi 

alcalini, ossidanti o contententi cloro.

Attenzione: 

Raccomandiamo di verificare la perfetta planarità del 

piatto doccia prima dell'installazione della cabina.

Controllare che i punti di fissaggio non coincidano con le 

linee elettriche o del gas. I tasselli e le viti fornite a corredo 

alla cabina doccia sono adatti per murature in laterizio e 

intonaco. Per pareti in materiale costruttivo diverso utilizzare 

elementi  di  fissaggio  specifici.  Si  consiglia  di  impiegare 

solo  silicone  o  materiale  isolante  adatto  alle  superfici 

sulle  quali  verrà  montata  la  cabina  doccia.  Il  fissaggio  a 

parete, il montaggio e la siliconatura della cabina doccia 

devono essere eseguiti in modo preciso e professionale. 

In 

caso di dubbi e domande in riferimento al montaggio 

della cabina doccia contatti il servizio c39 0421 

323159.

Siliconatura:

A montaggio ultimato pulire la cabina doccia e le piastrelle. 

Siliconare  lungo  i  profili  di  compensazione  e  lungo  il 

cristallo.  Non  utilizzare  la  cabina  doccia  per  le  24  ore 

successive, in modo da garatire l’asciugatua del silicone.

Important!

Before  assembly,  check  if  the  product  has  suffered 

transport  damage.

 For damages on products already 

installed, the company assumes no responsibility. Use only 

a neutral pH detergent for cleaning. Do not use solvents, 

abrasive detergents, alkaline acids, oxidizers or chlorine-

containing compounds.

Attention: 

We  recommend  checking  the  perfect  flatness  of  the 

shower tray before installing the cab.

Check  that  the  fixing  points  do  not  coincide  with  the 

electric or gas lines. The plugs and screws supplied with 

the  shower  enclosure  are  suitable  for  brick  and  plaster 

walls. For walls made of a different construction material, 

use specific fasteners. It is advisable to use only silicone 

or  insulating  material  suitable  for  the  surfaces  on  which 

the  shower  enclosure  will  be  installed.  Wall  mounting, 

mounting and siliconing of the shower enclosure must be 

carried out precisely and professionally. 

In case of doubts 

and questions regarding the installation of the shower 

enclosure  please  contact  the  customer  service  +39 

0421 323159.

Silicone sealing:

Once  the  assembly  is  completed,  clean  the  shower  stall 

and the tiles. Seal the load balancing profiles and glass by 

applying a line of sealant along these edges. Let it dry for 

24 hours before using the shower stall.

Important!

Avant  l'assemblage,  vérifiez  si  le  produit  a  subi  des 

dommages  de  transport.

 Pour les dommages sur les 

produits  déjà  installés,  l'entreprise  n'assume  aucune 

responsabilité. Utilisez uniquement un détergent à pH 

neutre pour le nettoyage. Ne pas utiliser de solvants, de 

détergents  abrasifs,  d'acides  alcalins,  d'oxydants  ou  de 

composés chlorés.

Attention:

Nous  vous  recommandons  de  vérifier  la  planéité 

parfaite  du  receveur  de  douche  avant  d'installer  la 

cabine.

Vérifiez que les points de fixation ne coïncident pas avec 

les lignes électriques ou de gaz. Les chevilles et les vis 

fournies avec la cabine de douche conviennent aux murs 

de brique et de plâtre. Pour les murs faits d'un matériau 

de construction différent, utilisez des fixations spécifiques. 

Il est conseillé de n'utiliser que du silicone ou un matériau 

isolant  adapté  aux  surfaces  sur  lesquelles  la  cabine  de 

douche sera installée. Le montage mural, le montage et 

le siliconage de la cabine de douche doivent être réalisés 

avec précision et professionnalisme. 

En cas de doutes et 

de questions concernant l'installation de la cabine de 

douche, veuillez contacter le service clientèle au +39 

0421 323159.

Silicone d'étanchéité:

Une  fois  l'assemblage  terminé,  nettoyer  la  cabine  de 

douche et les carreaux. Sceller les profils d'équilibrage de 

la charge et le verre en appliquant une ligne d'étanchéité 

le long de ces bords. Laissez sécher pendant 24 heures 

avant d'utiliser la cabine de douche.

Wichtig!

Überprüfen  Sie  vor  der  Montage,  ob  das  Produkt 

Transportschäden erlitten hat.

 Für Schäden an bereits 

installierten Produkten übernimmt das Unternehmen 

keine  Verantwortung.  Verwenden  Sie  zur  Reinigung  nur 

ein  neutrales  pH-Reinigungsmittel.  Verwenden  Sie  keine 

Lösungsmittel,  scheuernde  Reinigungsmittel,  alkalische 

Säuren, Oxidationsmittel oder chlorhaltige Verbindungen.

Aufmerksamkeit:

Wir  empfehlen,  vor  dem  Einbau  der  Kabine  die 

einwandfreie Ebenheit der Duschwanne zu überprüfen.

Sicherstellen,  dass  die  Befestigungspunkte  nicht  mit 

den  Strom-  oder  Gasleitungen  übereinstimmen.  Die  mit 

der  Duschkabine  gelieferten  Dübel  und  Schrauben  sind 

für  Ziegel-  und  Putzwände  geeignet.  Verwenden  Sie 

für  Wände  aus  einem  anderen  Baumaterial  spezielle 

Befestigungselemente.  Es  wird  empfohlen,  nur  Silikon 

oder Isoliermaterial zu verwenden, das für die Oberflächen 

geeignet  ist,  auf  denen  die  Duschabtrennung  installiert 

wird.  Wandmontage,  Montage  und  Silikonisierung  der 

Duschabtrennung  müssen  präzise  und  fachgerecht 

ausgeführt  werden. 

Bei  Zweifeln  und  Fragen  zum 

Einbau der Duschkabine wenden Sie sich bitte an den 

Kunden39 0421 323159.

Silikondichtung:

Sobald  die  Montage  abgeschlossen  ist,  reinigen  Sie 

die Duschkabine und die Fliesen. Dichten Sie die 

Lastenausgleichsprofile  und  das  Glas,  indem  Sie  eine 

Reihe von Dichtmittel an diesen Kanten anbringen. Lassen 

Sie es für 24 Stunden trocknen, bevor Sie die Duschkabine.

xxxx    98 - 100    xx

xxxxxxxx    xxxxxx

=

MIN - MAX

MIN - MAX

MIN - MAX

Reviews: