background image

REHOBOT Hydraulics AB

 

Skjulstagatan 11 A, 632 29 Eskilstuna, SWEDEN P.O. Box 1107 631 80 Eskilstuna

 

 

 

T. +46 (0)16 - 16 82 00 F. +46 (0)16 - 13 93 16  [email protected]  www.rehobot.se

Thank you for the faith you have shown in us by choosing a REHOBOT 

product. REHOBOT stands for products of high quality and it is our hope 

that you will be able to use this product for many years.

To avoid functional disturbances, we recommend that you read these 
instructions thoroughly before using the product.

Technical description (Fig. 1)

Max. working pressure: 

80 MPa (800 bar, 11600 psi)

Max. capacity:  

 

127 kN (13 ton)

Max. stroke: 

 

86 mm (3.4 in)

Stroke volume: 

 

136 cm

3

  (8.3 in

3

)

Weight:   

 

5.1 kg (11.2 lbs)

Safety

Always wear personal safety equipment, overalls, a helmet with visor or 
goggles, gloves, etc.

Installation

Connection

The tool is intended for connection to a hydraulic pump with a maximum 

working pressure of 80 MPa (800 bar, 11600 psi).

The tool is equipped with a quick coupling (male) to permit hydraulic 

connection.

The tool and pump can only be connected when both are depressurised.

After connection, make sure the locking ring on the female coupling has 

moved forwards against the male coupling to prevent accidental discon-

nection and to show that the tool is correctly connected.

The dust caps from the male and female couplings should then be joined 

together as shown in Fig. 2. This prevents contamination of the dust 

caps.

Disconnection

Disconnection is the reverse sequence to connection. 

NOTE

, the tool 

must be depressurised before it can be disconnected.

Bleeding the hydraulic system

When hoses or tools are connected to the pump they can introduce air into the 

hydraulic system, which could lead to operating problems. Bleed the system 

by running the tool or cylinder through 3–4 cycles (by pumping out until fully 

extended, then releasing) with no load. Make sure that the tool or cylinder is 

kept lower than the pump to allow the air to flow back into the oil reservoir of the 

pump. It may be necessary to top up the oil depending on the volume of air in 
the connected hoses or tool.

Operation

The tool is operated by means of the connected hydraulic pump.

• 

Close the hydraulic pump release valve.

• 

Operate the pump lever.

• 

Release by opening the hydraulic pump release knob.

The tool works in any position, horizontal or vertical.

At the door, a tool such as a crowbar should be used to create a chink 

between the door and the doorcase. This small opening will allow the 

jaws of the DO111A to be pushed in. If necessary a hammer can be used 

to force the tool in between the door and the doorcase (Fig. 3, pos. A).

Once the tool is in position (Fig. 3, pos. B), apply pressure by pumping 

the hydraulic pump until the door breaks open (Fig. 3, pos. C). 

Distribute the force as evenly as possible over the spreading tips. 

Insert the spreading tips as far as possible. Use a hammer when appro-
priate to force the tips in deeper. (Fig. 3, pos. A)

Maintenance

To ensure the tool works satisfactorily it must be maintained regularly.

Each time the tool has been used check it as follows:

• 

Clean the tool.

• 

Check that the jaws are undamaged. If the jaws are chipped, 

replace them. The jaws may still work if they are chipped, but the 

stress concentration that this causes could make the jaws break 

next time the tool is used.

• 

Check that the tool works satisfactorily. Pump it up to maximum 

pressure (80 MPa, 800 bar, 11600 psi) and check that there are no 

oil leaks.

Service

Replacing the jaws (Fig. 4)

Dismounting

 

• 

Unscrew the locking screw 

A

 from the jaw 

B

• 

Pull off jaw B from the piston. 

• 

Unscrew the locking screw 

C

 from the jaw 

D

• 

Unscrew the upper jaw 

D

 from the cylinder 

E

.

Assembly

The assembly is made in the reverse order.

GB

Summary of Contents for DO111A

Page 1: ...SNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE OPERATING INSTRUCTIONS GEBRAUCHANWEISUNG MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE USO REHOBOT Hydraulics AB Skjulstagatan 11 A 632 29 Eskilstuna SWEDEN P O Box 1107 631 80 Eskilstuna T 46 0 16 16 82 00 F 46 0 16 13 93 16 info rehobot se www rehobot se ...

Page 2: ......

Page 3: ...mpa ut till full slaglängd och avlasta utan belastning Tillse att verktyg cylinder hålles lägre än pumpen för att möjliggöra att luften går tillbaka till pumpens oljebehållare Beroende av mängden luft som finns i anslutna slangar eller verktyg kan behov av oljepåfyllning i pumpen uppstå Användning Verktyget drivs med den anslutna hydrauliska pumpen Stäng pumpens avlastningsventil Pumpa med pumpspa...

Page 4: ...ool or cylinder through 3 4 cycles by pumping out until fully extended then releasing with no load Make sure that the tool or cylinder is kept lower than the pump to allow the air to flow back into the oil reservoir of the pump It may be necessary to top up the oil depending on the volume of air in the connected hoses or tool Operation The tool is operated by means of the connected hydraulic pump ...

Page 5: ...9 Eskilstuna SWEDEN P O Box 1107 631 80 Eskilstuna T 46 0 16 16 82 00 F 46 0 16 13 93 16 info rehobot se www rehobot se A B C D G F E H 30 I A B C D E F G H I mm 208 120 57 25 86 1 19 89 100 in 8 19 4 72 2 24 0 98 3 4 0 04 0 75 3 5 3 94 Fig 1 Fig 2 ...

Page 6: ...REHOBOT Hydraulics AB Skjulstagatan 11 A 632 29 Eskilstuna SWEDEN P O Box 1107 631 80 Eskilstuna T 46 0 16 16 82 00 F 46 0 16 13 93 16 info rehobot se www rehobot se Fig 3 A B C A B C D E Fig 4 ...

Page 7: ...aulics AB Skjulstagatan 11 A 632 29 Eskilstuna SWEDEN P O Box 1107 631 80 Eskilstuna T 46 0 16 16 82 00 F 46 0 16 13 93 16 info rehobot se www rehobot se GARANTI TAKUU GUARANTEE GARANTIE GARANZIA GARANTIA GARANTIA ...

Reviews: