background image

(10)

(11)

(12)

(15)

(13)

(14)

© Reh4Mat 09/2021

7. PL: 

Przypnij przelotkę (10) w odpowiednim miejscu 

          na pasie biodrowym

.

   

EN: 

Attach the guide (10) into the appropriate place 

           on the hip belt.

8. PL: 

Do pasa biodrowego przypnij pelotę (11) 

           równolegle do peloty z szyną znajdującą się 

           z przeciwnej strony pasa

.

   

EN: 

Attach the pad (11) to the hip belt parallel to the 

           pad with the splint on the opposite side of 

           the belt.

9. PL: 

Przypnij przelotkę (12) z przodu 

          w odpowiednim miejscu

.

   

EN: 

Attach the guide (12) at the front.

             

     EN: 

Interlace (13,14) through the buckles and fasten 

             with Velcro (15). If necessary, cut the 

             unnecessary length of the straps.

             

    

 EN: 

Interlace (13,14) through the buckles and fasten 

             with Velcro (15). If necessary, cut the 

             unnecessary length of the straps.

Summary of Contents for AM-SB/1RE

Page 1: ...g on the brace unfasten the belt with the pad 1 and the guides 2 from the hip belt A ZGIĘCIE A FLEXION Reh4Mat 09 2021 B WYPROST B EXTENSION 1 PL Przed założeniem ortezy na kończynę zegar powinien być ustawiony w określonym przez lekarza prowadzącego zakresie ruchomości stawu biodrowego EN Before putting the brace on the limb the drop lock should be set within the range of hip mobility specified b...

Page 2: ...mentu biodrowego Zapnij ortezę z przodu na rzep 4 EN Set the correct circumference of the hip belt Close the brace at the front with the Velcro fastener 4 5 PL Odepnij element 5 i dopasuj długość pasa biodrowego 6 Jeżeli istnieje potrzeba odetnij zbędną długość pasa 7 EN Detach the element 5 and adjust the length of the hip belt 6 If necessary cut off the excess length of the belt 7 6 PL Przypnij ...

Page 3: ...przeciwnej strony pasa EN Attach the pad 11 to the hip belt parallel to the pad with the splint on the opposite side of the belt 9 PL Przypnij przelotkę 12 z przodu w odpowiednim miejscu EN Attach the guide 12 at the front EN Interlace 13 14 through the buckles and fasten with Velcro 15 If necessary cut the unnecessary length of the straps EN Interlace 13 14 through the buckles and fasten with Vel...

Page 4: ...ą na rzep 19 Jeżeli istnieje potrzeba odetnij zbędną długość opaski EN Fasten the thigh belt with the Velcro fastener 19 If necessary cut off the excess length 14 PL Przypnij przelotkę 20 do opaski udowej EN Attach guide the eyelet 20 to thigh strap 11 PL Ustaw odpowiednią wysokość peloty udowej przy pomocy regulatora PRESSLIDE 16 EN Set the appropriate height of the thigh support with the PRESSLI...

Page 5: ...9 2021 15 PL Przepleć pasy 21 22 przez klamerki i zapnij na rzepy 23 Jeżeli istnieje potrzeba odetnij zbędną długość pasów EN Thread the straps 21 22 through the buckles and fasten with Velcro 23 If necessary cut off the excess length of the straps 21 22 23 ...

Reviews: