background image

French

22

 ÉTAPE 3

  Placer la main sous le 

rabat 

de charnière

 pour détacher 

les boutons-pression. 
Procéder de la même façon 
pour les autres charnières.

Summary of Contents for myplay 1370

Page 1: ...00 Corporate Center Drive Suite 100 Burnsville MN 55306 USA 866 272 5274 U S only or 952 435 1080 Made in China OWNER S MANUAL MODELS 1370 1380 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF YARD KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Portable Play Yard ...

Page 2: ......

Page 3: ...efore Using Product Read and follow all instructions carefully to ensure that your play yard is properly assembled The safety of your child is your responsibility Please keep these instructions for your reference ...

Page 4: ...out To prevent falls NEVER use at the top of stairs Always provide the supervision necessary for the continued safety of your child Never leave your child unattended in this product The play yard is designed exclusively for play and not for sleep Never use this product if there are any loose or missing fasteners loose joints broken parts or torn mesh fabric Check before assembly and periodically d...

Page 5: ...ngle a child NEVER hang strings on or over the play yard NEVER place items with a string around a child s neck such as hood strings pacifier cords etc NEVER attach strings on toys PLAYYARD SET UP Keep fingers clear of folding mechanism during folding and unfolding Keep all children away from the play yard during assembly and take down ALWAYS set up play yard on a flat level surface Check floor gro...

Page 6: ...English 6 PLEASE CHECK TO MAKE SUREYOU HAVE THE FOLLOWING PARTS A Play Yard 1 B Carry Case 1 Before Assembly A B ...

Page 7: ...1 Expand play yard NOTE First time assembly you may need to adjust strap tension by tightening or loosening buckles on the bottom hinges Setting UpYour PlayYard STEP 2 Step down on both locking bars to complete set up ...

Page 8: ...English 8 STEP 1 Lift up on both locking bars to release frame tension FoldingYour PlayYard STEP 2 Pull hinges towards center of play yard to collapse the frame ...

Page 9: ...uckle and base hinge until strap is free Repeat for remaining hinges NOTE It is easiest to remove the mesh insert when yard is not fully expanded Removing Mesh Insert STEP 2 Remove velcro strap around cross frame Repeat for remaining sides ...

Page 10: ...English 10 STEP 3 Reach under top hinge cover flap to disconnect snaps Repeat for remaining hinges ...

Page 11: ... over then under the hinge and snap to inner side of the hinge Repeat for remaining hinges STEP 2 Thread end of strap through the hinge in the bottom slot Make sure strap is not twisted NOTE It is easiest to reattach the mesh insert when yard is not fully expanded ...

Page 12: ...aps until all straps are attached to each corner STEP 3 Attach strap to buckle as shown in image Repeat Steps 2 3 for remaining buckles STEP 4 Wrap velcro strap around cross frame Repeat for remaining sides until yard is fully fastened ...

Page 13: ...arm water and a mild detergent Do not machine wash 90 DAYS LIMITED WARRANTY If during the first 90 days after consumer purchase of the item under reasonable and non commercial use and conditions of maintenance it fails while owned by the original purchaser because of the quality of materials or workmanship of finish and assembly Regalo International LLC will replace or repair it at Regalo s option...

Page 14: ...00 Burnsville MN 55306 USA 866 272 5274 aux États Unis seulement ou 952 435 1080 Fabriqué en Chine GUIDE D UTILISATION MODÈLES 1370 1380 LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ASSEMBLER ET D UTILISER LE PARC DE JEU CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE Parc de jeu portable ...

Page 15: ...er le produit Lire et suivre attentivement toutes les directives pour s assurer que le parc de jeu est correctement assemblé Il incombe au parent d assurer la sécurité de son enfant Conserver ces instructions pour consultation ...

Page 16: ...r éviter les chutes NE JAMAIS l utiliser en haut d un escalier Toujours fournir la surveillance nécessaire pour assurer en permanence la sécurité de l enfant Ne jamais laisser l enfant sans surveillance dans ce produit Le parc de jeu est exclusivement conçu pour le jeu Il n est pas fait pour dormir Ne jamais utiliser ce produit en présence d attaches desserrées ou manquantes d articulations desser...

Page 17: ...ent étrangler un enfant Ne JAMAIS suspendre des cordes sur ou par dessus le parc de jeu Ne JAMAIS placer des articles attachés par une corde autour du cou d un enfant comme un bonnet avec cordons une sucette avec attache etc Ne JAMAIS attacher des cordes sur des jouets MONTAGE DU PARC DE JEU Tenir les doigts à l écart du mécanisme de rabattement durant l ouverture ou la fermeture Tenir les enfants...

Page 18: ...French 18 PRIÈRE DE S ASSURER DE DISPOSER DES ARTICLES SUIVANTS A Parc de jeu 1 B Étui de transport 1 Avant l assemblage A B ...

Page 19: ...RQUE Lors du premier assemblage il est nécessaire d ajuster la tension de la sangle en serrant ou en desserrant les boucles des charnières inférieures Montage du parc de jeu ÉTAPE 2 Pise les deux barres de verrouillage para completar la instalación ...

Page 20: ...French 20 ÉTAPE 1 Soulever les deux barres de verrouillage pour relâcher la tension du cadre Pour plier le parc de jeu ÉTAPE 2 Tirer les charnières vers le centre du parc de jeu pour rabattre le cadre ...

Page 21: ... soit libérée Procéder de la même façon pour les autres charnières REMARQUE Il est plus facile d enlever la garniture en mailles lorsque le parc n est pas complètement déployé Pour retirer la garniture en mailles ÉTAPE 2 Retirer la bande velcro qui entoure la traverse de cadre Répéter pour les autres côtés ...

Page 22: ...French 22 ÉTAPE 3 Placer la main sous le rabat de charnière pour détacher les boutons pression Procéder de la même façon pour les autres charnières ...

Page 23: ...her la partie intérieure de la charnière Procéder de la même façon pour les autres charnières ÉTAPE 2 Insérer l extrémité de la sangle dans la charnière par la fente du bas S assurer que la sangle n est pas tordue REMARQUE Il est plus facile de fixer de nouveau la garniture en mailles lorsque le parc n est pas complètement déployé ...

Page 24: ...ient fixées dans chaque coin ÉTAPE 3 Boucler la sangle comme l indique l image Répéter les étapes 2 à 3 pour les autres boucles ÉTAPE 4 Enrouler la bande velcro autour de la traverse de cadre Répéter pour les autres côtés jusqu à ce que le parc soit complètement fixé ...

Page 25: ...nge légèrement imbibée d eau chaude et un détergent doux Ne pas laver à la machine GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS Si au cours des 90 jours suivant l achat de cet article dans des circonstances raisonnables et dans des conditions d utilisation et d entretien non commerciales l article qui appartient encore à l acheteur original s avère défectueux en ce qui a trait à la qualité des matériaux ou aux tr...

Page 26: ...te Center Drive Suite 100 Burnsville MN 55306 EE UU 866 272 5274 solo en EE UU o 952 435 1080 Hecho en China MANUAL DEL PROPIETARIO MODELOS 1370 1380 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y USAR EL CORRAL GUÁRDELAS PARA UTILIZARLAS COMO REFERENCIA Corral portátil ...

Page 27: ... 27 Antes de usar el producto Lea y siga todas las instrucciones cuidadosamente para montar correctamente el corral La seguridad de su niño es su responsabilidad Conserve estas instrucciones para su referencia ...

Page 28: ...ara trepar hacia fuera Para evitar caídas NUNCA use el corral en la parte superior de las escaleras Siempre proporcione la supervisión necesaria para garantizar la seguridad continua de su hijo Nunca deje solo a su hijo en este producto El patio de juegos está diseñado exclusivamente para jugar y no para dormir Nunca use este producto si hay sujetadores sueltos o faltantes uniones flojas piezas ro...

Page 29: ...gue cuerdas en o sobre el corral NUNCA coloque artículos con una cuerda alrededor del cuello del niño tales como cordones de capuchas de chupete etc NUNCA coloque cuerdas en los juguetes INSTALACIÓN DEL CORRAL Mantenga los dedos alejados del mecanismo de plegado durante el plegado y desplegado Mantenga a los niños lejos del corral durante el montaje y desmontaje SIEMPRE instale el corral en una su...

Page 30: ...Spanish 30 CERCIÓRESE DE TENER LAS SIGUIENTES LAS PIEZAS A Corral 1 B Estuche de transporte 1 Antes del montaje A B ...

Page 31: ...a montar el corral por primera vez es posible que necesite ajustar la tensión de la correa apretando o aflojando las hebillas en las bisagras inferiores Instalación del corral PASO 2 Paso abajo en ambas barras de bloqueo para completar la instalación ...

Page 32: ...Spanish 32 PASO 1 Levante las dos barras de bloqueo para aliviar la tensión en el armazón Plegado del corral PASO 2 Tire de las bisagras hacia el centro del corral a fin de plegar el armazón ...

Page 33: ...pita el procedimiento con el resto de las bisagras NOTA Es mucho más fácil retirar el accesorio de malla cuando el corral no está plenamente expandido Retiro del accesorio de malla PASO 2 Retire la cinta de velcro alrededor del armazón cruzado Repita el procedimiento con el resto de los lados ...

Page 34: ...Spanish 34 PASO 3 Introduzca la mano por debajo de la solapa protectora de la bisagra para desconectar los broches Repita el procedimiento con el resto de las bisagras ...

Page 35: ... y abróchela en el lado interno de la misma Repita el procedimiento con el resto de las bisagras PASO 2 Pase el extremo de la correa a través de la bisagra por la ranura inferior Cerciórese de que la correa no esté torcida NOTA Es mucho más fácil volver a conectar el accesorio de malla cuando el corral no está plenamente expandido ...

Page 36: ...na PASO 3 Conecte la correa a la hebilla tal como se muestra en la imagen Repita los pasos 2 y 3 con el resto de las hebillas PASO 4 Envuelva la cinta de velcro alrededor del armazón cruzado Repita el procedimiento con el resto de los lados hasta que el corral esté plenamente afianzado ...

Page 37: ... tibia y un detergente suave No lo lave a máquina GARANTÍA LIMITADA DE 90 DÍAS Si durante los primeros 90 días después de la fecha de compra bajo uso y condiciones de mantenimiento razonables y no comerciales y mientras permanece en manos del comprador original el artículo presenta fallas de calidad en los materiales o la mano de obra de acabado y montaje Regalo International LLC lo reemplazará o ...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...www regalo baby com Regalo International LLC 3200 Corporate Center Drive Suite 100 Burnsville MN 55306 USA 866 272 5274 U S only or 952 435 1080 20161116EF ...

Reviews: