background image

WARNING

FALL HAZARD:

 Children have suffered severe head injuries including skull fractures when falling 

from high chairs. Falls can happen suddenly if child is not restrained properly. • For use with 
children 6 – 36 months or up to 45 lbs. • To prevent serious injury or death from sliding out, falls, or 
tipping over, read all instructions and labels before using high chair. • Always use restraints, and adjust 
to fit snugly. • The child should be secured in the high chair at all times by the restraining system. 
• The tray is not designed to hold child in chair. • Stay near and watch child during use. • Always use 
three-point safety belt when child is in high chair. • Never leave child unattended. • Never allow child to 
push away from table. • Discontinue use if high chair is broken. Contact the manufacture immediately 
for replacement parts or service. • It is recommended that the high chair be used only by children 
capable of sitting upright unassisted. • DO NOT USE THIS HIGH CHAIR UNLESS ALL LEGS OF THE 
HIGH CHAIR ARE SECURELY ON THE FLOOR. • Make sure fully assembled with all legs attached. 
• Do not hang objects from the high chair. • Inspect high chair before use do not use if high chair is any 
part is broken, torn or missing.

RISQUE DE CHUTE : 

Des enfants ont subi des blessures graves à la tête, y compris des fractures du 

crâne, après avoir chuté de chaises hautes. Des chutes peuvent survenir soudainement lorsque l’enfant 
n’est pas correctement attaché. •  À utiliser avec des enfants de 2 à 5 mois pesant moins de 20 kg (45 
lb). • Pour éviter que l'enfant ne glisse, ne tombe et ne bascule, et éviter ainsi les blessures graves ou 
mortelles, lisez toutes les instructions et les étiquettes avant d’utiliser la chaise haute. • Servez-vous 
toujours de dispositifs de retenue et assurez-vous qu’ils soient bien ajustés. • Toujours attacher l'enfant à 
l'aide du dispositif de sécurité. • Le plateau n’est pas conçu pour retenir l’enfant dans la chaise. • Restez 
près de l’enfant et surveillez-le pendant qu’il est assis. • Utilisez toujours la ceinture de sécurité à trois 
points lorsque l’enfant est assis dans la chaise haute. • Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance. • Ne 
jamais permettre à l'enfant de pousser la chaise de la table. 

MISE EN GARDE

Summary of Contents for my high chair 3612

Page 1: ...in China Fabriqu en Chine Hecha en China LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y USAR SILLA GU RDELAS PARA UTILIZARLAS COMO REFERENCIA READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF HIGH CHAI...

Page 2: ...maintenance it fails while owned by the original purchaser because of the quality of materials or workmanship of finish and assembly Regalo International LLC will replace or repair it at Regalo s opti...

Page 3: ...fully expanded and locked in position Insert legs into the bottom of chair and push until secured in place NOTE Do not use without all 4 legs securely attached Closing Your High Chair STEP 2 To close...

Page 4: ...igh Chair align tray with tray post and press down to secure in place To secure your child in the harness push the side buckles into the buckle housing and adjust with waist strap adjusters so that th...

Page 5: ...appartient encore l acheteur original s av re d fectueux en ce qui a trait la qualit des mat riaux ou aux travaux de finition et d assemblage Regalo International LLC le replacera ou le r parera son...

Page 6: ...es de mani re s curitaire TAPE 1 Ouverture du Chaise Haute Pour ouvrir la chaise tirez les pieds vers l ext rieur jusqu ce qu ils soient compl tement d ploy s et verrouill en position Fermer du Chaise...

Page 7: ...eau et appuyez pour le fixer en place Pour boucler le harnais de votre enfant ins rez les languettes lat rales dans le fermoir de la boucle puis ajustez les tendeurs pour bien serrer la centure de l e...

Page 8: ...iginal el art culo presenta fallas de calidad en los materiales o la mano de obra de acabado y montaje Regalo International LLC lo reemplazar o reparar a discreci n de Regalo SE REQUIERE EL RECIBO DE...

Page 9: ...en posici n Introduzca las patas en la parte inferior de la silla y presi nelas para asegurarlas bien NOTA No usar sin la fijaci n segura de las 4 patas Como cerrar la silla Para cerrar presione los d...

Page 10: ...acia abajo para asegurarla Para asegurar al ni o en el arn s empuje las hebillas laterales para introducirlas en el alojamiento de la hebilla o f jelas con los ajustadores de correa para la cintura de...

Page 11: ...ARE SECURELY ON THE FLOOR Make sure fully assembled with all legs attached Do not hang objects from the high chair Inspect high chair before use do not use if high chair is any part is broken torn or...

Page 12: ...la silla se rompe Comun quese de inmediato con el fabricante para obtener piezas de repuesto o servicio Se recomienda que la silla para beb s sea utilizada solo por ni os capaces de sentarse erguidos...

Reviews: