background image

 

24 

ES 

Mantenimiento y cuidados

 

Para garantizar el funcionamiento perfecto del aparto, le recomendamos que 

retire el cabezal expansor y vuelva a engrasar el cono (con grasa multiusos 

NLGI1 o NLGI 2) después de haber ensanchado 20 tubos.  

Es muy importante mantener los cabezales expansores y el cono sin suciedad 

ni  cuerpos  extraños,  ya  que  si  accedieran  cuerpos  extraños  a  la  parte 
posterior  de  los  cabezales  expansores  o  al  cono,  la  herramienta  podría 

quedarse bloqueada en la posición expandida.  

 

Mantenga  limpios  los  cabezales  expansores  y  el  cono  para  que  quede 

garantizado el funcionamiento correcto del aparato.  
 

 

Añadir aceite hidráulico  

Tras 10’000 usos o más, posiblemente sea necesario añadir aceite hidráulico 

al expansor HY-EX.  

 

Información importante  

Añada  siempre  el  líquido  hidráulico  en  un  lugar  adecuado,  ya  que  podría 

derramarse aceite durante el proceso de llenado.  

 

Procedimiento: 

 

1.

 

Fije el HY-EX con la cabeza hacia abajo en el tornillo de banco o fíjelo de 

otro modo adecuado.

 

 

2.

 

Destornille la empuñadura en el sentido contrario a las agujas del reloj.

 

 

3.

 

Retire el tapón (que solo está introducido) cuidadosamente del depósito de 

aceite para evitar que se derrame aceite.  
 

4.

 

Vierta aceite hidráulico hasta llenar el depósito (aproximadamente 15 ml si 

está vacío).

 

Para un rendimiento óptimo, se recomienda utilizar el aceite hidráulico ISO-

HV-15.

 

 

5.

 

Con el depósito abierto, accione varias veces el HY-EX y vuelva a aflojarlo 

con  la  palanca  (amarilla)  de  desbloqueo  para  que  se  escape  el  aire  del 

aceite.  

 
6.

 

Cuando el aire sale, puede disminuir el nivel del líquido. Repita los pasos 4 

y 5 hasta que el nivel de líquido deje de descender.  

Summary of Contents for 4687047

Page 1: ...anual Hydraulic expander Bedienungsanleitung Hydraulik Expander Mode d emploi Expandeur hydraulique Istruzioni per l uso Espansore idraulico Manual de instrucciones Expansor hidr ulico HY EX 6 4687047...

Page 2: ......

Page 3: ...b release allows for single hand operation The laser engraved expander heads are easy to identify and screwed on quickly Space saving Thanks to the unique compact pistol shape it is possible to work i...

Page 4: ...y designed and manufactured for qualified personnel in the HVAC R field Due to the high pressures chemical and physical gases used in refrigeration systems REFCO is not responsible or liable for any a...

Page 5: ...der head is free to slightly rotate in the pipe On the 3 8 8 mm please heat the copper pipe to be expanded or it will very likely split depending on the age quality and wall thickness of the small dia...

Page 6: ...of hydraulic oil should be carried out at a suitable location as it is possible that oil might be spilled during re filling and bleeding process Procedure 1 Secure the HY EX head down handle up in a...

Page 7: ...lity for its products This is the reason why REFCO got the DIN EN ISO 14001 2004 certification When decommissioning the device the user must follow the applicable disposal regulations of its country O...

Page 8: ...hydraulische Mechanismus sowie die Schnell l sevorrichtung erm glichen eine einh ndige Bedienung Die laser gravierten K pfe k nnen einfach aufgeschraubt werden Raumsparend Dank der kompakten Pistolen...

Page 9: ...wendung Einsatz REFCO Produkte werden speziell f r Fachkr fte in der K lte Klimatechnik entwickelt und hergestellt Aufgrund der hohen Dr cke sowie der chemischen und physikalischen Gase lehnt REFCO je...

Page 10: ...en k nnen Bei 3 8 8 mm Rohren muss das Kupfer unbedingt vor dem Aufweiten weichgegl ht werden Je nach Alter Qualit t und Wandst rke ist es sonst m glich dass das Kupfer sich spaltet 4 Pumpengriff bet...

Page 11: ...k l nachgef llt werden muss Hinweis Das Hinzuf gen von Hydraulikfl ssigkeit sollte an geeigneter Stelle durchge f hrt werden Es ist m glich dass w hrend dem Auff llen l versch ttet werden kann Vorgehe...

Page 12: ...ng Ltd sieht sich zeitlebens verantwortlich f r seine Produkte Aus diesem Grund hat sich REFCO Manufacturing nach der DIN EN ISO 14001 2004 zertifizieren lassen Bei Ausserbetriebssetzung des Ger tes h...

Page 13: ...nisme hydraulique ainsi que le dispositif seule main rapide de d verrouillage permettent d utiliser l outil d une seule main Les t tes avec marquage laser peuvent se visser facilement Compact Sa forme...

Page 14: ...ploi utilisation Les produits REFCO sont d velopp s et fabriqu s sp cialement pour les professionnels du froid et de la climatisation En raison des pressions lev es ainsi que des gaz chimiques et phys...

Page 15: ...ion doit pouvoir tourner librement dans le tube Pour les tubes en 3 8 8 mm il est n cessaire de chauffer le cuivre va ser Autrement il est probable que le cuivre craque en fonction de sa quali t son a...

Page 16: ...expanseur HY EX Remarque L ajout de liquide hydraulique doit s effectuer l endroit appropri De l huile peut tre renvers e pendant le remplissage Procedure 1 Fixer le HY EX t te en bas dans un tau ou d...

Page 17: ...ring Ltd se consid re vie responsable de ses produits C est pourquoi REFCO Manufacturing s est fait certifi e suivant la norme DIN EN ISO 14001 2004 la mise hors service de l appareil l utilisateur do...

Page 18: ...mo idraulico e al dispositivo di mano sblocco rapido possibile usare lo strumento tenendolo con una sola mano Le testine con marcatura incisa a laser sono facili da avvitare Ingombro ridotto La forma...

Page 19: ...ono progettati e realizzati specificamente per il personale addetto alla tecnica della refrigerazione e della climatizzazione Considerate le alte pressioni e i gas chimici e fisici in gioco REFCO decl...

Page 20: ...8mm si prega di scaldare il tubo di rame da espandere o sar molto probabile la spaccatura a seconda dell et della qualit e dello spes sore della parete del piccolo diametro del tubo 4 Azionare la man...

Page 21: ...vertenza Il rabbocco del liquido idraulico deve essere effettuato in un luogo adeguato Durante il riempimento infatti possibile che si versi dell olio Procedura 1 Fissare il dispositivo HY EX su una m...

Page 22: ...Manufacturing Ltd si considera responsabile a vita dei propri prodotti Per questo motivo REFCO Manufacturing si fatta certificare secon do la norma DIN EN ISO 14001 2004 Quando l apparecchiatura fuor...

Page 23: ...hidr ulico como el dispositivo De desbloqueo r pido permiten su uso con una sola mano Los cabezales grabados por l ser se atornillan f cilmente Permitte ahorrar Gracias a su dise o compacto en forma...

Page 24: ...han desarrollado y fabricado especialmente para que los utilicen t cnicos de refrigeraci n y aire acondicionado Debido a las altas presiones y a los gases qu micos y f sicos que se emplean en los sis...

Page 25: ...giro en el tubo En el 3 8 8 mm el tubo de cobre debe ser recocidos para ser ampliado Dependiendo de la edad calidad y espensor de pared es muy de otro modo probable que el tubo se requebra 4 Accione l...

Page 26: ...l expansor HY EX Informaci n importante A ada siempre el l quido hidr ulico en un lugar adecuado ya que podr a derramarse aceite durante el proceso de llenado Procedimiento 1 Fije el HY EX con la cabe...

Page 27: ...biental REFCO Manufacturing Ltd se considera responsible du sus productos durante toda la vida Por este motivo REFCO Manufacturing ha obtenido la certificaci n DIN EN ISO 14001 2004 A la hora de desec...

Page 28: ...26 ES REFCO Manufacturing Ltd Industriestrasse 11 6285 Hitzkirch Switzerland Telefon 41 41 919 72 82 Telefax 41 41 919 72 83 info refco ch www refco ch...

Reviews: