background image

Q

Q

U

U

I

I

C

C

K

K

 

 

I

I

N

N

S

S

T

T

A

A

L

L

L

L

A

A

T

T

I

I

O

O

N

N

 

 

G

G

U

U

I

I

D

D

E

E

 

 

J

J

A

A

N

N

U

U

S

S

 

 

T

T

R

R

X

X

 

 

8547697 Rev.0 

    

 

REER S.p.A. 32 via Carcano 10153 Torino Italia Tel. +39/0112482215 r.a. Fax +39/011859867 Internet: www.reer.it e-mail: 

[email protected]

  

4/4 

Sovraccarico (o assenza) lampada 
di muting  

Verificare presenza ed efficienza lampada di MUTING. 

Overload of Muting light (or not 
present) 

Verify the presence and the efficiency of the MUTING light. 

Surcharge (ou Absence) ampoule 
de muting 

Vérifier présence et bon fonctionnement de l' ampoule de MUTING. 

Überlast des mutino-Lämpchens 
(oder Fehlen) 

Vorhandensein und Funktionieren des MUTING-Lämpchens überprüfen. 

Sobrecarga (o Ausencia) lámpara 
de Muting 

Verificar la presencia y la eficiencia de la lámpara de MUTING. 

- - 

 

Overbelasting (of afwezigheid) van 
de muting lamp 

Controleer de aanwezigheid en de werking van de MUTING lamp. 

Configurazione cliente respinta 

Verificare attentamente il collegamento dei morsetti presenti sul connettore.  

Customer configuration rejected 

Check the connection of terminals on the connector carefully.  

Configuration client refusée 

Contrôler le raccordement des bornes présentes sur le connecteur.  

Kundenkonfiguration nicht akzeptiert

Die Verbindungen der Anschlüsse vorsichtig am Verbinder prüfen.  

Configuración del cliente rechazada 

Verificar la conexión de las bornas  del conector.  

 

(The flashing led 

together with the C 

indicates the incorrect 

configuration)

 

 

(The flashing led 

together with the C 

indicates the incorrect 

configuration)

 

 

(The flashing led 

together with the C 

indicates the incorrect 

configuration) 

Klant configuratie afgewezen 

Controleer de aansluiting van de connector zorgvuldig. 

Errato collegamento segnale 
"SYSTEM STATUS" o sovraccarico 

Verificare il collegamento del morsetto 4. 

Incorrect "SYSTEM STATUS" or 
overload signal connection 

Check the connection of terminal 4. 

Connexion incorrecte du signal 
"SYSTEM STATUS" ou surcharge 

Vérifier la connexion de la borne 4 

falscher Anschluss des "SYSTEM 
STATUS" Signals oder Überlastung 

Den Anschluss der Klemme 4 prüfen. 

Conexión errónea señal  "SYSTEM 
STATUS" o sobrecarga 

Comprobar la conexión del borne 4. 

 

 

Onjuiste”SYSTEM STATUS” of 
overbelasing van aansluitingen 

Controleer de aansluiting van pin 4. 

Assenza segnale di 
abilitazione/disabilitazione contattori 
esterni o feedback contattori 
assente 

Verificare i collegamenti dei morsetti 11 e 18. 

External contact enabling/disabling 
signal missing or contactors 
feedback missing 

Check the connections of terminals 11 and 18. 

Absence de signal 
d'activation/désactivation des 
contacteurs extérieurs ou absence 
de feedback contacteurs 

Vérifier les connexions des bornes 11 et 18. 

kein Aktivierungs-
/Deaktivierungssignal für externe 
Schütze oder keine Rückmeldung 
von diesen 

Den Anschluss der Klemmen 11 und 18 prüfen. 

Ausencia señal de 
activación/desactivación 
contactores externos o feedback 
contactores ausente 

Comprobar las conexiones de los bornes 11 y 18. 

 

 

Geen activerings-
/deactiveringssignaal van de 
externe contacten of terugmelding 
van deze contacten 

Controleer de aansluiting van pin 11 en 18. 

Variata configurazione da utente 
senza aver fatto ripartire il  sistema 

Far ripartire il sistema 

User configuration changed without 
system restart 

Operate a system restart 

L'utilisateur a modifié la 
configuration et n'a pas redémarré 
le système 

Redémarrez le système 

Konfigurationsänderung durch den 
Anwender ohne Systemneustart 

Das System neu starten 

Configuración variada por el usuario 
sin haber hecho arrancar 
nuevamente el  sistema 

Hacer arrancar otra vez el sistema 

 

- - 

Configuratie veranderd zonder 
systeem herstart. 

Het systeem hertarten 

Configurazione iniziale OVERRIDE  
errata 

Verificare i collegamenti dei morsetti 16 e 17 

Incorrect initial OVERRIDE 
configuration 

Check the connections of terminals 16 and 17 

Configuration initial d'OVERRIDE 
incorrecte 

Vérifiez les connexions des bornes 16 et 17 

falsche Initiale OVERRIDE 
Konfiguration 

Den Anschluss der Klemmen 16 und 17 prüfen. 

Configuración inicial OVERRIDE 
errónea 

Comprobar las conexiones de los bornes 16 y 17 

- - 

 

Foute OVERRIDE configuratie 

Controleer de aansluiting van pin 16 en 17. 

-

  Segnali dai sensori di Muting 

instabili 

-

  Barriera configurata per 2 

sensori ma rilevati 3 o 4 sensori  
(il led corrispondente lampeggia) 

-

 

Verificare posizionamento sensori di muting. 

-

 

Verificare il numero dei sensori collegati e la selezione di configurazione 

-

  Unstable Muting sensors signals 

-

  Barrier configured for 2 sensors 

but found 3 or 4 sensors (the 
corrispondent led flashes) 

-

 

Check positioning of the muting sensors 

-

 

Verify the number of the sensors connected and the selected configuration 

-

  Signaux instables des capteurs 

de Muting 

-

  Barrière configurée pour 2 

capteurs mais 3 ou 4 capteurs 
trouvées (le corrispondent LED 
est clignotant) 

-

 

Vérifiez la position des capteurs de Muting 

-

 

Vérifiez le nombre de capteurs reliées et les choix de configuration 

-

  instabile Signale von den Muting 

Sensoren 

-

  Schranke für 2 Sensoren 

zusammengebaut aber 3 oder 4 
Sensoren gefunden (Sensor 
LED ist blinkend) 

-

 

Die Anbringung der Muting Sensoren prüfen 

-

 

Die Zahl den angeschlossenen Sensoren und Wahl der Konfiguration prüfen 

-

  Señales inestables desde los 

sensores Muting 

-

  Barrera configurada para 2 

sensores pero los 3 o 4 
sensores encontrados (el LED 
corrispondent es intermitente) 

-

 

Comprobar la ubicación de los sensores muting 

-

 

Verifique el número de los sensores conectados y las selecciones de configuración 

- - 

 

-

  Onstabiele signalen van de 

muting sensoren. 

-

  Lichtscherm is geconfigureerd 

voor 2 sensoren maar er zijn 3 
of 4 sensoren gevonden (de 
bijbehorende LED’s knipperen) 

-

 

De aansluiting van de muting sensoren controleren. 

-

 

Het aantal aangesloten sensoren en de configuratie controleren. 

 

 
 

 

 

 

 
 
 
 

Per installare e utilizzare correttamente e sicuramente la barriera fotoelettrica, è NECESSARIO consultare il foglio di installazione ed il manuale contenuto nel CD allegato. 
To guarantee a correct and safe installation and operation of the light curtain, it is NECESSARY to consult the installation sheet and the user manual contained in the annexed CD. 
Pour installer et utiliser correctement et en sécurité la barrière photoélectrique, il est NECESSAIRE de consulter la feuille technique et le manuel d’instruction qui est contenu sur le CD ci-joint. 
Zur richtigen und sicheren Installation und Anwendung der Lichtschranke, die Instruktionsanleitung auf der CD und das technische Blatt MÜSSEN gelesen werden. 
Para instalar y utilizar correctamente y con seguridad la barrera fotoeléctrica, SE DEBE consultar la hoja técnica y el manual de instrucciones presente en el CD adjunto. 
Om een juiste en veilige installatie en werking van het lichtscherm te garanderen is het noodzakelijk om de CD en de technische handleiding te lezen.  

 

Summary of Contents for JANUS TRX

Page 1: ...AME 1 White MUTING LAMP 11 White Green ENABLE_K 2 Red OSSD2 12 Black PE 3 Grey OSSD1 13 White Yellow MAN AUTO 4 Yellow SYSTEM STATUS 14 Yellow Brown RESTART 5 Green MUTING STATUS 15 White Grey MUTING ENABLE 6 Blue 0VDC 16 Grey Brown OVERRIDE1 7 Purple CONF0 17 White Pink OVERRIDE2 8 Pink CONF1 18 Brown Green FEED_K1K2 9 Grey Pink CONF2 19 Brown 24VDC 10 Red Blue CONF3 MI TRX L PIN COLOUR NAME PIN ...

Page 2: ...ZIONE ELEMENTI SENSORI POSITIONING AND ADJUSTMENT OF SENSOR ELEMENTS POSITIONNEMENT ET REGLAGE ELEMENTS CAPTEURS POSITIONIEREN UND EINREGELN SENSORELEMENTEN UBICACIÓN Y REGULACIÓN ELEMENTOS SENSORES PLAATSING EN AFSTELLING SENSORELEMENTEN ML MT I kit pre assemblati JANUS ML e MT sono costituiti da una barriera verticale e da uno serie ML o due serie MT elementi sensori bracci orizzontali regolabil...

Page 3: ...pache Interfering Emitter This fault is displayed for at least 30 seconds Locate the Emitter that is the cause of the disturbance and proceed as follows Î Invert the positions of the Passive Element and Active Element Î Move the interfering Emitter to prevent this from illuminating the Active Element Î Use opaque guards to shield the beams coming from the interfering Emitter Interférence d un émet...

Page 4: ... modifié la configuration et n a pas redémarré le système Redémarrez le système Konfigurationsänderung durch den Anwender ohne Systemneustart Das System neu starten Configuración variada por el usuario sin haber hecho arrancar nuevamente el sistema Hacer arrancar otra vez el sistema Configuratie veranderd zonder systeem herstart Het systeem hertarten Configurazione iniziale OVERRIDE errata Verific...

Reviews: