background image

- 32 -

Produktinformation art. nr. 46115

• 

Material: Stål, Plast

• 

Variabel inställbar gallerbredd 73 – 110 cm

• 

Höjd monterad: 76 cm

• 

Grinden öppnas och stängs manuellt

När grinden installerats mellan två rena och strukturfasta ytor enligt instruktionerna i denna manual, 
motsvarar den kraven i direktiv EN 1930:2011.

VARNING: 

En felaktig montering kan vara farlig! 

VARNING: 

Barngrinden får inte användas om enskilda delar skadats eller gått förlorade!

VARNING: 

Barngrinden får inte monteras på fönster!

VARNING: 

Får aldrig användas utan väggfästen!

OBS!

• 

Barngrinden är endast lämplig för barn upp till 24 månader

• 

Märker du, att ditt barn själv klarar av att öppna resp. klättra över grinden (barnets individuella utveckling),  

  får grinden inte längre användas

• 

Se till, att det inte finns några föremål i närheten av barngrinden, som ditt barn skulle kunna använda som 

  klätterhjälp

• 

Vid äldre barn föreligger risk att de klättrar över

• 

Även vuxna personer bör undvika att klättra över trappgrinden, utan alltid öppna den för att gå igenom

• 

Trappgrinden bör alltid vara stängd och låst. Får endast öppnas för att gå igenom

• 

Barngrinden bör alltid vara stängd och låst

• 

Efter montering av barngrinden bör man läsa igenom bruksanvisningen på nytt, för att vara säker på, att 

  grinden har monterats korrekt

• 

Kontrollera grinden regelbundet med avseende på fästen och stabilitet. Vid behov, kan du i efterhand 

  förbättra inställningen i överensstämmelse med instruktionerna i bruksanvisningen

• 

Använd endast reservdelar och tillbehör som levereras av tillverkaren

• 

Använd artikeln endast för avsett ändamål och beakta säkerhetsanvisningarna

• 

Vid tecken på brister får grinden ej längre användas

• 

Det är inte tillåtet, att hänga leksaker på grinden

• 

Barngrinden är bara avsedd för användning i hemmet

Barngrinden är ingen leksak. Barngrinden ersätter inte vuxna personers uppsiktsplikt!

Rengöring: 

Använd inga skarpa rengöringsmedel eller skrapande hjälpmedel. Rengör grinden regelbundet med en 

                  fuktig trasa och en liten mängd tvålvatten.

VIKTIGT! FÖLJANDE INSTRUKTIONER MÅSTE 

LÄSAS NOGA OCH SPARAS FÖR FRAMTIDA 

BRUK !

Sv

enska 

(S

V)

Summary of Contents for 46115

Page 1: ...m 3 2 1 j i m n Abbildungsverzeichnis Illustration directory Table des illustrations Elenco delle illustrazioni Tabla de ilustraciones Overzicht van de afbeeldingen Afbildningsliste Bildf rteckning Sp...

Page 2: ...3 4 mm k h h l l k m l k k g k g Abbildungsverzeichnis Illustration directory Table des illustrations Elenco delle illustrazioni Tabla de ilustraciones Overzicht van de afbeeldingen Afbildningsliste B...

Page 3: ...ock Schroefhekje S Gate Active Lock Skruegitter S Gate Active Lock Skruvgrind S Gate Active Lock Bramka na ruby S Gate Active Lock roubovan m S Gate Active Lock Art Nr 46115 DE EN FR IT ES NL SV DA PL...

Page 4: ...onderdelen 23 Productinformatie 24 Veiligheidsinstructies 24 pagina Montage instructies 25 Accessoires 26 side Deleliste 27 Produktinformationer 28 Sikkerhedshenvisninger 28 side Opbygningsanvisning 2...

Page 5: ...topper n 1x Gelenkst tze m 1x Montageschablone l 7x Holz Montageschraube k 4x Schraubenh lse j 4x Verbindungsschraube i 2x Scharnier Unterteil h 2x Scharnier Oberteil g 1x Halteschale f 2x Scharnierbo...

Page 6: ...Schutzgitter nicht berklettern sondern zum Durchgehen immer ffnen Das Schutzgitter sollte immer geschlossen und verriegelt sein nur zum Durchgehen ffnen ltere Kinder d rfen nicht mit der Gittert r sch...

Page 7: ...cher f r die Verschlussseite a mit Hilfe der Montageschablone l einzeichnen Diese sind mit der Bezeichnung latch gekennzeichnet Abb 16 Optional kann der Stopper wahlweise links oder rechts eingef gt...

Page 8: ...die Kn pfe zu stark gedr ckt erschwert dies das Anheben des Griffes T r aus der unteren Gelenkst tze herausheben und aufschwenken Abb 24 Beim T rschlie en berpr fen dass die untere Justierschraube in...

Page 9: ...upport m 1x Mounting template l 7x Wood mounting screw k 4x Screw sleeve j 4x Connection screw i 2x Lower hinge part h 2x Upper hinge part g 1x Clamping shell f 2x Hinge bolts d 1x Adjustment screws w...

Page 10: ...they will climb over it Adults should also always open the door gate when wanting to pass and not step over it The door gate should always be closed and locked and only opened when passing through Ol...

Page 11: ...the mounting template l These are marked with the name latch fig 16 Optionally the stopper can be inserted either on the left or on the right For this purpose insert the stopper n on the side in the h...

Page 12: ...rom the back bottom If the buttons are pressed too hard this complicates lifting the handle Lift the door out of the lower hinge support and open wide fig 24 When closing the gate please check if the...

Page 13: ...m 1x pochoir de montage l 7x vis de montage en bois k 4x manchon de vis j 4x vis d assemblage i 2x partie inf rieure charni re en bas h 2x partie inf rieure charni re en hautl g 1x coque de maintien...

Page 14: ...me les adultes ne doivent pas escalader la grille mais toujours l ouvrir pour passer La grille doit toujours rest e ferm e et verrouill e et tre ouverte seulement pour passer La barri re de s curit d...

Page 15: ...fixation utiliser les vis et chevilles adapt es 1 Les trous des vis de la face de fermeture a sont dessiner l aide du pochoir de montage l Ils sont caract ris s avec le marquage latch fig 16 Ins rer...

Page 16: ...ue le levage de la poign e Sortir la porte du support inf rieur de l articulation et la pivoter vers l ext rieur fig 24 Assurez vous lors de la fermeture de la porte que la vis d ajustage inf rieure s...

Page 17: ...gio l 7x Vite di montaggio da legno k 4x Rocchetto della vite j 4x Vite di collegamento i 2x Parte inferiore della cerniera sotto h 2x Parte inferiore della cerniera sopra g 1x Ghiere d arresto f 2x P...

Page 18: ...i non dovrebbero mai scavalcare il cancelletto di protezione bens aprirlo sempre per il passaggio Il cancelletto di protezione deve sempre essere chiuso e bloccato aprire solo per passare La barriera...

Page 19: ...fissaggio utilizzare viti e tasselli adatti 1 Indicare i punti sul lato della chiusura a in cui si desidera perforare per mezzo della maschera di montaggio l I punti sono indicati con il contrassegno...

Page 20: ...n troppa forza il sollevamento dei manici diviene pi difficoltoso Sollevare il cancelletto dal montante incernierato inferiore facendolo oscillare verso l esterno fig 24 Chiudendo il cancelletto assic...

Page 21: ...a de montaje l 7x Tornillo para la fijaci n de madera k 4x Tornillo de casquillo j 4x Tornillo de uni n i 2x Parte inferior de la bisagra abajo h 2x Parte inferior de la bisagra arriba g 1x Disco de a...

Page 22: ...or encima de la valla de seguridad sino abrirla siempre para pasar La valla de seguridad debe estar siempre cerrada y con el cerrojo echado y solo debe abrirse para pasar Las rejas de protecci n deben...

Page 23: ...tarse de otro tipo de superficie de sujeci n utilice los tornillos y tacos adecuados 1 Marque los ajujeros de los tornillos en el lado de cierre a con la ayuda de la placa de montaje l stos est n marc...

Page 24: ...iore posteriore Se i pulsanti vengono premuti con troppa forza il sollevamento dei manici diviene pi difficoltoso Sollevare il cancelletto dal montante incernierato inferiore facendolo oscillare verso...

Page 25: ...ten montageschroef k 4x Schroefhuls j 4x Verbindingsschroef i 2x Onderste gedeelte van het scharnier beneden h NL Schroefhekje S Gate Art Nr 46115 2x Onderste gedeelte van het scharnier boven g 1x Bev...

Page 26: ...assenen mogen niet over het traphekje klimmen maar door het te openen er doorheen te lopen Het traphekje dient altijd gesloten en vergrendeld te zijn alleen voor het er doorheen lopen openen Het hekje...

Page 27: ...bevestigd afb 13 en 14 Bij een andere montage ondergrond dienovereenkomstige geschikte schroeven en pluggen gebruiken 1 De schroefgaten voor de sluitkant a met behulp van de montagesjabloon l markeren...

Page 28: ...neden voorzichtig omhoog tillen Als de knoppen te hard worden ingedrukt wordt het optillen van de greep hierdoor bemoeilijkt Deur uit de onderste scharniersteun halen en opendraaien afb 24 Bij het slu...

Page 29: ...n l 7x Tr montageskrue k 4x Skruehylster j 4x Forbindelsesskrue i 2x H ngselunderdel forneden h 2x H ngselunderdel foroven g 1x Holdesk l f 2x H ngselbolt d 1x Justeringsskruer med m trik c 1x Gitterr...

Page 30: ...bne dette til gennemgang Beskyttelsesgitteret b r altid v re lukket og afsl st bnes kun til gennemgang Beskyttelsesgitteret b r altid v re lukket og afl st Efter indbygning af beskyttelsesgitteret ge...

Page 31: ...afbildning 13 og 14 Anvend egnede skruer og dyvler ved anden fastg relsesundergrund 1 Skruehullerne for l sesiden a indtegnes ved hj lp af montageskabelonen l Disse er m rket med betegnelsen latch af...

Page 32: ...op Trykkes knapperne for kraftigt besv rligg r dette l ftet af grebet D r l ftes ud af ledst tten forneden og svinges op afbildning 24 Kontroller ved d rlukningen at justeringsskruen er stukket ind i...

Page 33: ...Stoppare n 1x Ledst d m 1x Monteringsmall l 7x Monteringsskruv f r tr k 4x Skruvhylsa j 4x Kopplingsskruv i 2x Nedre g ngj rnshalva h 2x vre g ngj rnshalva g 1x F ste f 2x G ngj rnsbult d 1x Justersk...

Page 34: ...ika att kl ttra ver trappgrinden utan alltid ppna den f r att g igenom Trappgrinden b r alltid vara st ngd och l st F r endast ppnas f r att g igenom Barngrinden b r alltid vara st ngd och l st Efter...

Page 35: ...ngj rnen med hj lp av tr skruvar k bild 13 och 14 Vid andra monteringsunderlag m ste l mpliga skruvar och pluggar anv ndas 1 Markera skruvh len f r l ssidan a med hj lp av monteringsmallarna l Dessa h...

Page 36: ...handtaget bakifr n nerifr n Det blir sv rare att lyfta p handtaget om man trycker f r h rt p knapparna Lyft ut d rren ur det nedre ledst det och sv ng upp den bild 24 Kontrollera om den nedre justersk...

Page 37: ...bu m 1x Szablon monta owy l 7x ruba monta owa do drewna k 4x Tuleja rubowa j 4x ruba cz ca i 2x Cz spodnia zawiasu na dole h 2x Cz spodnia zawiasu na g rze g 1x Podk adka trzymaj ca f 2x Bolce zawias...

Page 38: ...hodzenia nad bramk R wnie doro li nie powinny przechodzi nad bramk zabezpieczaj c tylko j otwiera aby przej Bramka zabezpieczaj ca powinna by zawsze zamkni ta i zablokowana otwiera j wy cznie aby prze...

Page 39: ...3 i 14 Przy innej powierzchni monta owej zastosowa odpowiednie ruby i ko ki 1 Otwory na ruby dla strony zamykaj cej a si zaznaczy za pomoc szablonu monta owego l One s oznakowane symbolem latch rys 16...

Page 40: ...za mocno naci ni te utrudnia to podniesienie uchwytu Drzwi wyj i obr ci z dolnego wspornika przegubu rys 24 Podczas zamykania drzwi sprawdzi czy dolna ruba regulacyjna jest wsadzona w zamocowanie dol...

Page 41: ...1x roubov k o 1x Zar ka n 1x Kloubov podp ra m 1x Mont n ablona l 7x roub do d eva k 4x roubov pouzdro j 4x Spojovac roub i 2x Spodn d l pantu dole h 2x Spodn d l pantu naho e g 1x P idr ovac miska f...

Page 42: ...pou t jako pom cku k p elezen U star ch d t hroz nebezpe p elezen Ani dosp l osoby nemaj m p el zat ale v dy otev t dv ka M m b t v dy zav en a zaji t n otev rat se m jen p i proch zen Pros me p e t...

Page 43: ...n d ly pant h pomoc roub do d eva k obr 13 a 14 Pro jinou st nu pou ijte vhodn rouby a hmo dinky 1 D le si ozna te m sta pro otvory na stran zav r n a pomoc ablony I Tyto jsou na ablon ozna eny jako l...

Page 44: ...du Jestli e stisknete tla tka p li siln st uje to nadzvednut dr adla Vyh kn te dv ka ze spodn kloubov podp ry a otev ete dv ka obr 24 P i zav r n dv ek zkontrolujte jestli je nastr en doln nastavovac...

Page 45: ...43...

Page 46: ...reer GmbH Muehlstr 41 71229 Leonberg Germany www reer de Rev 035215 QR Code scannen und Video ansehen 46115 reer de...

Reviews:

Related manuals for 46115