background image

Reelcraft Industries, Inc.  •  2842 E Business Hwy 30, Columbia City, IN 46725

Ph: 800-444-3134 / 260-248-8188  •  Fax: 800-444-4587 / 260-248-2605

Customer Service: 855-634-9109  •  [email protected]  •  www.reelcraft.com

Form #1212-1108   Rev: 6/2020

 Seguridad

1.  Utilice únicamente los fluidos indicados, 

según especifica el fabricante. Para obtener 
información acerca de la utilización con otros 
fluidos, póngase en contacto con el fabricante.

2.  Antes de conectar el carrete a la línea de 

suministro, asegúrese de que la presión y la 
temperatura no superen las especificaciones 
de presión y temperatura máximas de funcio-
namiento del carrete.

3.  Recuerde: aun la baja presión es muy pelig-

rosa, y puede provocar lesiones personales o 
la muerte. 

4.  No exceda la altura máxima de instalación. 

La altura máxima de instalación es de 4.88 m 
(16 pies) a menos que se especifique expresa-
mente.

5.  Dentro del carrete se encuentra una unidad de 

resorte de alta tensión.

 Tenga extremo cui-

dado.

 No abra el compartimiento a prueba de 

manipulación de los carretes de las series RT, 
80000, D80000, SD, 9000 y HD70000.

6.  Elimine toda la tensión del resorte antes de 

comenzar el proceso de desmontaje.

7.  Antes de conectar las mangueras de entrada 

y de salida, asegúrese de que el carrete esté 
instalado correctamente.

8.  Antes de prestar servicio al carrete, 

descargue la presión de líquido/gas del 

sistema.

9.  Si se produce una fuga en la manguera o en 

el carrete, quite la presión al sistema de in-
mediato.

10.  Extraiga la manguera del carrete agarrando la 

manguera, y no el conector a su extremo.

11.  El operador siempre debe caminar la manguera 

hacia el carrete durante la retracción.

12.  Si el carrete cesa de desenrollarse o rebo-

binarse correctamente, quite la presión al 
sistema de inmediato. No sacuda excesiva-
mente la manguera.

13.  Trate con cuidado el carrete como cualquier 

otra maquinaria, observando todos los proced-
imientos de seguridad.

       Instalación

Debe utilizarse una conexión de manguera flexible 
entre la entrada del carrete de manguera y la fuente 
de suministro, para evitar la posibilidad de desalin-
eación y traba. Series 80000, D80000, SD y 9000: 
la unión giratoria va empacada en la caja del carrete 
en forma separada; cuando instale la unión giratoria 
utilice cinta de teflon o sellador de tuberías para ase-
gurar un cierre satisfactorio. No apriete en exceso.

        Montaje y ajuste del brazo   

        guía

El carrete de manguera está equipado para montaje 
universal, por lo que puede montarse en el lugar 
que proporcione el desempeño óptimo, ya sea en un 
piso, pared o techo estructuralmente firme. El brazo 
guía de la manguera debe girarse a una posición que 
permita que la manguera alimente a través de los 
soportes del rodillo con el doblez mínimo. Vuelva a 
colocar los sujetadores. Al hacer girar el brazo guía, 
el perno en U debe colocarse en la posición cor-
recta; de lo contrario, el carrete podría engancharse 
o bloquearse durante su uso. Para ver las ubicacio-
nes correctas de los pernos en U consulte la versión 
completa del manual en línea (no se aplica a la serie 
RT, DP y a la serie SD). 

       Lubricación

El resorte y los cojinetes del carrete son lubricados 
por la fabrica, y no necesitan de lubricación pos-
terior.

       Instalación/Reemplazo de la 

       manguera

ATENCIÓN:

 Tenga extremo cuidado al agregar 

o quitar tensión del resorte. 

Asegúrese de que 

la base del carrete esté bien sujeta antes 

de ajustar la tensión.

 No mueva el tambor del 

carrete mientras ajusta la manguera, o el conjunto 
de retención se desenganchará. No deje que la 
manguera salga hasta que se haya enganchado el 
mecanismo de retención.

1.  Para alcanzar la tensión correcta, enrolle la 

brida del tambor las vueltas que sean nece 
sarias (vea el Boletín técnico en línea). No 
apriete en exceso.

2.  Enganche el mecanismo de retención 

de la manguera.

3.  Inserte la manguera a través de la guía del 

rodillo.

4.  Conecte el adaptador de manguera a la salida 

hembra. Instale paragolpes parada.

       Ajustes de la tensión del 

       resorte

Para ajustar la tensión del resorte, enrolle o desen-
rolle la manguera, una vuelta a la vez, hasta obtener 
la tensión deseada (

vea las advertencias pre-

ventivas anteriores

). El mecanismo de retención 

de la manguera puede quitarse para aplicaciones 
que requieren de una tensión constante.

       Reparaciones

Para evitar daños y/o lesiones, las reparaciones ex-
tensas deben realizarse únicamente en el centro de 
servicio del fabricante. La falta de conformidad con 
este punto puede anular la garantía. 

ATENCIÓN:

 

elimine toda la tensión del resorte y la presión del 
sistema antes del proceso de desmontaje.

       Garantía limitada por dos 

       años

Ahora Reelcraft ofrece garantía limitada de dos años 
en la mayoría de sus productos. Para obtener mayor 
información acerca de la garantía, registro de ga-
rantía en línea, manuales de servicio e información 
sobre devoluciones, visite www.reelcraft.com.

Instrucciones de operación

Carretes accionados por resorte - Versión abreviada   

Aire / Agua / Aceite / Grasa

Serie RT

Serie 4000 / 5000

Serie 7000 / RS7000

Serie HD70000

Serie SD

Serie 3000

Serie 5005

Serie DP

Serie 80000 / D80000

Serie 9000

Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de intentar la instalación, oper-
ación o mantenimiento de este producto. La instalación de este producto debe 
estar únicamente a cargo de personas calificadas. Si no se cumplen estas in-
strucciones, pueden producirse lesiones personales y daños materiales. Se ha 
hecho todo lo posible para asegurar la exactitud e integridad de estas instruccio-

nes; sin embargo, el fabricante no se hace responsable por las omisiones. Para 
obtener la versión completa de los manuales de servicio de Reelcraft, visite www.
reelcraft.com o llame a Servicio al Cliente en horario de oficina. Para obtener 
asistencia y Boletines Técnicos, visite www.reelcraft.com.

Summary of Contents for 7000 Series

Page 1: ... and respect the hose reel as any other piece of machinery observing all common safety practices Installation A flexible hose connection must be used be tween the hose reel inlet and the source of supply to prevent possible misalignment and binding Series 80000 D80000 SD and 9000 the swivel union is packed separately in the reel carton use teflon tape or pipe sealant to assure a satisfactory seal ...

Page 2: ...brazo guía el perno en U debe colocarse en la posición cor recta de lo contrario el carrete podría engancharse o bloquearse durante su uso Para ver las ubicacio nes correctas de los pernos en U consulte la versión completa del manual en línea no se aplica a la serie RT DP y a la serie SD Lubricación El resorte y los cojinetes del carrete son lubricados por la fabrica y no necesitan de lubricación ...

Page 3: ...pourrait se bloquer ou se verrouiller durant son utilisation Référez vous à la version complète du manuel disponible en ligne pour les bons emplace ments de l étrier fileté non applicable pour les séries RT DP et SD Lubrification Le ressort et les roulements du dévidoir de tuyau ont été lubrifiés en usine et ne demandent pas de lubrification ultérieure Installation remplacement de tuyau ATTENTION ...

Page 4: ... 3 4 19 3 4 C 7 13 16 7 13 16 D 3 7 8 3 7 8 E 7 8 1 4 D Series 80000 D80000 80000 D83000 D84000 A 25 3 8 25 3 8 25 3 8 B 24 24 24 C 10 10 1 2 10 1 2 D 6 77 8 7 7 8 E 10 1 2 13 15 3 4 F 8 1 8 10 3 8 10 3 8 Series RT RT400 RT625 RT635 RT650 OLP RT825 RT835 RT850 OLP RT650 OMP RT650 OHP A 17 7 8 17 7 8 B 16 1 2 16 1 2 C 6 6 D 2 1 4 2 1 4 E 6 1 4 7 3 4 325 325 4 PLACES 4 PLACES Series 9000 D9000 E9000...

Reviews: