background image

REEBOKFITNESS.COM   13

12   FLOAT

RIDE

+  FR20Z 

USER MANUAL

JAP

• 

機器は家庭用として(HC)のみ意図されています。機器を営利的な、レンタル、あるいは施設の設定で使用しな

いでください。

• 

機器を本マニュアルの中で記述されているようにのみ使用してください。何らかの運動プログラムを行う前に、

医者に相談してください。

• 

いつでも、子供とペットを装置に近づけないでください。

• 

機器を必ず、平らな、安定した水準面の上に、機器の周りのエリアから最低、0.6m 離して置いてください。

• 

いつも適切な運動用衣服を着、トレーニング用靴を履いてください。

• 

機器の安全レベルは、損傷や摩耗がないかどうかを定期的に検査する場合のみ、維持することができます。欠陥

があるコンポーネントは即座に交換し、および/あるいは、機器が修理されるまで使用しないでください。接続点

など、最も摩耗しやすいコンポーネントに特に注意を払ってください。ご使用前に、すべての警告と使用説明を

読み、従ってください。 

• 

髪、身体、衣服がすべての可動部分に巻き込まれないように、注意してください。

• 

運動中にめまいがしたり、フラフラしたり、あるいは痛みを感じるときはいつでも即座に運動をやめ、医師にみ

てもらってください。

• 

過剰な運動をすると、大怪我や死をもたらす可能性があります。

• 

機器を常に屋内に置き、湿気や埃から守ってください。機器をガレージや、屋根のある中庭、あるいは水のそば

で使用しないでください。

• 

調節デバイスのどれかが突き出たままになっていると、ユーザーの動きと干渉する可能性があります。

• 

機器は体重が120 kg / 264.5 lb 以下の人しか使用すべきではありません。

• 

心拍数監視システムは不正確かもしれません。過剰な運動をすると、大怪我や死をもたらす可能性があります。

即座に運動をやめてください。

• 

最大のユーザーの体重 = 

120 kg / 264.5 lb

• 

機器の後ろに少なくとも  2 m x 1 m の安全エリアを確保してください。

注意

:準拠に対して責任のある当事者によってはっきりと承認されていない変更、または修正を行うと、機器を運転

するユーザーの資格が無効になるかもしれないことに注意してください。

この装置は、FCC 規則の第15部およびカナダ産業省発行ライセンス免除 RSS 規格に準拠しています。作動は次の2つ

の条件に従う必要があります。 

(1) この装置は有害な妨害を起こしてはならず、また 

(2) この装置は、望まない作動を起こすかもしれない妨害を含む、どんな受信された妨害も受け入れる必要がありま

す。

:この機器はテストされ、FCC 規則の第15部に従った、B クラスのデジタル装置に対する限界に準拠していること

が確認されました。これらの限界は、住宅での設置における有害な妨害に対する合理的な保護を提供するために設計

されています。この機器は高周波エネルギーを発生させ、利用しており、それを放射することがあり、取り扱い説明

に応じて設置されない場合、無線通信に有害な妨害を起こすかもしれません。しかし、特有な設置をすると妨害が起

こらないという保証はありません。もしこの機器がラジオやテレビの受信に対して有害な妨害を起こす場合、それは

機器のスイッチを入れたり切ったりすることにより確定することができます。お使いの方は、次の対策の1つかそれ

以上によって、妨害を修正するように試してみてください。

•  受信アンテナの向きを変えるか、違う場所に置く。

•  機器と受信機の間の距離を大きくする。

•  受信機が接続されているものとは異なる回路の差し込み口に機器を接続する。

•  取り扱い店か、または経験のあるラジオ/テレビの技術者に相談する。

CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)

FCC& IC 放射線被曝声明:

この機器は、制御されていない環境に対して定められた FCC とカナダ放射線被曝線量の限界に応じています。 

この送信器は、他のアンテナ、または送信器と合わせて一緒の場所に置いたり、あるいは運転してはなりません。

KOR

• 

본 장비는 가정용으로 제작되었습니다 (가정용 C 클래스). 업체나 대여 서비스, 공공장소 등에서 사용해서는 안 

됩니다. 

• 

매뉴얼에 명시된 방식으로만 장비를 활용해야 합니다. 운동 프로그램을 시작하기 전, 의사에게 문의하시기 

바랍니다.

• 

어린이와 애완동물이 절대 기기 가까이 오지 않도록 합니다.

• 

기울어지지 않은 편평하고 안정적인 표면에 기기를 두되, 주변에 최소 0.6m의 여유 공간을 둡니다.

• 

항상 적합한 운동복과 운동용 신발을 착용하시기 바랍니다.

• 

손상이나 마모된 부분이 있는지 정기적으로 검사를 받은 경우에만 기계의 안전이 보장됩니다. 하자가 발견된 

부품은 즉각 교체하거나 수리가 완료될 때까지 기계 사용을 중단합니다. 소모가 많이 되는 부품에 특히 주의를 

기울이십시오. 경고사항과 안내문을 모두 읽고 숙지한 후 제품을 사용하시기 바랍니다. 

• 

머리카락과 신체, 옷이 작동 중인 제품에 가까이 닿지 않도록 합니다.

• 

운동 도중 현기증을 느끼거나 통증 발생 시 운동을 즉각 중단하고 의사의 진찰을 받으시기 바랍니다.

• 

과도한 운동으로 중상을 입거나 사망에 이를 수 있습니다.

• 

습기와 먼지가 없는 실내에서 장비를 보관합니다. 차고나 정원 파티오, 물 근처에서 장비를 보관하지 마십시오.

• 

조절 장치 중 어느 한가지라도 돌출된 상태로 내버려두면, 운동에 방해가 될 수 있습니다.

• 

본 장비는 체중이 120 kg 이하인 사람만 사용 가능합니다.

• 

심장박동수 모니터링 기기의 수치가 정확하지 않을 수 있습니다. 과도한 운동으로 중상을 입거나 사망에 이를 수 

있습니다. 운동을 즉각 중단하십시오.

• 

사용자 최대 체중 = 

120 kg / 264.5 lb

• 

장비 뒤쪽으로 최대 2 m x 1 m의 안전 공간을 확보합니다.

주의: 제품의 규정을 담당하는 당국이 명확히 승인한 방식이 아님에도 제품을 변경 혹은 개조하는 경우 본 장비의 

정당한 사용자 자격이 박탈될 수 있습니다.

본 기기는 FCC 규정 15항과 캐나다 산업부 라이센스 면제 규정 RSS 표준을 준수합니다. 제품 작동 시 다음의 두 가지 

사항이 발생할 수 있습니다: 

(1) 본 기기는 혼신을 야기하지 않는다. 

(2) 본 기기는 불필요한 작동을 일으킬 수 있는 혼신까지 모든 종류의 혼신을 수신하도록 되어 있다.

주의: 본 장비는 FCC 규정 15항에 따라 클래스 B 디지털 기기에 맞는 허용치를 준수하는 것으로 테스트에서 

판명되었습니다. 이러한 허용치는 제품이 가정용으로 설치될 경우 발생할 수 있는 유해한 혼신으로부터 적절한 보호 

기능을 발휘합니다. 본 장비는 라디오 주파수 에너지를 생성하고 사용하며 발산합니다. 무엇보다 설명서와 다르게 

설치하거나 잘못 사용할 경우 라디오 통신에 해로운 혼신이 발생할 수 있습니다. 또한 이러한 혼신 현상이 특별한 설치 

상황에서는 발생하지 않는다는 보장도 없습니다. 라디오나 TV의 해로운 혼신 현상은 해당 장비를 껐다가 다시 켜는 

방법으로 확인할 수 있는데, 사용자는 다음 중 한 가지 이상의 방법을 이용하여 혼신 현상을 해결할 수 있습니다:

•  수신 안테나의 방향이나 위치를 조절한다.

•  장비와 수신기의 거리를 더 띄운다.

•  수신기를 연결한 것과는 다른 전원 장치에 장비를 연결한다.

•  대리점이나 라디오/TV 전문 기술자에게 도움을 구한다.

CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)

FCC& IC 방사능 노출 정보:

본 장비는 비통제 환경에 맞게 설정된 FCC 및 캐나다 방사선 허용 노출량을 준수합니다. 

본 송신기는 다른 안테나나 송신기와 함께 배치하거나 같이 작동시켜서는 안됩니다.

注意

주의

Summary of Contents for FLOATRIDE+

Page 1: ...4 USA TECHSUPPORTUSA RFEINTERNATIONAL COM 1 800 215 6216 NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not install...

Page 2: ...lisation de ce manuel Consultez votre médecin avant de commencer un programme d entraînement Tenez les enfants et les animaux domestiques éloignés de l appareil à tout moment Veillez à installer l équipement sur une surface plane et stable en laissant au moins 0 6 m d espace dégagé autour de l appareil Portez toujours des vêtements et chaussures de sport appropriés Le niveau de sécurité de l équip...

Page 3: ... angeschlossen ist Wenden Sie sich an den Händler bzw einen erfahrenen Radio Fernsehtechniker falls Sie Hilfe benötigen CAN ICES 3 B NMB 3 B Strahlenbelastungserklärung der FCC und IC Dieses Gerät entspricht den Strahlenbelastungsgrenzen des FCC und Kanadas die für eine unkontrollierte Umgebung festgelegt wurden Dieser Sender darf nicht am gleichen Standort oder in Verbindung mit einer anderen Ant...

Page 4: ...tas alejados del dispositivo en todo momento Asegúrese de que el equipo quede ubicado sobre una superficie plana estable y nivelada manteniendo despejada la zona alrededor del mismo en un radio de al menos 0 6 m Utilice siempre zapatillas de deporte y ropa de entrenamiento adecuadas Puede mantenerse el nivel de seguridad del equipo únicamente si se revisa de forma periódica en cuanto a daños y des...

Page 5: ...ontrolo Este transmissor não pode ser posicionado nem pode funcionar nas proximidades de uma antena ou outro transmissor RUS Оборудование предназначено только для домашнего использования HC Не используйте оборудование в коммерческих целях для сдачи в аренду или в общественных учреждениях Используйте оборудование только так как описано в данном руководстве Перед выполнением тренировочной программы ...

Page 6: ...收器连接的电路不同的插座上 向经销商或有经验的广播 电视技术人员寻求帮助 CAN ICES 3 B NMB 3 B FCC IC辐射暴露声明 该设备符合FCC和加拿大辐射暴露限制规定的失控环境 这个发射机不能与任何其它天线或发射机一起放置或操作 ZH TW 該設備僅供家庭使用 HC 請勿在任何商業 租賃或機構場所使用本設備 請按照本使用說明書的描述使用設備 在進行任何運動之前 請諮詢您的醫生 務必讓兒童和寵物遠離設備 確保設備在一個平坦 穩定和水平的表面上 設備周圍應至少留有0 6米的空間 使用設備時務必穿着合適的運動服和訓練鞋 只有定期檢查設備的損壞和磨損情況 才能保持設備的安全水平 立即更換有缺陷的部件和 或使設備停止使用直至 修理 特別注意易磨損的部件 在使用前必須閱讀並遵循所有警告和說明 務必使頭髮 身體和衣服遠離活動部件 如果在運動過程中你感到疲勞 頭暈或疼痛 立即停止運動並諮詢...

Page 7: ... FCC IC 放射線被曝声明 この機器は 制御されていない環境に対して定められた FCC とカナダ放射線被曝線量の限界に応じています この送信器は 他のアンテナ または送信器と合わせて一緒の場所に置いたり あるいは運転してはなりません KOR 본 장비는 가정용으로 제작되었습니다 가정용 C 클래스 업체나 대여 서비스 공공장소 등에서 사용해서는 안 됩니다 매뉴얼에 명시된 방식으로만 장비를 활용해야 합니다 운동 프로그램을 시작하기 전 의사에게 문의하시기 바랍니다 어린이와 애완동물이 절대 기기 가까이 오지 않도록 합니다 기울어지지 않은 편평하고 안정적인 표면에 기기를 두되 주변에 최소 0 6m의 여유 공간을 둡니다 항상 적합한 운동복과 운동용 신발을 착용하시기 바랍니다 손상이나 마모된 부분이 있는지 정기적으로 검사를 받은 경우에만 기계의...

Page 8: ...زاهجلا هيبنت هبنن مدختسملا ىلإ نأ ءارجإ يأ تارييغت وأ تاليدعت ريغ ةدمتعم ةحارص نم فرطلا لوؤسملا نع لاثتمالا نكمي نأ يدؤي ىلإ ءاغلإ ضيوفت مدختسملا ليغشتب زاهجلا قفاوتي اذه زاهجلا عم ءزجلا 15 نم دعاوق ةئيه تالاصتالا ةيلارديفلا رايعمو ريياعم تافصاوم ويدارلا ةيسايقلا RSS ةيفعملا نم صيخرتلا نم ةعانصلا ةيدنكلا عضخي ليغشتلا نيطرشلل نييلاتلا 1 الأ ي ُ ببس اذه زاهجلا لخادتلا راضلا 2 بجي نأ لبقي اذه زاهجلا ...

Page 9: ...07 PARTS 1 HARDWARE PACK A08 A09 A B C09 C10 C03 C04 2 E06 x2 x2 D07 M8 15 x 8 D29 Ø8 x 8 B13 5 E19 E20 B13 5 ALLEN WRENCH x 1 B14 6 ALLEN WRENCH x 1 D15 BOLT M5 10 x 2 D29 LOCK WASHER Ø8 x 14 B12 CROSS WRENCH WITH SCREW DRIVER x 1 D07 BOLT M8 15 x 8 D10 BOLT M8 15 x6 C49 BOLT PLUG x2 ...

Page 10: ...8 FLOATRIDE FR20Z USER MANUAL C49 C49 3 4 6 5 A08 A09 A C04 C03 D15 D15 A C10 A09 A08 C09 B D10 D29 C09 C10 E19 E18 D10 D29 D29 D10 x2 D10 M8 15 x 6 D29 Ø8 x 6 C49 x2 x2 B14 6 x2 x2 E18 E19 D15 M5 10 x 2 B12 C03 C04 C09 C10 ...

Page 11: ... 2M 1M 1M 0 6M TREADMILL WEIGHT 72KG 158 73LB MAX USER WEIGHT 120KG 264 55LB 72KG 120KG EVERY 300KM 188 MILES Product Registration and Support Enregistrement des produits et assistance Produktregistrierung und Unterstützung Registrace produktu a podpora Produktregistrering og support Registro del producto y soporte Registo e Apoio ao Produto Регистрация и поддержка продукта 产品注册和支持 製品登録とサポート 제품 등록...

Page 12: ...REEBOKFITNESS COM 23 22 FLOATRIDE FR20Z USER MANUAL SAFETY KEY REEBOKFITNESS INFO SUPPORT CONNECT DEVICE TO TREADMILL SPEAKERS VIA BLUETOOTH CONNECT YOUR TREADMILL TO ZWIFT KINOMAP ...

Page 13: ... D24 C38 D24 D25 D37 B04 D08 D31 B04 D08 D31 B04 D08 D31 B04 D08 D31 B04 D08 D31 B04 D08 D31 B04 D08 D31 B04 B04 D09 D31 B04 B04 B04 B04 D09 D09 D31 D09 D31 D09 D09 D08 D31 B04 A03 A04 A05 A06 A08 A09 B07 B08 B08 B07 B09 B09 B10 B11 C09 C10 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C26 C28 C27 C35 C35 C36 C37 C45 C45 C45 C45 D07 D07 D07 D07 D10 D10 D10 D10 D13 D13 D17 D17 D18...

Page 14: ...lt 1 C45 Handlebar Plug 4 C46 EVA Pad 2 C47 EVA Pad 1 C48 Rubber Pad 2 C49 Bolt Plug 2 D01 Nut M6 10 D02 Nut M10 6 D03 Bolt M10 110 1 D04 Bolt M10 70 2 D05 Bolt M10 50 2 D06 Bolt M10 40 1 NO PART QTY D07 Bolt M8 15 12 D08 Bolt M6 65 8 D09 Bolt M6 40 6 D10 Bolt M8 15 8 D11 Bolt M8 65 2 D12 Bolt M6 55 1 D13 Bolt M6 12 2 D14 Bolt M6 25 8 D15 Bolt M5 10 2 D16 Bolt M5 10 5 D17 Screw ST2 9 8 8 D18 Screw...

Page 15: ...NCLINE CALORIES TIME DISTANCE Displays distance and program PULSE SPEED 1 0 18 0KPH 0 6 11MPH INSTANT INCLINE Use this to select exact incline while running INCLINE Increase decrease incline during the workout PROGRAM Selects the desired program P1 P24 U01 U03 FAT PAUSE STOP Press this button to either pause or stop the machine START Press this button at any time to start the machine MODE Press th...

Page 16: ...e for lubrication instructions After lubrication hold STOP for 3 seconds and the warning will be removed ENG HANDLEBAR CONTROLS PULSE GRIPS There are pulse sensors located on both handlebars in order to monitor the users pulse rate these can be held in order for the reading to be given The pulse monitor is a guide for reference only and not for medical use or monitoring COMPUTER PROGRAMS U01 U03 U...

Page 17: ...0 P1 SPEED 1 2 2 5 1 8 2 5 1 8 3 1 2 5 1 2 3 1 1 8 INCLINE 1 2 3 3 1 2 2 3 2 2 P2 SPEED 1 2 3 7 4 3 5 1 8 3 7 5 4 3 3 1 1 2 INCLINE 1 2 3 3 2 2 3 4 2 2 P3 SPEED 1 8 1 5 1 8 5 3 1 5 6 3 1 5 6 7 5 3 7 INCLINE 1 3 5 7 9 10 8 6 5 2 P4 SPEED 5 6 2 6 8 7 5 7 5 6 8 6 2 6 2 5 6 5 INCLINE 1 2 2 3 1 2 2 2 2 1 P5 SPEED 3 7 6 5 7 5 5 6 6 8 5 7 5 4 3 5 6 1 8 INCLINE 1 2 4 3 2 2 4 5 2 1 P6 SPEED 1 2 5 3 7 6 2 6...

Page 18: ...l arrière de la console Une fois la connexion établie l indicateur lumineux va s allumer MUSIQUE PAR BLUETOOTH Pour diffuser de la musique connectez votre appareil à votre tapis via Bluetooth Une fois connecté l indicateur lumineux va s allumer Ajustez le volume directement depuis votre appareil CLÉ DE SÉCURITÉ Une clé de sécurité rouge est fournie avec cette machine Si elle n est pas insérée cett...

Page 19: ... machine va biper 3 fois et s arrêter GRAISSE FONCTION D INDICATION DU NIVEAU DE GRAISSE Depuis le mode veille appuyez sur le bouton P PROGRAMME jusqu à afficher FAT ADIPOSITÉ 1 Appuyez sur M MODE pour saisir les informations 2 Définissez les valeurs à l aide de SPEED VITESSE ou INCLINE INCLINAISON de F 1 à F 4 F 1 GENDER SEXE F 2 AGE ÂGE F 3 HEIGHT TAILLE F 4 WEIGHT POIDS F 1 Sex Sexe 01 Male Hom...

Page 20: ... herstellt wurde leuchtet das Anzeigelicht auf MUSIKÜBERTRAGUNG ÜBER BLUETOOTH Verbinden Sie Ihr Gerät über Bluetooth mit dem Laufband um Musik abzuspielen Sobald eine Verbindung herstellt wurde leuchtet das Anzeigelicht auf Stellen Sie die Lautstärke direkt über Ihr Gerät ein SICHERHEITSSCHL0SSEL Diesem Gerat liegt ein roter Sicherheitsschlussel bei ohne den das Laufband nicht in Betrieb genommen...

Page 21: ...nd hält das Laufband an FETT KÖRPERFETTFUNKTION Drücken Sie im Standby Modus die Taste P bis Sie zu FETT gelangen 1 Drücken Sie M MODUS für die Eingabe von Informationen 2 Stellen Sie die Werte für F 1 bis F 4 F 1 GENDER GESCHLECHT F 2 AGE ALTER F 3 HEIGHT GRÖSSE F 4 WEIGHT GEWICHT über SPEED GESCHWINDIGKEIT oder INCLINE STEIGUNG ein F 1 Sex Geschlecht 01 Male Männlich 02 Female Weiblich F 2 Age A...

Page 22: ...pěšném připojení se rozsvítí příslušná kontrolka HUDBA BLUETOOTH Pokud chcete přehrávat hudbu připojte své zařízení k běžeckému pásu prostřednictvím bluetooth Po připojení se rozsvítí příslušná kontrolka Hlasitost si nastavte přímo na svém zařízení BEZPEČNOSTNÍ KLÍČ Součástí stroje je červený bezpečnostní klíč Stroj nebude fungovat dokud tento klíč nebude vložen Jeho účelem je okamžité zastavení s...

Page 23: ...zadáte informace 2 Prostřednictvím SPEED RYCHLOST nebo INCLINE SKLON zadejte hodnoty pro F 1 až F 4 F 1 GENDER POHLAVÍ F 2 AGE VĚK F 3 HEIGHT VÝŠKA F 4 WEIGHT HMOTNOST F 1 Sex pohlaví 01 male muž 02 female žena F 2 Age věk 10 99 F 3 Height výška 100 200 cm 40 80 palců F 4 Weight hmotnost 20 150 kg 44 330 liber 3 Stisknutím M MODUS vstoupíte do F 5 F 5 BODY FAT TEST MĚŘENÍ TĚLESNÉHO TUKU poté přidr...

Page 24: ... bagsiden af konsollen Når der er etableret forbindelse tændes indikatoren MUSIK VIA BLUETOOTH Forbind din enhed til løbebåndet via Bluetooth for at afspille musik Når enheden er forbundet tændes indikatoren Indstil lydstyrken direkte på din enhed SIKKERHEDSN0GLE Maskinen har en rød sikkerhedsnøgle Maskinen fungerer ikke medmindre denne nøgle er isat Formålet med nøglen er at stoppe maskinen i til...

Page 25: ...er smøring skal du holde knappen STOP stop inde i 3 sekunder hvorefter påmindelsen slettes DNK reebokfitness info treadmill support OVLÁDACÍ PRVKY MADEL MADLA PRO MĚŘENÍ TEPOVÉ FREKVENCE Na obou madlech jsou umístěna čidla pro snímání tepové frekvence uživatele Naměřené hodnoty mohou být uloženy pro pozdější zobrazení Měřič tepové frekvence je pouze orientační a neslouží pro lékařské účely nebo sl...

Page 26: ... vez establecida con éxito la conexión MÚSICA POR BLUETOOTH Para reproducir música conecte su dispositivo mediante Bluetooth a la cinta de correr Una vez conectado la luz indicadora se encenderá Ajuste el volumen directamente desde su dispositivo LLAVE DE SEGURIDAD La máquina incluye una llave de seguridad roja que debe insertarse en el lugar habilitado a tal efecto para que funcione el equipo Su ...

Page 27: ...sado STOP durante 3 segundos y la advertencia desaparecerá reebokfitness info treadmill support CONTROLES DE LA BARRA DE SUJECIÓN MANGOS CON SENSORES DE PULSACIONES Las dos barras de sujeción incorporan sensores de pulsaciones que permiten controlar el ritmo de las pulsaciones de los usuarios Para obtener la lectura basta con agarrar ambos mangos El control de las pulsaciones es una guía que puede...

Page 28: ...ção ser bem sucedida a luz indicadora acende MÚSICA POR BLUETOOTH para reproduzir música ligue o seu dispositivo à passadeira através de Bluetooth Depois de estabelecida a ligação a luz indicadora acende Ajuste o volume diretamente a partir do seu dispositivo CHAVE DE SEGURANÇA Esta máquina é fornecida com uma chave de segurança vermelha Para que a máquina funcione a chave deve estar inserida A su...

Page 29: ... e apresenta OIL Consulte o guia do utilizador para obter instruções para a lubrificação Após a lubrificação mantenha o botão STOP PARAR premido durante 3 segundos e o aviso será removido PRT CONTROLOS DO GUIADOR PUNHOS DE PULSAÇÃO Existem sensores de pulsação localizados nos dois guiadores Para monitorizar a pulsação o utilizador pode segurar neles para que a leitura seja fornecida O monitor de p...

Page 30: ...E BLUETOOTH DONGLE Чтобы подключить Ваше приложение к тренажеру Reebok вставьте Bluetooth Dongle в порт на задней панели консоли После успешного подключения включится индикатор BLUETOOTH MUSIC МУЗЫКА МУЗЫКА BLUETOOTH Для воспроизведения музыки подключите Ваше устройство к тренажеру через Bluetooth После подключения включится индикатор Отрегулируйте громкость прямо с Вашего устройства SAFETY KEY КЛ...

Page 31: ...ммы прозвучат 3 звуковых сигнала и тренажер остановится FAT ЖИР ЖИР ФУНКЦИЯ ИЗМЕРЕНИЯ ФУНКЦИЯ ИЗМЕРЕНИЯ ПРОЦЕНТА ЖИРА ПРОЦЕНТА ЖИРА В режиме ожидания нажимайте кнопку P ПРОГРАММЫ до тех пор пока не высветится FAT ЖИРОАНАЛИЗАТОР 1 Нажмите M РЕЖИМ чтобы ввести информацию 2 С помощью SPEED СКОРОСТЬ СКОРОСТЬ или INCLINE НАКЛОН НАКЛОН задайте значения от F 1 до F 4 F 1 GENDER ПОЛ F 2 AGE ВОЗРАСТ F 3 HE...

Page 32: ...E J K L Q A B F E C H G N J M O P D K L Q INCLINE 坡度 CALORIES 卡路里 TIME 时间 DISTANCE 距离 显示距离和程序 PULSE 脉搏 SPEED 速度 1 0 18 0KPH 0 6 11MPH INSTANT INCLINE 坡度快捷键 在跑步时快速选择坡度 INCLINE 坡度 增加 降低锻炼时的坡度 PROGRAM 程序 选择所需程序 P1 P24 U01 U03 FAT 脂肪 PAUSE STOP 暂停 停止 暂停或停止跑步机 START 开始 启动跑步机 MODE 模式 选择时间 距离和卡路里倒计时 SPEED 速度 在健身时加 减速度 设定时间 距离和卡路里目标值 INSTANT SPEED 速度快捷键 在跑步时快速选择速度 BLUETOOTH 蓝牙 DONGLE 要将 应用程序连接到Reebok机器 请将...

Page 33: ... 6 或KPH 1 0 3 重复上述过程以再次更改速度 润滑提醒功能 本机有加油提醒功能 跑步机每运行300公里 188英 里 时 电 子表每隔10秒发出 嘀嘀嘀 的响声 同时窗 口显示 OIL 当看到 此提示时 代表跑步机需要加油 保养 加油方法请参照跑步机说 明书的维护指南部分 必须将润滑油加到跑步板中间位置 加 好润滑油后 待机状态下按住 STOP 键3秒 系统会清除加油提 醒 CHN reebokfitness info treadmill support 把手控制 手握脉搏 两个把手上都设有脉搏传感器 用于监控用户的脉搏 率 以提供读数 脉搏监控器仅作参考 不可用于医 疗或监控用途 电子表程序 U01 U03 用户自定义 P1 P24 预设健身程序 FAT 脂肪 体脂功能 U01 U03 用户自定义 在待机模式下 按 P 程序 按钮 直至看到 U1 U2 U3 1 按 SPEED...

Page 34: ... 簡易速度 ランニング中に特定の速度を選択するときに使 用します KPH MPH BLUETOOTH DONGLE ドングル リーボック アプリをリーボック マシンに接続す るには Bluetooth ドングルをコンソールの裏側 のポートに挿入して ください うまく接続された ら インジケータランプが点灯します BLUETOOTH MUSIC 音楽 音楽を再生するには Bluetooth を介して装置を トレッ ドミルに接続し て ください 接続されたら インジケータランプが点灯します 直接 装置か らボリュームを調節して ください SAFETY KEY 安全キー このマシンには赤い安全キーが付属しており これを挿入しなければマシンは可動しません この安全キーはト レーニング中思わぬ緊急事態が発生した時に即時停止する装置です 安全キーが正しく取リ付けられていない 場合 コンピューター に ...

Page 35: ...を鳴らし TIME画面には OIL オイル と表示され ます シリコンオイルでトレッ ドミルを塗布して ください 6週間ごとに行う コンソールをリセッ トするにはSTOPボ タンを3秒ほど押すと 音を鳴らしてリセッ トされます reebokfitness info treadmill support ハンドルバーコントロール パルスグリップ 両ハンドルバーには パルスセンサーが搭載されておりま す 両手でハンドルセンサーを握ると 心拍数を測ること ができます ただし参考値となりますので 医療用の測 定としては使用できません コンピュータープログラム U01 U03 ユーザー定義プログラム P0I P24 事前設定されたワークア ウトプログラ FAT 体脂肪機能 U01 U03 ユーザープログラム スタンバイモードから U1 U2 U3 が見えるまで P ボタン を押します 1 SPEED ...

Page 36: ...8 0KPH 0 6 11MPH INSTANT INCLINE 즉시 경사도 즉시 경사도 달리는 동안 정확한 경사도를 선택하는 데 사용합니다 INCLINE 경사도 경사도 운동하는 동안 경사도 증가 감소 PROGRAM 프로그램 프로그램 원하는 프로그램 선택 P1 P24 U01 U03 FAT 지방 PAUSE STOP 정지 중지 정지 중지 기계를 잠시 멈추거나 작동을 중단하려면 이 버튼을 눌러주세요 START 시작 시작 프로그램 시작 MODE 모드 모드 시간 거리 및 칼로리 선택 SPEED 속도 속도 운동하는 동안 속도 증가 감소 INSTANT SPEED 측시 속도 측시 속도 달리는 동안 정확한 속도를 선택하는 데 사용합니다 KPH MPH BLUETOOTH DONGLE 블루투스 동글 블루투스 동글 자신의 앱을 Reeb...

Page 37: ...0초마다 소리가 나며 화면에 OIL 오일 이 뜹니다 사용 설명서에서 윤활제 사용법에 관한 내용을 참고하십시요 윤활제 사용 후 STOP 정지 정지 버튼을 3초간 누르면 경고문이 사라집니다 reebokfitness info treadmill support 핸들바컨트롤 핸들바컨트롤 맥박손잡이 맥박손잡이 양쪽 핸들에는 사용자 맥박수를 모니터링하는 맥박 센서가 있습니다 이 손잡이를 잡으면 판독값이 제공됩니다 맥박 모니터는 참고용 가이드로 의료용 또는 의료 모니터링용이 아닙니다 컴퓨터 프로그램 컴퓨터 프로그램 U01 U03 사용자 정의 사용자 정의 P0I P24 내장된 프로그램 24세트 내장된 프로그램 24세트 FAT 체지방 프로그랩 체지방 프로그랩 U01 U03 사용자 정의 사용자 정의 대기 모드에서 U1 U2 U3...

Page 38: ...ري عند INCLINE إمالة لألعلى إمالة لألسفل زر على اضغط INCLINE لألعلى إمالة الماكينة إمالة لضبط لألسفل PROGRAM برنامج المطلوب البرنامج يختار P1 P24 U01 U03 FAT دهن PAUSE STOP وقفة إيقاف المؤقت اإليقاف الختيار الزر هذا على اضغط الماكينة إيقاف أو START بدء لبدء وقت أي في الزر هذا على اضغط الماكينة تشغيل MODE النمط الوقت بين لالختيار الزر هذا على اضغط عرات ُ الس تمارين وأهداف والمسافات الحرارية SPEED خ...

Page 39: ...ة ً ال أو المستخدم دليل قراءة رجى ُ ي التشحيم من االنتهاء بعد الركض لوح من األوسط الجزء زر على الضغط رجى ُ ي STOP لثالث واالستمرار إيقاف النظام من الصادر اإلنذار صوت وسيختفي ٍ ثوان reebokfitness info treadmill support HANDLEBAR CONTROLS المقود ضوابط PULSE GRIPS اليد نبض لمراقبة المقودين كال على نبض مستشعرات توجد لتقديم مسكها ويمكن المستخدم نبض معدالت وليست فقط مرجعي دليل هي النبض مراقبة أداة القرا...

Page 40: ...REEBOKFITNESS COM 79 78 FLOATRIDE FR20Z USER MANUAL NOTES ...

Reviews: